Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
et de maintenance
Opalia F
F 1./1 LRT(E-FR),
F 1./1 LRT(P-FR),
F 12/1 LRT(P‑INT)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval F 1./1 LRT(E-FR)

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Opalia F F 1./1 LRT(E-FR), F 1./1 LRT(P-FR), F 12/1 LRT(P‑INT)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Installation............45 Remarques relatives au fonctionnement au gaz de pétrole liquéfié.......... 46 Sécurité..............3 Purge du réservoir de gaz de pétrole liquéfié..46 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Utiliser le bon type de gaz ........46 Utilisation conforme ..........
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 pulé dans la notice sera considérée comme Sécurité non conforme. Toute utilisation directement Mises en garde relatives aux commerciale et industrielle sera également opérations considérée comme non conforme. Classification des mises en garde liées Attention ! aux manipulations Toute utilisation abusive est interdite.
  • Page 4 1 Sécurité ▶ Prévenez le service d’urgence du fournis- 1.3.7 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant seur de gaz avec un téléphone situé hors du bâtiment. inadapté Les aérosols, les solvants, les détergents 1.3.3 Danger de mort en cas de défaut chlorés, les peintures, les colles, les pro- d’étanchéité...
  • Page 5: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 1.3.10 Danger de mort par électrocution 1.3.15 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté Si vous touchez les composants conduc- ▶ Servez-vous d’un outil approprié. teurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. Prescriptions (directives, lois, Avant d’intervenir sur le produit : normes) ▶...
  • Page 6: Danger De Mort En Cas De Défaut D'étanchéité Dans Le Circuit Des Gaz De Combustion

    1 Sécurité ▶ Veillez à n’utiliser qu’un seul et même ma- 1.5.4 Danger de mort en cas de fuite de gaz de combustion sous l’effet d’une tériau pour les tubes des gaz de combus- tion. dépression ▶ Ne montez jamais de tubes endommagés. En mode de fonctionnement dépendant de ▶...
  • Page 7: Risques De Blessures En Cas De Formation De Glace

    Sécurité 1 système d’évacuation des gaz de combustion 1.5.10 Risque de dommages au niveau du ou sa rallonge et des composants en maté- gros œuvre sous l’effet de l’humidité riaux inflammables. Les interstices entre les Si le montage n'est pas effectué correcte- composants constitués, intégralement ou par- ment, l'eau risque de pénétrer dans le bâti- tiellement, de substances inflammables et le...
  • Page 8: Risques De Dommages À Proximité D'un Extracteur De Conduit

    1 Sécurité 1.5.12 Risques de dommages à proximité d'un extracteur de conduit H › 0 Mitre de chemi- Gaz de fumée née De l'air vicié très humide s'échappe des ex- La hauteur du couronnement dépend du dia- tracteurs. Celui-ci peut se condenser à l'in- mètre de l'autre installation des gaz de com- térieur du tube d'air et provoquer des dom- bustion et doit être exécutée conformément à...
  • Page 9: Risque De Dommages Matériels En Cas D'outillage Inadapté

    Un certificat d’ap- titude à l’utilisation des éléments de la ven- touse identifiés par des références d’article Saunier Duval vous est fourni à condition que les dispositions d’exécution de la présente notice de montage soient respectées. Le gé- nérateur de chaleur ne sera plus conforme...
  • Page 10: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 11: Dispositifs De Sécurité

    Montage 4 Marquage CE Mentions figurant Signification sur la plaque signa- létique 2E-G20 - 20 mbar Groupe de gaz - pression du raccorde-   ment du gaz réglés en usine 3P-G31 - 37 mbar Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes C13, C23, Cxx Conceptions de chaudières gaz autori- aux exigences élémentaires des directives applicables,...
  • Page 12: Distances Minimales

    4 Montage Distances minimales Conditions: Matériel de fixation inadapté au mur ▶ ▶ Conformez-vous aux prescriptions en vigueur concernant Suspendez le produit avec le matériel de fixation adapté les distances par rapport aux fenêtres et ouvertures de disponible sur place et le gabarit de montage. ventilation.
  • Page 13: Montage Des Systèmes Ventouse

    Montage des systèmes ventouse 5 ▶ Montage des systèmes ventouse Validité: Système ventouse ⌀ 60/100 mm Montage de la traversée de toit plat (→ page 21) Contrôle de l’installation du diaphragme ▶ Validité: Système ventouse ⌀ 80/125 mm fumées Montage de la traversée de toit en pente (→ page 23) ▶...
  • Page 14: Raccordement Du Conduit Sur Conduite Des Gaz De Combustion Pour Dépression

