Publicité

Steel Strings Model
Nylon Strings Model
Merci d'avoir fait l'acquisition de la "SILENT guitar™" de Yamaha.
Ce produit représente un nouveau type de guitare construit sur la base d'un
corps en acajou, et qui permet un jeu silencieux et portabilité, avec le système
exclusif SRT POWERED de Yamaha, qui simule le naturel et la pleine réso-
nance d'une guitare acoustique enregistrée dans un studio à l'aide de micro-
phones de haute qualité.
Afin d'obtenir les meilleures performances et profiter au maximum de cet
instrument, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'instrument. Après sa lecture, nous vous recommandons de le con-
server en lieu sûr pour le retrouver lorsque vous aurez besoin de le consulter.
* "SILENT guitar™" et le
PRÉCAUTIONS D'USAGE ...............................................3
Unité principale/accessoires ..........................................5
Nomenclature ..................................................................6
Fixation du cadre .............................................................9
Alimentation ...................................................................10
n Utilisation des piles .......................................................... 10
n Alimentation sur le secteur ............................................... 10
Utilisation de l'accordeur .............................................11
mise hors tension automatique ..............................12
Remplacement des cordes ...........................................13
Réglage de la mécanique d'accordage .......................14
Réglage du tendeur tirant .............................................14
Fiche technique .............................................................15
SLG200S
SLG200N
SLG200NW
Mode d'emploi
logo sont des marques de commerce de Yamaha Corporation.

Table des matières

1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SILENT guitar SLG200S

  • Page 1: Table Des Matières

    Ce produit représente un nouveau type de guitare construit sur la base d’un corps en acajou, et qui permet un jeu silencieux et portabilité, avec le système exclusif SRT POWERED de Yamaha, qui simule le naturel et la pleine réso- nance d’une guitare acoustique enregistrée dans un studio à l’aide de micro- phones de haute qualité.
  • Page 2: Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)

    • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01) Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
  • Page 3: Précautions D'usage

    Faites contrôler l’appareil par un technicien Yamaha. ensuite contrôler l’instrument par un technicien - Le cordon électrique s’effiloche ou est endommagé. Yamaha qualifié. - L’instrument dégage une odeur inhabituelle ou de • N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche...
  • Page 4: Alimentation/Adaptateur Secteur

    Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées par l’utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l’instrument hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 5: Unité Principale/Accessoires

    Unité principale/accessoires Après avoir ouvert l’emballage, veuillez vérifier si tous les composants de la liste mention- née ci-dessous sont bien inclus. ● Unité principale x 1 ● Cadre détachable x 1 Modèle à cordes en acier Modèle à cordes en nylon ● Écouteurs stéréo x 1 ● Clé à 6 pans creuse pour réglage du manche x 1 ●...
  • Page 6: Nomenclature

    Nomenclature l Avant l Arrière Mécaniques Sillet de tête Manche Touche Vis de fixation de cadre d’instrument 1 (idem vis de fixation de Cadre déta- cadre inférieure) chable Corne Cadre fixé Repose-doigt Sillet Capteur (sous le sillet de chevalet) Chevalet Corps Section électronique arrière → Voir page 7 Vis de fixation de cadre 2 Le modèle à cordes métallique est utilisé pour l’illustration ci-dessus. (Les mécaniques, la touche, et la forme du chevalet sont différentes sur le modèle à...
  • Page 7 Nomenclature l Section électronique arrière À une prise de courant Adaptateur secteur Logement de la pile (vendu séparément) Prise d’adapta- teur secteur Panneau de commandes Prise AUX IN Prise PHONES (stéréo mini) (stéréo mini) Lecteur CD Lecteur de musique portable Métronome Écouteurs stéréo Casque d’écoute stéréo Prise LINE OUT (Monophonique) * Ne connectez rien d’autre Amplificateur de guitare...
  • Page 8: Afficheur

    Nomenclature l Section de commande t Commutateur TUNER Met la fonction d‘accordeur sous/hors service. Quand la guitare est sous tension, appuyez sur ce commutateur pour entrer en mode d‘accor- deur puis appuyez de nouveau pour quitter le le mode d‘accordeur et retourner en mode de jeu. * Le son sortie par la Silent Guitar et la prise AUX IN sont coupés pendant le mode d‘accordeur.
  • Page 9: Fixation Du Cadre

