Publicité

Liens rapides

Quick Start
Turn power on
1
speed
Push seat to start swinging
2
Select music
3
and select swing
PUSH
, sounds
or mobile
fisher-price.com
Démarrage rapide
Mettre en marche
1
vitesse désirée
Pousser le siège pour amorcer
2
le balancement
Sélectionner la musique
3
ou le mobile
1
Y5708
et sélectionner la
POUSSER
, les sons

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Y5708

  • Page 1 Y5708 Quick Start Démarrage rapide Turn power on and select swing Mettre en marche et sélectionner la speed vitesse désirée Push seat to start swinging Pousser le siège pour amorcer le balancement PUSH POUSSER Select music , sounds or mobile Sélectionner la musique...
  • Page 2: Consumer Information Renseignements Pour Les Consommateurs

    Consumer Information Renseignements pour les consommateurs WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compres the airway, resulting in DEATH.
  • Page 3 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ®...
  • Page 4 Parts Pièces Tray Motorized Frame Plateau Boîtier motorisé 2 Side Rails 2 Upper Legs 2 montants 2 pattes supérieures latéraux Lower Seat Tube Tube inférieur du siège Pad with Headrest and Canopy Coussinet avec appuie-tête et dais Seat with Restraint System Siège avec système de retenue 2 Feet 2 pieds...
  • Page 5: Assembly Assemblage

    Assembly Assemblage Lower Leg Patte inférieure Foot Pied • Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown. • Fit a foot onto the end of the lower leg. • Insert a #8 x 1,9 cm screw through the bottom of the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
  • Page 6 Assembly Assemblage Motorized Frame Boîtier motorisé PRESS Tube APPUYER Tube • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. • While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg “snaps”...
  • Page 7 Assembly Assemblage Seat Siège Side Rail Montant latéral Side Rail Montant latéral • Fit the side rails to the side tabs on the seat. • Insert four M4,5 x 1,9 cm screws into the side rails. • Fully tighten the screws with a Phillips scredriver. •...
  • Page 8 Assembly Assemblage Lower Slots Fentes inférieures Upper Slots Fentes supérieures Smaller Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back. Larger Baby • Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back. Enfant plus petit •...
  • Page 9 Assembly Assemblage Slots Elastic Loop Elastic Loop Fentes Boucle élastique Boucle élastique Waist Belts Elastic Loop Courroies abdominales Boucle élastique Bottom View Vue de dessous • Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. •...
  • Page 10 Assembly Assemblage Seat Handle Poignée du siège Seat Handle Poignée du siège • Position the seat upright. • Fit the pad edges around the rim of the seat. Fit the pad around the seat handles. • Mettre le siège à l’endroit. •...
  • Page 11 Assembly Assemblage • Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Insérer un boulon M5 de 40 mm dans le tube court. Serrer complètement le boulon avec la clé...
  • Page 12 Assembly Assemblage • Next, insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Ensuite, insérer un boulon M5 de 40 mm dans le tube supérieur du siège. Serrer complètement le boulon avec la clé...
  • Page 13 Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.
  • Page 14: Battery Installation Installation Des Piles

    Battery Installation Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Installer des piles dans le produit pour pouvoir l’utiliser dans un endroit où il n’y a pas de prise électrique.
  • Page 15: Battery Safety Information Conseils De Sécurité Concernant Les Piles

    Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 16: Swing And Mobile Use Utilisation De La Balancelle Et Du Mobile

    Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control.
  • Page 17 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Button Button Bouton Bouton Patte Patte To Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame. • Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward. The legs should not move.
  • Page 18 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Waist Belt Waist Belt Courroie abdominale Courroie abdominale Restraint Pad Coussinet de retenue Restraint Belts • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child’s legs. •...
  • Page 19 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Adjusters Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN SERRER DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop .
  • Page 20 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile PRESS APPUYER Seat Tube Button Bouton du tube du siège TURN TOURNER You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. •...
  • Page 21 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
  • Page 22 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Power Switch Interrupteur Swing Speed Buttons Boutons de vitesse de balancement Mobile Button Bouton du mobile Volume Buttons Boutons du volume Music & Sounds Buttons Boutons de la musique et des sons Swing •...
  • Page 23 Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile Button Button Bouton Bouton Lower Leg Buttons Boutons des pattes inférieures Storage IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. Lean the swing frame against a wall for storage.
  • Page 24 Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437 ©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y5708pr-0820...

Table des Matières