    5 Montage des systèmes ventouse ▶ 5.3.2 Raccordement de la cheminée à une Montage du raccord de puits/raccord mural (→ page 26) ▶ conduite rigide des gaz de combustion Raccordement du produit (→ page 27) DN 80 (PP), fonctionnement dépendant de 5.2.5 Raccordement du conduit sur conduite des l'air ambiant...
  • Page 15: Systèmes Ventouse Et Composants Homologués

    Montage des systèmes ventouse 5 Systèmes ventouse et composants homologués Systèmes ventouse ⌀ 60/100 mm 5.4.1 Réf. art. Système ventouse 0020199373 Solin de toit vertical (noir, RAL 9005) 0020199374 Solin de toit vertical (rouge, RAL 8023) 0020199381 Conduit horizontal mural/de toit, sans coude 0020221352 Conduit horizontal mural/de toit, 750 mm, avec orifices de mesure 0020221353...
  • Page 16 5 Montage des systèmes ventouse Systèmes ventouse ⌀ 80/125 mm 5.4.2 Réf. art. Système ventouse 0020199375 Solin de toit vertical (noir, RAL 9005) 0020199376 Solin de toit vertical (rouge, RAL 8023) 0020199383 Conduit horizontal mural/de toit, 1000 mm Raccordement concentrique sur conduite des gaz de combustion ⌀ 80 mm dans le conduit 0020199387 5.4.2.1 Composants ⌀...
  • Page 17 Montage des systèmes ventouse 5 5.4.3.1 Composants ⌀ 80 mm Le tableau suivant recense les systèmes ventouse qui ont été homologués dans le cadre du diagnostic global ainsi que les composants homologués. Composants Réf. art. 0020221354 0020199390 Rallonge (alu), 0,5 m, ⌀ 80 mm, coloris blanc 0020199423 Rallonge (alu), 1,0 m, ⌀...
  • Page 18: Conditions D'exploitation

    5 Montage des systèmes ventouse Conditions d’exploitation Longueurs de tubage ⌀ 60/100 mm 5.5.1 Systèmes Réf. art. Longueurs de tubage maximales Solin de toit vertical 0020199373 Longueur de tube concentrique 5,0 m 0020199374 max. Traversée murale/de toit horizontale 0020221352 Longueur de tube concentrique 5,0 m 0020221353 max.
  • Page 19 Montage des systèmes ventouse 5 Systèmes Longueurs de tubage maximales Raccordement sur conduite des gaz de combustion 10,0 m Longueur de tube concentrique max. (section hori- ⌀ 80 mm zontale) plus 2 coudes dont 8,0 m max. dans le – indépendant de l’air ambiant conduit –...
  • Page 20: Critères De Compatibilité De La Cheminée Avec Le Conduit Du Système Ventouse

    Critères de compatibilité de la cheminée nètrent dans le bâtiment par des ouvertures (fenêtres, bouches d'aération, balcons). avec le conduit du système ventouse Les conduits du système ventouse Saunier Duval ne sont 5.5.7 Évacuation des condensats pas résistants au feu (de l’extérieur vers l’extérieur).
  • Page 21: Montage Du Solin De Toit Vertical ⌀ 60/100 Mm

    Montage des systèmes ventouse 5 Montage du solin de toit vertical ⌀ 60/100 mm 5.6.2 Alternative 2: Conditions: Solin de toit sans rallonge 5.6.2.1 Contenu de la livraison, réf. art. 0020199373 ▶ (coloris noir)/0020199374 (coloris rouge) Montez le dispositif séparateur. (→ page 29) 5.6.2.3 Montage de la traversée de toit plat Ø100 Solin de toit vertical...
  • Page 22: Montage Du Solin De Toit Vertical ⌀ 80/125 Mm

    5 Montage des systèmes ventouse ▶ Montage du solin de toit vertical ⌀ 80/125 mm 5.6.3 Ne retirez en aucun cas le diaphragme (5) à la sortie du siphon. 5.6.3.1 Contenu de la livraison, pièce de raccordement avec récupérateur de condensats Reliez le tuyau des condensats (4) au siphon (7).
  • Page 23: Montage Du Conduit Horizontal Mural/De Toit

    Montage des systèmes ventouse 5 5.6.3.4 Montage de la traversée de toit en pente Emboîtez la traversée de toit (1) par le haut à travers la collerette de toit plat jusqu'à ce qu'elle repose de façon étanche. Ajustez la traversée de toit à la verticale. Fixez la traversée de toit avec la bride d'attache (3) sur la structure de toit.
  • Page 24: Exemple De Montage Solin De Toit Horizontal