    Fixation du cadre La Silent Guitar est livrée avec la cadre détachable non fixé. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour fixer correctement le cadre détachable au corps de la guitare. Vis de fixation de Desserrez la vis de fixation du cadre 1 située Tige du cadre (supérieure) sur bout du manche et la vis de fixation du cad- cadre d’instrument 1 re 2 située à la base de l‘instrument. Insérez d’abord la tige du cadre (inférieure) à moitié environ dans le trou de fixation de la guitare. Ensuite, insérez la tige du cadre (supérieure) dans le trou de fixation en vous assurant que les tiges supérieure et inférieure du cadre détachable sont bien insérées complètement dans les trous. Cadre * Ne vous trompez pas entre la section supérieure et détachable inférieure du cadre lors de sa fixation.
  • Page 10: Alimentation

    Alimentation La Silent Guitar peut être utilisé avec l’adaptateur secteur ou avec les piles, comme source d’alimentation. Assurez-vous que la Silent Guitar est hors tension quand vous préparez l’alimentation. Utilisation des piles Appuyez sur le levier d’ouverture dans la direction indi- Logement des piles quée sur le logement des piles pour déverrouiller le logement,...
  • Page 11: Utilisation De L'accordeur

    Utilisation de l’accordeur La guitare étant sous tension, appuyez sur le commutateur TUNER pour entrer en mode d’ac- cordeur. Le témoin DEL s’allume quand la guitare est en mode d’accordeur (accordeur en attente). Accordez la corde voulue jusqu’à ce que le nom de la note à laquelle elle correspond s’affiche sur l’afficheur. * La sortie du son est coupée pendant le mode d’accordeur. L’accord est terminé quand la marque “ ” au centre de l’afficheur “ ”...
  • Page 12: À Propos De La Fonction De Mise Hors Tension Automatique

    À propos de la fonction de mise hors tension automatique Afin d’éviter la consommation inutile d’énergie, l’instrument est équipé d’une fonction de mise hors tension automatique qui met l’instrument hors tension si l’instrument n’est pas touché pendant 30 minutes. Si la fonction de mise hors tension automatique met l’instrument hors tension, appuyez simplement sur l’interrupteur d’alimentation pour continuer d’utiliser l’instrument. * La fonction de mise hors tension automatique est en service lorsque l’instrument est livré. l Confirmation de l’état activé/désactivé...
  • Page 13: Remplacement Des Cordes

    Remplacement des cordes n Précautions lors du changement des cordes ATTENTION • Lorsque vous remplacez ou ajustez les cordes, n’approchez pas le visage de l’instrument. Les cordes peuvent se rompre brusquement et vous blesser les yeux. Si vous coupez les cordes lors de leur rem- placement, assurez-vous de desserrer suffisamment la cheville avant de couper.
  • Page 14: Réglage De La Mécanique D'accordage

    Réglage de la mécanique d’accordage (Modèle à cordes en acier) La mécanique d’accordage comporte des disposi- tifs à ressort destiné à compenser l’usure et à rat- traper le jeu. La force à exercer pour régler tourner ces dispositifs peut être réglée, chacun disposant pour cela d’une vis q, comme le montre l’illustration ci-dessous.
  • Page 15: Fiche Technique

    • Interrupteur d’alimentation • Commutateur TUNER • VOLUME • TREBLE • BASS • BLEND (P.U. n MIC.) • EFFECT (REV1 n REV2 n CHO) • AUX Prises entrée/sortie • LINE OUT (Φ 6,3 Standard monophonique, impédance de sortie: 1 kΩ) • PHONES (mini prise stéréo Φ 3,5, impédance de sortie: 10 Ω) • AUX IN (mini prise stéréo Φ 3,5, impédance de sortie: 2,2 kΩ) • DC-IN Alimentation Piles: 2 piles alcaline (LR6) ou NiMH AA Adaptateur secteur (vendu séparément): Yamaha PA-3C (utilisation au Japon), PA- 130 (utilisation internationale), DC 12 V/700 mA Consommation 2 W (avec le PA-3C), 0,8 W (avec le PA-130), 0,9 W (avec le PA-130A, B) Durée de vie des piles Piles alcalines: environ 22 heures (Utilisation continue) Longueur de corde Modèle à cordes en acier: 634 mm Modèle à cordes en nylon: 650 mm Dimensions Modèle à cordes en acier: 978 (L) x 356 (I) x 85 (H) mm Modèle à cordes en nylon: 970 (L) x 356 (I) x 87 (H) mm * avec le cadre détachable en place et les vis de fixation du cadre. Poids Environ 2,1 kg * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à...
  • Page 16 Manual Development Group © Yamaha Corporation Published 06/2018 改版 PO-B0 ZX36770 版次 : R1...

Table des Matières