Télécharger Imprimer la page

Xavax 00111341 Mode D'emploi

Boîtier à condensat

Publicité

Liens rapides

d Bedienungsanleitung
Kondensat-Box
Nur wenn die Trocknerluft abkühlt – kondensiert der Wasserdampf in der Kondensatbox –
Bitte dabei folgende Punkte beachten:
Abluftschlauch ganz ausziehen, um eine lange Abkühlstrecke zu erhalten.
Wenn möglich Kondensatbox auf eine kalte Fläche stellen: z.B. Fußboden, Badewanne etc.
Raum lüften, damit die Trocknerabluft nicht die Raumluft aufheizt und die Kondensation
dadurch verhindert wird.
Ca. 700 ml kaltes Wasser in den Becher füllen und in der Gefriertruhe gefrieren. Den gefrorenen
Becher (mit Deckel nach unten) in die Kondensatbox stellen und Trockner starten.
Die Kondensatbox funktioniert nicht, wenn keine Abluftabkühlung eintritt, weil die Raumluft zu
hoch ist. Nicht in zu kleinen oder ungelüfteten Räumen verwenden – Feuchtigkeit schlägt sich
dann im Raum nieder.
f Mode d'emploi
Boîtier à condensat
La vapeur d'eau se condense dans le récipient à condensat uniquement lors du refroidissement
de l'air du sécheur – Veuillez respecter les points suivant :
Retirez entièrement le tuyau d'évacuation afin d'obtenir un segment de refroidissement long.
Placez, si possible, le récipient à condensat sur une surface froide : plancher, baignoire, etc.
Aérez la pièce pour que l'air d'évacuation du sécheur ne réchauffe pas l'air ambiant et afin
d'éviter une obstruction de la condensation.
Verser env. 700 l d'eau froide dans le récipient et le mettre au congélateur. Placer le récipient avec
l'eau congelée (couvercle vers le bas) dans la boîte de condensation et mettre le séchoir en marche.
Le récipient à condensat ne fonctionne pas sans refroidissement de l'air d'évacuation car l'air
ambiant est trop chaud. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces non aérées – L'humidité reste
dans la pièce.
o Gebruiksaanwijzing
Condensaat-box
Alleen als de drogerlucht afkoelt condenseert de waterdamp in de condensaatbox. Let daarbij op
de volgende punten: Trek de afvoerslang helemaal uit voor een langere afkoelweg.
Indien mogelijk de condensaatbox op een koud oppervlak zetten: bijv. vloer, badkuip etc.
Ventileer de ruimte zodat de drogerlucht de ruimte niet opwarmt en de condensatie daardoor
verhindert.
Ca. 700ml koud water in de bak afvullen en in het vriesvak laten bevriezen.
De bevroren bak (met deksel naar beneden) in de condensaat-box plaatsen en de droger starten.
De condensaatbox werkt niet als de afvoerlucht niet gekoeld wordt omdat, dan de temperatuur
van de lucht in de ruimte te hoog is. Gebruik de box niet in te kleine of ongeventileerde ruimtes.
De vochtigheid vormt dan neerslag in de ruimte.
k Οδηγίες χρήσης
Κουτί συμΙυκνώματος
Μόνο όταν ο αέρας στεγνωτήρα ψύχεται – στο κουτί συμπύκνωσης υγροποιείται ο ατμός – Προσέξτε τα
παρακάτω σημεία: Τραβήξτε τελείως το σωλήνα απαγωγής αέρα ώστε να έχετε μία μεγάλη διαδρομή
ψύξης. Αν γίνεται τοποθετείτε το κουτί συμπύκνωσης πάνω σε μια ψυχρή επιφάνεια: π.χ. πάτωμα,
μπανιέρα κλπ. Αερίστε το χώρο ώστε ο εξερχόμενος αέρας στεγνωτήρα να μη ζεστάνει τον αέρα του
χώρου και εμποδίσει έτσι τη συμπύκνωση.
Γεμίστε το δοχείο με περίπου 700ml κρύο νερό και βάλτε το στην κατάψυξη για να παγώσει.
Τοποθετήστε το παγωμένο δοχείο (με το καπάκι προς τα κάτω) στο κουτί συμπύκνωσης και
ενεργοποιήστε το στεγνωτήριο.
Το κουτί συμπύκνωσης δεν λειτουργεί όταν δεν γίνεται ψύξη του εξερχόμενου αέρα επειδή ο αέρας
χώρου είναι πολύ υψηλός. Μην το χρησιμοποιείτε σε πολύ μικρούς χώρους που δεν εξαερίζονται. – Στο
χώρο δημιουργείται υγρασία.
g Operating instructions
Condenser Box
The dryer air must cool down before the steam can condense in the condensate box –
please observe the following points:
To maintain a long cooling distance, pull the exhaust air hose out as far as possible.
If possible, place the condensate box on top of a cold surface. For example the floor, bathtub, etc.
Make sure to air out the room so that the dryer air does not heat up the ambient air in the room,
