Table des Matières
  • Usage Instructions
  • Using Your Headset
  • Additional Features
  • Parts and Accessories
  • Warranty and Service
  • Important Safety Information
  • Regulatory Information
  • Verwenden des Headsets
  • Zusätzliche Funktionen
  • Ersatzteile und Zubehör
  • Garantie und Wartung
  • Wichtige Sicherheitsinformationen
  • Afslutning Af et Opkald
  • Yderligere Funktioner
  • Fejlfinding
  • Dele Og Tilbehør
  • Garanti Og Service
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Uso del Auricular
  • Características Adicionales
  • Resolución de Problemas
  • Piezas y Accesorios
  • Garantía y Servicio
  • Instrucciones sobre Seguridad
  • Información sobre Normativas
  • Per Iniziare
  • Utilizzo Della Cuffia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Ricambi E Accessori
  • Garanzia E Assistenza
  • Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza
  • Komme I Gang
  • Bruke Hodesettet
  • Bytte Ut Eller Sette Inn et Nytt Batteri
  • Problemløsing
  • Deler Og Tilbehør
  • Viktig Informasjon Om Sikkerhet
  • Aan de Slag
  • De Headset Inschakelen
  • De Headset Gebruiken
  • Overige Functies
  • Probleemoplossing
  • Onderdelen en Accessoires
  • Garantie en Dienstverlening
  • Instruções de Utilização
  • Utilizar O Auricular
  • Funcionalidades Adicionais
  • Resolução de Problemas
  • Peças E Acessórios
  • Garantia E Assistência
  • Käytön Aloittaminen
  • Akun Lataaminen
  • Kuulokkeen Käyttäminen
  • Takuu Ja Huolto
  • Anvisningar För Användning
  • Komma Igång
  • Använda Headsetet
  • Ytterligare Funktioner
  • Avvisa Samtal
  • Delar Och Tillbehör
  • Garanti Och Service
  • Viktig Säkerhetsinformation
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Plantronics Ltd
Plantronics Acoustics
Wootton Bassett, UK
Italia Srl
Tel: 0800 410014
Milano, Italia
+44 1793 842200
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Plantronics Iberia, S.L.
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
Madrid, España
0800 7526876 (NL)
Tel: 902 41 51 91
00800 75268766 (BE/LUX)
+34 91 640 47 44
Plantronics Sarl
Nordic Region
Noisy-le-Grand, France
Tel: Finland: 0201 550 550
No Indigo: 0825 0825 99
Tel: Sverige: 031 28 95 00
+33 1 41 67 4141
Tel: Danmark: 44 35 05 35
Tel: Norge: 23 17 3770
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Plantronics Middle East,
Tel: 0800 9323400
Eastern Europe, Africa
+49 22 33 3990
and India
Österreich: 0800 242500
Tel: +44 1793 842443
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
© 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics
and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth
name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by
Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending. 04/03
Plantronics
2
year
M3000
BLUETOOTH™
and Repair
HEADSET
User Guide
Service
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Notice d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Brukerveiledning
Gerbruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics
and Repair Service
Warranty
UK
Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using
original factory parts.
0800 410014
D
Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK
Produkter dækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele .
+45 44 35 05 35
E
Los productos en periodo de
garantía serán reparados libre de
cargos.
Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas
originales de fábrica.
902 415191
F
Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Les réparations répondent aux
normes de production et mettent en
œuvre des pièces d'origine.
0825 0825 99
I
I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
L'assistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.
02 9511900
1
2 year
Warranty
N
Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL
Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
P
Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assistência técnica em
conformidade com os padrões de
produção utilizando
peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S
Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Anovo:
+46 26 17 30 40
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plantronics M3000

  • Page 1 Anovo: © 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics parti di ricambio originali. +46 26 17 30 40 and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth 02 9511900 name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 2 DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS FIG 1 A FIG 1 B FIG 4.1 FIG 4.2 FIG 4.3 ENGLISH Page 6-17 DEUTSCH Seite 18-29 DANSK Side 30-41 ESPAÑOL Página 42-53 FIG 2.1 FIG 2.2 FIG 2.3 FIG 5.1 FIG 5.2 FIG 5.3 FRANÇAIS Page 54-65 PRESS AND MUTE...
  • Page 28: Demarrage

    CHARGEMENT DE LA PILE iii. COUPLAGE DE VOTRE MICRO-CASQUE REMARQUE: la pile de votre M3000 est déjà installée dans l'appareil. Si elle a Avant d'utiliser votre micro-casque pour la première fois, vous DEVEZ le coupler été enlevée ou que vous désirez obtenir des informations supplémentaires avec un autre périphérique Bluetooth (le combiné...
  • Page 29: Reglage Parfait

    ILL. 3.3 Sur votre téléphone, cherchez les appareils en sélectionnant l'option Dans l'état où il est livré, votre micro-casque est configuré pour une utilisation DETECTION dans le menu des options de Bluetooth™. Vérifiez l'écran de avec un contour d'oreille de petite taille. Il vous est également possible d'installer votre téléphone mobile et suivez les instructions affichées.
  • Page 30: Fonctions Supplementaires

    Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez montre l'illustration. Pliez le fil sous la pile et mettez délicatement la pile le guide d'utilisateur de votre téléphone ou rendez-vous à www.plantronics.com. en place. Remettez le couvercle de la pile en poussant jusqu'à ce qu'il TRANSFERT D'APPEL se ferme.
  • Page 31: Composants Et Accessoires

    Stabilisateur M3000 : stabilisateur serre-tête pour maintenir le micro-caque lors d'une utilisation continue. PROBLEME Arceau de nuque M3000 : arceau de maintien lors d'une utilisation continue. Comment utiliser le micro-casque sur mon oreille gauche ? Chargeur secteur : Chargeur secteur RU Chargeur secteur Euro Le micro-casque tel qu'il se présente est destiné...
  • Page 32: Garantie Et Services

    Il doit en outre être réparé dans un centre de service PILE approuvé par Plantronics. Si ces conditions ne sont pas respectées, la garantie ATTENTION : pour réduire le risque d'incendie et de blessures corporelles, lisez peut être annulée.
  • Page 33 Bluetooth™. De ce fait, Plantronics assume que l'utilisation de la radio sans fil est sans danger Per informazioni e istruzioni aggiorna pour ses utilisateurs. Le niveau d'énergie émis est bien moins important que sulla compatibilità...

Table des Matières