    5 Montage des systèmes ventouse Exemple de montage 5.7.2.2 Montage de la traversée murale Solin de toit horizontal 65 - 70 1° 65 - 70 1° Conformez-vous aux cotes d’installation indirecte (A) ou d’installation directe (B) du générateur de chaleur. Percez un trou.
  • Page 25: Montage De La Traversée De Toit

    Montage des systèmes ventouse 5 5.7.2.3 Montage de la traversée de toit Montez les rallonges (5) et reliez le séparateur au coude à 90°. Montez le collier (1) du séparateur. Reliez tous les points de séparation avec des colliers, voir « Montage des colliers » (→ page 38). 65-70 Montez les rallonges.
  • Page 26: Raccordement Du Produit

    5 Montage des systèmes ventouse 5.7.3.3 Montage de la traversée de toit Montage du raccord de conduit de cheminée sur une conduite rigide des gaz de combustion DN 80 5.8.1 Contenu de la livraison, réf. art. 0020199387 avec 0020199435 ▶ Mettez le conduit du système ventouse (1) en place dans le chien assis.
  • Page 27: Montage Du Raccordement Concentrique ⌀ 60/100 Mm Sur Le Système Ventouse À Dépression

    Montage des systèmes ventouse 5 – Montage du raccordement concentrique Ne sectionnez pas l’extrémité avec dispositif d’arrêt, ⌀ 60/100 mm sur le système ventouse à puisque ce sont le dispositif d’arrêt, la rosette mu- rale et le collier pour tube d’air qui servent à centrer dépression le tube Remarque...
  • Page 28: Montage Du Raccordement Au Système Ventouse En Céramique

    5 Montage des systèmes ventouse 5.9.5 Raccordement du produit au système ventouse Attention ! Risque de dégât pour le bâtiment ! La fonction statique et la fonction technique de protection antifeu de la paroi du puits peuvent être amoindries par les fixations. ▶...
  • Page 29: Montage Du Raccord De Cheminée

    Montage des systèmes ventouse 5 5.10.1 Contenu de la livraison, réf. art. 0020199059 Reliez le coude à 90° (1) au raccord du produit et au tube de ventouse, moyennant une rallonge adaptée. Reliez tous les points de séparation avec des colliers. (→...
  • Page 30: Montage Des Rallonges

    5 Montage des systèmes ventouse Conditions: Séparateur pour 80/125 mm Danger ! Risque d'intoxication par les fumées qui s'échappent ! En raison de la dilatation thermique, les tubes des gaz de combustion du conduit du sys- tème ventouse peuvent bouger et se déta- cher dans certains cas.
  • Page 31 Montage des systèmes ventouse 5 Montage des rallonges ⌀ 80/125 mm Dévissez les 3 vis (3) du tube d’air. Sortez le tube des gaz de combustion (1) du tube d’air (2). + 40 mm Mesurez d’abord le tronçon de tube d’air nécessaire* (A) et calculez ensuite la longueur correspondante du tube des gaz de combustion (B) : –...
  • Page 32: Montage Des Coudes

    5 Montage des systèmes ventouse 5.12 Montage des coudes 5.12.1 Montage des coudes à 45° (aluminium) ⌀ 60/100 mm Décalage Hauteur Longueur du tube d'air Mesurez le décalage (A), par exemple avec 300 mm. Tableau des cotes de décalage (→ page 32) À...
  • Page 33: Montage Des Coudes À 90° (Aluminium) ⌀ 60/100 Mm

    Montage des systèmes ventouse 5 Décalage Longueur Hauteur Décalage Longueur Hauteur en Décalage Longueur Hauteur en du tube du tube du tube d'air d'air d'air 5.12.2 Montage des coudes à 90° (aluminium) ⌀ 60/100 mm Décalage Longueur du tube d'air Mesurez le décalage (A), par exemple avec 400 mm.
  • Page 34: Montage Des Coudes À 45° (Aluminium) ⌀ 80/125 Mm

    5 Montage des systèmes ventouse Décalage Longueur du tube Décalage Longueur du tube Décalage Longueur du tube d'air d'air d'air 5.12.3 Montage des coudes à 45° (aluminium) ⌀ 80/125 mm Décalage Hauteur Longueur du tube d'air Mesurez le décalage (A), par exemple avec 300 mm. Notice d’installation et de maintenance Opalia F 0020262152_00...
  • Page 35 Montage des systèmes ventouse 5 Tableau des cotes de décalage (→ page 35) À partir de cette valeur, vous pouvez chercher, dans le tableau, la longueur du tube d'air (B) = 284 mm ainsi que la hau- teur (C) = 420 mm. ◁...
  • Page 36: Montage Des Coudes À 87° (Aluminium) ⌀ 80/125 Mm

