Electrolux rapido Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour rapido:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux rapido

  • Page 2 Svenska 4–10 Nederlands 12–18 Tack för att du har valt en Electrolux Rapido- Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van dammsugare. Rapido är en laddningsbar Electrolux. De Rapido is een oplaadbare handstof- handdammsugare som är avsedd för lätt, torrt zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt.
  • Page 3 Norsk 20–26 28–34 Děkujeme vám, že jste si vybrali vysavač Electrolux Takk for at du valgte en Electrolux Rapido støv- Rapido. Rapido je dobíjitelný ruční vysavač určený suger. Rapido er en oppladbar håndstøvsuger k vysávání lehkého suchého domácího odpadu. beregnet for tørrstøvsuging av lett støv og smuss Tento návod k obsluze platí...
  • Page 4: Български

    Ove Upute za rad odnose se na većinu Rapido gospodinjstvu. Ta navodila veljajo za večino dulkių valymui namų sąlygomis. Šios naudojimo modela.
  • Page 6: Safety Precautions

    Säkerhetsåtgärder Safety precautions Rapido bör endast användas av vuxna och endast Rapido should only be used by adults and only for normal för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara vacuuming in a domestic environment. Make sure the dammsugaren på en torr plats. All service och alla vacuum cleaner is stored in a dry place.
  • Page 7: Précautions De Sécurité

    12b. Station de charge posable Précautions de sécurité Sicherheitsvorkehrungen L’aspirateur Rapido ne doit être utilisé que par des adultes Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur pour aspirer dans un environnement domestique normal. für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet S’assurer de ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
  • Page 8 12. Put Rapido in the charging station. Always make alltid vara avstängd när den sätts in i laddnings- sure that Rapido is switched off when placed in the stationen. En indikatorlampa (12a) lyser när Rapido charging station. An indicator light (12a) will come får kontakt med laddstationen.
  • Page 9 Mise en charge Aufladen 12. Placer Rapido sur la station de charge. Toujours 12. Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein. Achten s’assurer que Rapido est éteint lorsque vous le Sie stets darauf, dass der Rapido ausgeschaltet placez sur la station de charge. Un voyant (12a) ist, wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen.
  • Page 10 Svenska Emptying/cleaning Tömning/rengöring Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. Dammbehållaren i Rapido måste tömmas när den blir full. Every now and then the dust container and the ilters need Då och då måste dammbehållaren och iltren rengöras för to be cleaned to maintain a high suction power.
  • Page 11: Entleerung Und Reinigung

    Deutsch Vidage/nettoyage Entleerung und Reinigung Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter de nettoyer le réceptacle à...
  • Page 12 Vid skrotning Disposal Om du behöver kassera din Rapido tar du först If a Rapido is to be disposed of, the batteries should be ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i removed. Used batteries should never be disposed of hushållssoporna. Ta dem till återvinningsstationen.
  • Page 13 Deutsch Appareil en fin de vie Entsorgung En in de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido. Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures entfernt werden. Gebrauchte Akkus dürfen nicht mit dem ménagères.
  • Page 14 Svenska Nederlands Symbolen på produkten eller emballaget anger att Het symbool op het product of op de verpakking produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av worden behandeld.
  • Page 15 Türkçe Dansk Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at Ürün veya ürünün ambalajý üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir.
  • Page 16 Slovensky Lietuviškai Українська Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su побутовим...
  • Page 20 ZB403-2-rev2 Share more of our thinking at www.electrolux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ergorapido zb408Rapido serie

Table des Matières