hindering condensation.
Fill the container with approx. 700 ml of cold water and freeze it in the freezer.
Place the frozen container in the condenser box (with lid on the bottom) and start the dryer.
The condensate box does not work when no exhaust air enters, because the temperature
of the ambient air is too high. Do not use in small or unventilated rooms, as humidity will penetrate
the room.
e Instrucciones de uso
Caja de condensados
El vapor de agua se condensa en la caja de condensados una vez que el aire de la secadora se
enfría – Tenga en cuenta los siguientes puntos:
Extraiga completamente la manguera de salida de aire para conseguir un recorrido largo de
enfriamiento. Siempre que sea posible, coloque la caja de condensados sobre una superficie fría:
p. ej. sobre el suelo, la bañera, etc. Ventile la habitación para que la salida del aire de la secadora
no caliente el aire de la habitación y se dificulte así la condensación.
Llene aprox. 700 ml de agua fría en el vaso y congélelos en el congelador. Coloque el vaso
congelado (con la tapa hacia abajo) en la caja de condensados y ponga en marcha la secadora.
La caja de condensados no funciona si no se produce un enfriamiento del aire de salida si la
temperatura del aire de la habitación es demasiado alta. No lo utilice en habitaciones demasiado
pequeñas o no ventiladas – La humedad se condensaría en este caso en la habitación.
i Istruzioni per l'uso
Cassetta condensa
Solo se l'aria dell'essiccatore si raffredda – il vapore acqueo si raffredda nel raccoglitore
condensa – osservare i seguenti punti: Estrarre completamente il tubo di scarico per ottenere
un tratto di raffreddamento lungo. Se possibile disporre il raccoglitore condensa su una superficie
fredda, ad es. pavimento, vasca da bagno ecc. Aerare il locale per evitare che l'aria di scarico
dell'essiccatore riscaldi l'aria ambiente e impedire così la condensazione.
Riempire con ca. 700ml di acqua fredda il contenitore e lasciarlo congelare nel surgelatore.
Inserire il bicchiere congelato (con tappo verso il basso) nella cassetta condensa ed avviare
l'asciugatrice.
Il raccoglitore condensa non funziona se non viene raffreddata l'aria di scarico poiché la
temperatura ambiente è troppo alta. Non utilizzare in locali troppo piccoli o non ventilati poiché nel
locale penetra l'umidità.
s Bruksanvisning
Kondensbox
Vattenångan i kondensboxen kondenserar – bara när luften i torkaren kyls av – Tänk på följande
punkter: Drag ut frånluftslangen helt för att få en lång avkylningssträcka.
Om det är möjligt så ställ kondensboxen på ett svalt underlag: t.ex. golv, badkar etc.
Se till att det finns ventilation i utrymmet så att inte rumsluften värms upp av luften från torkaren
och förhindrar kondenseringen.
Fyll ca 700 ml kallt vatten i bägaren och frys det i frysboxen.
Ställ den djupfrysta bägaren (med locket neråt) i kondensbehållaren och starta tumlaren.
Kondensboxen fungerar inte om frånluften inte kyls ner på grund av att det är för varmt i utrymmet.
Ska inte användas i för små utrymmen eller där det inte finns ventilation – det blir då fuktigt på den
aktuella platsen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xavax 00111341

  • Page 1 d Bedienungsanleitung g Operating instructions Kondensat-Box Condenser Box Nur wenn die Trocknerluft abkühlt – kondensiert der Wasserdampf in der Kondensatbox – The dryer air must cool down before the steam can condense in the condensate box – Bitte dabei folgende Punkte beachten: please observe the following points: Abluftschlauch ganz ausziehen, um eine lange Abkühlstrecke zu erhalten.
  • Page 2 Dispozitivul de colectare a condensului nu funcționează dacă aerul de uscare nu se răcește deoarece presiunea aerului din cameră 86652 Monheim / Germany este prea ridicată Nu se întrebuințează în camere prea mici sau fără aerisire. În acest caz umezeala se lasă pe pereți +49 9091 502-0 www.xavax.eu...