    5 Montage des systèmes ventouse 5.12.4 Montage des coudes à 87° (aluminium) ⌀ 80/125 mm Décalage Longueur du tube d'air Mesurez le décalage (A), par exemple avec 400 mm. Tableau des cotes de décalage (→ page 36) À partir de cette valeur, déterminez la longueur du tube d'air (B) dans le tableau ci-dessous = 190 mm. ◁...
  • Page 37 Montage des systèmes ventouse 5 Décalage Longueur du tube Décalage Longueur du tube Décalage Longueur du tube d'air d'air d'air 0020262152_00 Opalia F Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 38: Montage Des Colliers

    5 Montage des systèmes ventouse – Distance tubes d'air: ≤ 5 mm 5.12.5 Montage des colliers Reliez tous les points de séparation avec des colliers : Danger ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz de combustion ! Des gaz de combustion peuvent sortir par le tube des gaz de combustion endommagé.
  • Page 39: Montage Du Système Ventouse Séparé ⌀ 80/80 Mm

    Montage des systèmes ventouse 5 – Montage de l’évacuation des condensats Diamètre: 3 mm Fixez les tubes d'air à l'aide de la vis (2). 5.13 Montage du système ventouse séparé ⌀ 80/80 mm Montage de la pièce de raccordement pour raccor- dement séparé...
  • Page 40: Raccordement À Une Conduite Des Gaz De Combustion ⌀ 80 Mm - Fonctionnement Dépendant De L'air Ambiant

    5 Montage des systèmes ventouse 5.13.1 Raccordement à une conduite des gaz 5.13.2 Raccordement à une installation de combustion ⌀ 80 mm - fonctionnement d’évacuation des gaz de combustion dépendant de l’air ambiant insensible à l’humidité à fonctionnement par dépression - fonctionnement dépendant de 5.13.1.1 Contenu de la livraison l’air ambiant 5.13.2.1 Contenu de la livraison...
  • Page 41 Montage des systèmes ventouse 5 5.13.3 Raccordement à une conduite des gaz 5.13.4 Raccordement à une installation de combustion DN 80, passage de l’air d’évacuation des gaz de combustion à par conduite concentrique – fonctionnement fonctionnement par dépression, indépendant de l’air ambiant passage de l’air par une deuxième conduite - fonctionnement indépendant de l’air ambiant 5.13.3.1 Contenu de la livraison...
  • Page 42: Consignes De Montage

    5 Montage des systèmes ventouse – Section de l'orifice de ventilation: ≥ 150 cm² Conduite d'évacuation Entretoise ▶ des condensats Posez le tube horizontal des gaz de combustion de sorte Chapeau de cheminée Coude à 87° avec qu’il soit incliné en direction du générateur de chaleur. coude avec support –...
  • Page 43: Montage De La Mitre Du Puits En Matière Plastique (Pp)

    Montage des systèmes ventouse 5 5.13.5.4 Montage de la conduite rigide des gaz de 5.13.5.5 Montage de la mitre du puits en matière combustion dans le conduit plastique (PP) Attention ! Risque d'endommagement par dilatation thermique ! La hotte peut se soulever par moments de jusqu’à...
  • Page 44: Montage De La Conduite D'air/Des Gaz De Combustion Horizontale

    5 Montage des systèmes ventouse Fixez la base du chapeau de cheminée sur le bord de l'embouchure, avec 4 vis. Il est impératif d'utiliser 4 rondelles souples (1) pour compenser la dilatation. Comprimez les rondelles à 50 % (h/2). En cas de besoin, vous pouvez diminuer le pied de la mitre du puits avec une scie.
  • Page 45: Installation

    Installation 6 5.13.5.7 Montage du raccord de cheminée/raccord mural pour l'alimentation en air (fonctionnement indépendant de l'air ambiant) ▶ Insérez le brise-vent (2) sur le tube d’air (1) sur une longueur d’environ 20 mm. ▶ Fixez le brise-vent avec la vis fournie. ▶...
  • Page 46: Remarques Relatives Au Fonctionnement Au Gaz De Pétrole Liquéfié

