Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
ES
I
SV
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
DK
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
FIN
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO
NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO
EICO E19
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
INSTALACIJA
INSTALACIJA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eico E19

  • Page 1 EICO E19 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO...
  • Page 2: Installation Instructions

    HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Elektrischer Anschluss und Deckeninstallation Sicherstellen, dass sich in der Nähe der Abzugshaube ein Zugangspunkt an das elektrische Stromversorgungsnetz befindet und dass die Anlage mit einem 30 mA-Differenzialschalter ausgestattet ist. Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Schild mit den Produktcharakteristiken im Inneren der Abzugshaube angegeben ist. Die Abzugshaube ist mit einem separaten Elektrokabel ausgestattet, das mit einem dreipoligen Anschlussstück und Stecker ausgerüstet ist;...
  • Page 3: Istruzioni Per L'installatore

    ISTRUZIONI PER L‘INSTALLATORE Collegamento elettrico e installazione a soffitto Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l’impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA. La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa.
  • Page 7 E=(H-305)+236...
  • Page 12 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...
  • Page 15 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...
  • Page 17 E=(H-257)+188...
  • Page 21 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...
  • Page 22 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Personen mit eingeschränkten physischen, europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Erfahrung und erforderliche Kenntnis bedient gekennzeichet.
  • Page 23 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Wartung Gebrauch Küchenhaubenmodelle,sindmit einer oberen Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Küchenhaube unterbrochen werden. Luftaustrittsöffnung B ausgestattet, um die angesaugten Dämpfe nach aussen abzuleiten (Abluftversion A – das Abluftrohr ist Reinigung:Die Haube muss sowohl innen (mit Ausnahme des Bereichs hinter nicht mitgeliefert).
  • Page 24 USER INSTRUCTIONS The appliance should not be used by children The symbol on the product, or on the documents under 8 years of age and by persons with accompanying the product, indicates that this reduced physical, sensory and mental appliance may not be treated as household waste. capabilities, or lack of experience and Instead it shall be handed over to the applicable knowledge, unless they are supervised or...
  • Page 25 USER INSTRUCTIONS Maintenance The cooker hood is provided with an upper air exit B for Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood discharging fumes externally for models including chimney flue is disconnected from the electrical outlet. C ( Suction Version A- exhaust pipe not supplied). If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged, C l e a n i n g the cooker hood can be used in the recirculating version F:...
  • Page 26: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Cet appareil est labellisé conformément à la L’appareil peut être utilisé par les enfants de Directive Européenne 2002/96/EC, Waste Electrical moins de 8 ans et par les personnes aux and Electronic Equipment (WEEE). En veillant à ce capacités physiques, sensorielles ou que ce produit soit détruit en bonne et due forme, mentales réduites, sans expérience ou sans...
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Utilisation Entretien La hotte est livrée avec une sortie d’air supérieure B pour Veillez a débrancher la hotte du réseau électrique avant l’évacuation des fumées vers l’extérieur (Version aspirante toute intervention sur celle- ci. A- tube d’évacuation non compris). S’il est impossible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson Nettoyage vers l’extérieur vous devez utiliser la hotte en version filtrante...
  • Page 28: Instructies Voor De Gebruiker

    INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Het apparaat kan worden gebruikt door of het product op de juiste wijze wordt weggegooid kinderen jonger dan 8 jaar en door personen draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de geestelijke vermogens, of zonder ervaring gezondheid.
  • Page 29 INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Gebruik Onderhoud De afzuigkap is voorzien van een boven luchtafvoer B voor de Voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap van de stroom afvoer van rook naar buiten in geval van modellen met loskoppelen. schoorsteen C (Zuigversie A - afvoerbuis niet bijgeleverd). In het geval dat het niet mogelijk is dampen en rook naar buiten S c h o o n m a a k af te voeren ook al is men voorzien van het model met...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo puede ser utilizado por niños Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de menores de 8 años, y personas con que este producto se desguace y elimine en modo capacidades físicas, sensoriales o mentales correcto, el usuario contribuye a prevenir las reducidas, o con falta de experiencia o potenciales consecuencias negativas para el medio conocimientos necesarios, siempre bajo...
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE USO Mantenimiento Utilizaciòn Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la La campana està equipada por una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior ( Versiòn campana de la corriente. aspirante A – tubo de descarga no proporcionado). En el caso L i m p i e z a de que no sea posible descargar los humos y los vapores de la cocciòn hacia el exterior se puede utilizar la campana en...
  • Page 32: Istruzioni Per L'utilizzatore

    ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZATORE Questo apparecchio è contrassegnato in conformità Avvertenze: alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical L’apparecchio può essere usato da bambini and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi di età inferiore a 8 anni e da persone con che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, ridotte capacità...
  • Page 33 ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZATORE Manutenzione Utilizzazione La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dei fumi verso l'esterno (Versione aspirante A- tubo di scarico dalla corrente. non fornito). Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori Pulizia della cottura verso l‘esterno, si può...
  • Page 34 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDAREN Apparaten kan användas av barn under 8 år Symbolen på produkten, eller i medföljande samt av personer med nedsatt fysisk, dokumentation, indikerar att denna produkt inte får sensorisk eller mental förmåga eller brist på behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i erfarenhet eller kunskap som krävs, förutsatt stället lämnas in på...
  • Page 35 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDAREN Användning Underhåll Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för ett utvändigt inleds. utsläpp av matos (Utblåsversion A- avledningsrör bifogas ej). I det fall det inte går att leda ut ångor och matos utomhus, kan Rengöring fläkten användas som filterversion F genom att man monterar Spiskåpan ska rengöras ofta, både invändigt (utom området...
  • Page 36 BRUGSANVISNINGER Europæiske Direktiv 2002/96/EF, Waste Apparatet kan bruges af børn, der er Electrical and Electronic Equipment mindre end 8 år gamle, eller af personer (WEEE). Brugeren bidrager til at med nedsatte fysiske, sensoriske og forebygge potentielle negative mentale evner, eller uden erfaring eller konsekvenser for miljø...
  • Page 37 BRUGSANVISNINGER B r u g Vedligeholdelse Emhætten er udstyret med et luftaftræk foroven B til udledning Emhætten skal afbrydes fra strømmen, før der udføres nogen af røg udenfor (Sugende udgave A – aftræksrør ikke leveret). form for vedligeholdelse. Hvis det ikke er muligt at lede røg og damp fra køkkenet udenfor, kan man anvende emhætten i den filtrerende R e n g ø...
  • Page 38 KÄYTTÖOHJEET Laitteen käyttö on sallittu vähintään elektroniikkalaiteromun kierrätysmaksu. Kun 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille varmistat, että laite hävitetään henkilöille, joiden fyysinen, aisteihin asianmukaisesti, estät ympäristölle ja liittyvät tai henkinen toimintakyky on terveydelle haitallisten aineiden pääsyn rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ympäristöön.
  • Page 39 KÄYTTÖOHJEET Huolto Käyttö Irrota tuuletin sähköverkosta aina ennen korjaustöiden Tuulettimessa on ylempi poistoaukko B, jonka kautta savu poistuu ulos aloittamista. (Imukupuversio A – poistoputki ei kuulu varustukseen). Jos ruoanlaitosta aiheutunutta savua ja höyryä ei ole mahdollista poistaa ulos, voidaan tuuletinta käyttää Puhdistus: suodatinversiona F asentamalla siihen 1 aktiivihiilisuodatin F, savu ja höyry poistuvat ulos ylemmän suodatinverkon G lävitse.
  • Page 41 AFLIF139 Ed. 09/14...