    6 Installation Installation du raccord de gaz Attention ! Risque de dommages matériels lors du contrôle d’étanchéité gaz ! Les contrôles d’étanchéité gaz risquent d’en- dommager le mécanisme gaz si la pression de contrôle >11 kPa (110 mbar). ▶ Si vous pressurisez les conduites de gaz et le mécanisme gaz du produit au cours des contrôles d’étanchéité...
  • Page 47: Installation Électrique

    Utilisation 7 Mise en service Avertissement ! Risques sanitaires en présence d’impure- Vérification du réglage du gaz d’usine tés dans l’eau potable ! La combustion du produit a été testée en usine et il a été La présence de restes de joints, de salis- préréglé...
  • Page 48: Vérification Du Fonctionnement Et De L'absence De Fuite

    9 Remise du produit à l’utilisateur 10.1 Correction des défauts Conditions: Pression dynamique du gaz en dehors de la plage admissible Lorsqu’un défaut se produit dans le produit, l’écran affiche Attention ! un code défaut de type F.xx(x). Risques de dommages matériels et de Les codes défauts sont prioritaires sur tous les autres affi- dysfonctionnements en cas de pression chages.
  • Page 49: Rectification De La Teneur En Co Non Conforme

    Inspection et maintenance 11 11.2.1 Rectification de la teneur en CO non 11.5 Contrôle du câble de raccordement au conforme secteur Vérifiez la pression dynamique du gaz (→ page 47). Si Danger ! la valeur mesurée se situe hors de la plage admissible, Danger de mort par électrocution ! réglez la pression dynamique du gaz.
  • Page 50: Démontage Du Répartiteur De Gaz

    11 Inspection et maintenance 11.7 Démontage du répartiteur de gaz Dévissez les 5 vis (1) de la protection supérieure du brûleur (2). Retirez la protection du brûleur avec précaution. Retirez les 2 vis (4) situées sous le brûleur, à l’arrière de la chambre de combustion.
  • Page 51: Contrôle De La Fonction De Protection Contre Le Gel (En Option)

    Mise hors service 12 11.10 Contrôle de la fonction de protection contre le gel (en option) Danger ! Risque de brûlures au contact des compo- sants chauds ! La fonction de protection contre le gel fait chauffer les composants du produit. ▶...
  • Page 52: Annexe

    Annexe Annexe Travaux d’inspection et de maintenance Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de- vez vous conformer à...
  • Page 53 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.20 Arrêt de sécurité limiteur Thermofusible défectueux Vérifiez que l’échangeur thermique ne fuit pas. Si l’échangeur de temp. thermique ne fuit pas, shuntez le thermofusible. Si vous arrivez à mettre le produit en marche par la suite, changez le thermo- fusible.
  • Page 54: C Codes D'état

    Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.199 Réinitialisation trop Défaut de fonctionnement Appuyez sur la touche de réinitialisation. fréquente Codes d’état Statuscode Signification S.190 La température d’eau chaude est inférieure à la température de consigne. S.191 La température d’eau chaude est supérieure à la température de consigne. Schéma électrique Signal Speed...
  • Page 55: E Caractéristiques Techniques

    Annexe Écran Touche de réinitialisation P-eBUS Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités F 12/1 F 12/1 F 15/1 F 15/1 F 17/1 F 17/1 LRT(E-FR) LRT(P-INT) LRT(E-FR) LRT(P-FR) LRT(E-FR) LRT(P-FR) Pays de destination Dimensions de l’appareil, hauteur 580 mm 580 mm 580 mm 580 mm 580 mm...
  • Page 56 Annexe F 12/1 F 12/1 F 15/1 F 15/1 F 17/1 F 17/1 LRT(E-FR) LRT(P-INT) LRT(E-FR) LRT(P-FR) LRT(E-FR) LRT(P-FR) Quantité d’eau chaude (ΔT= 50 K) 6 l/min 6 l/min 7,5 l/min 7,5 l/min 8,5 l/min 8,5 l/min 60 ℃ 60 ℃ 60 ℃...
  • Page 57: Index

    Index Index Odeur de gaz................. 3 Odeur de gaz de combustion ..........4 Alimentation en air de combustion ........ 4–5, 8 Opérations préalables ............49 Outillage ................5, 9 Brise-vent ................45 Ouverture ................5 Certification CE ..............9 Panneau avant, fermé ............4 Pièces de rechange.............
  • Page 60: Fournisseur

    Téléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053 0020262152_00 0020262152_00 ‒ 20.08.2018 Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 ‒ Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 ‒ Fax 01 4876 8932 www.saunierduval.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

F 1./1 lrt(p-fr)F 12/1 lrt(p‑int)

Table des Matières