Globaltronics 6757 Mode D'emploi

Globaltronics 6757 Mode D'emploi

Station météo numérique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR Funkwetterstation.book Seite 1 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12
AA 52/19 B
Station météo numérique
Mode d'emploi
Garantie
Base de la station :
GT-WS-19h
Capteur sans fil :
GT-WT-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Globaltronics 6757

  • Page 1 FR Funkwetterstation.book Seite 1 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Station météo numérique Mode d’emploi Garantie Base de la station : GT-WS-19h Capteur sans fil : GT-WT-03 AA 52/19 B...
  • Page 2: Table Des Matières

    FR Funkwetterstation.book Seite 2 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Sommaire Sécurité ..............5 Symboles sur la plaque signalétique .
  • Page 3 FR Funkwetterstation.book Seite 3 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Sommaire Sélectionner l’emplacement ..........29 Affichages écran .
  • Page 4 FR Funkwetterstation.book Seite 4 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Sommaire Éclairage de l'écran en interaction avec l'alarme ......46 Autres fonctions .
  • Page 5: Sécurité

    FR Funkwetterstation.book Seite 5 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Sécurité Veuillez lire attentivement les informations suivantes, conservez cette notice d'utilisation pour que vous puissiez la relire plus tard. Joignez cette notice d’utilisation quand vous transmettez l’article à une autre personne. Cet article peut être utilisé...
  • Page 6 FR Funkwetterstation.book Seite 6 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Surveillez les enfants afin de vous ’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La station météo et l’adaptateur réseau ne peuvent être plongés dans l’eau ou dans d’autres liquides. Risque de décharge électrique ! N’utilisez donc pas la station de base de la station météo et radio à...
  • Page 7: Emploi Prévu

    FR Funkwetterstation.book Seite 7 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Emploi prévu La station météo est constituée d'une station de base et d'un capteur radio. Elle affiche diverses données climatologiques (humidité de l’air, température, etc.) des environs. La station météorologique tire une prévision à partir des données climatologiques mesurées.
  • Page 8 FR Funkwetterstation.book Seite 8 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Danger à cause de l’électricité (si l’on utilise l’adaptateur réseau) Raccordez l’appareil à une prise installée de manière conforme dont la station répond aux « données techniques ». Veillez à ce que la prise soit bien accessible pour que vous puissiez retirer rapidement de la fiche murale en cas de besoin.
  • Page 9: Risque De Blessures

    FR Funkwetterstation.book Seite 9 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 N'altérez en rien l'appareil ou le câble d'alimentation. Ne faites faire les réparations que par un atelier spécialisé, car les appareils qui n’ont pas été réparés de façon conforme peuvent mettre l’utilisateur en danger. Respectez les conditions de garantie.
  • Page 10 FR Funkwetterstation.book Seite 10 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Retirez les piles de la station de base quand elles sont usées et que vous n’utilisez pas la station pendant un certain temps. Vous évitez ainsi les dégâts à la suite d'un écoulement des piles.
  • Page 11: Symboles Sur La Plaque Signalétique

    FR Funkwetterstation.book Seite 11 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Symboles sur la plaque signalétique Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les disposi- tions applicables de l’Espace économique européen. Classe de protection III : Les articles de cette classe de protection fonction- nent avec une tension basse de protection.
  • Page 12: La Station Météo Radio Vous Offre

    FR Funkwetterstation.book Seite 12 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Adapteur réseau pour station de base, type HX0180360200D2E Mode d’emploi avec garantie La station météo radio vous offre Station météo Écran couleur haute résolution Horloge précise par réception d’un émetteur de signal horaire Affichage 12 ou 24 heures —...
  • Page 13: Capteur Radio

    FR Funkwetterstation.book Seite 13 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Symboles pour les prévisions météo Affichage des phases de la lune Indice de moisissure Affichage du point de rosée Indice de chaleur Affichage de changement de piles Fonctionne sur pile ou sur secteur Capteur radio Affichage de la température en °C ou °F Affichage de l’humidité...
  • Page 14: Conseils Pour Affichage-Écran

    FR Funkwetterstation.book Seite 14 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Conseils pour affichage-écran Attention : En raison de la réalisation en couleur de certains éléments de la station radiographique, un écran à matrice inverse avec écriture blanche est utilisé sur un fond foncé.
  • Page 15: Aperçu De La Station Météo

    FR Funkwetterstation.book Seite 15 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Aperçu de la station météo Station de base-vue de face AFFICHAGE Voir à partir de la page 32...
  • Page 16: Station De Base - Vue De Dos

    FR Funkwetterstation.book Seite 16 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Station de base - vue de dos Éléments de commande et pièces de la station de base Boutons de commande :...
  • Page 17 FR Funkwetterstation.book Seite 17 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Bouton Activer le mode réglage Enregistrer les réglages programmés Bouton Régler des valeurs (augmenter) Afficher les valeurs MIN et MAX-enregistrées Bouton SNOOZE/LIGHT Illuminer l’écran Activer la fonction de répétition du signal de réveil (Snooze) Bouton Régler des valeurs (diminuer) Réception radio pour couper/remettre manuellement l'émetteur de signal...
  • Page 18 FR Funkwetterstation.book Seite 18 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Boutons de commande : Bouton Données climatologiques qui affichent divers capteurs externe Couper/restaurer la connexion capteur externe Oeillet de suspension Emplacement des piles Pieds escamotables Prise de raccordement de l’adaptateur secteur...
  • Page 19 FR Funkwetterstation.book Seite 19 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Capteur externe Si vous souhaitez uniquement utiliser le capteur externe, il n'est généralement pas nécessaire de changer de canal de transmission. Ceci n'est nécessaire que si vous souhaitez utiliser des capteurs externes supplémentaires, voir «...
  • Page 20: Mise En Service

    FR Funkwetterstation.book Seite 20 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Bouton TX: Accélérer le transfert radio vers la station de base manuellement Voyant de contrôle rouge (devant) Mise en service Procédez dans l’ordre spécifié et mettez tout d’abord les piles dans le capteur externe.
  • Page 21 FR Funkwetterstation.book Seite 21 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 - N’utilisez pas d’accus, car ils ont trop peu de tension (seulement 1,2 V lieu de 1,5 V ). Cela influence en particulier la précision de mesure. - Si possible utilisez des piles alcalines au lieu des piles zinc carbone. Les piles alcalines tiennent plus longtemps surtout en cas de températures extérieures plus basses.
  • Page 22: Station De Base

    FR Funkwetterstation.book Seite 22 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 2. Réglez à l'aide de l'interrupteur pour chaque capteur externe un numéro. 3. Remettez le couvercle du logement des piles en place. En cas de message retardé d’un capteur ou après changement de piles : 4.
  • Page 23 FR Funkwetterstation.book Seite 23 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 2. Mettez l’adaptateur dans une prise dont la tension correspond aux « données techniques ». 3. Attendez environ 30 minutes. C’est le temps dont a besoin la station de base pour collecter toutes les données climatiques et pour obtenir des signaux externe de l’émetteur horaire.
  • Page 24: Ajustez Les Symboles Météo

    FR Funkwetterstation.book Seite 24 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Ajustez les symboles météo 1. Maintenez le bouton SNOOZE/LIGHT. Le symbole météo clignote sur l’écran. 2. Avec les boutons réglez le symbole climat correspondant. 3. Enfoncez le bouton SNOOZE/LIGHT, pour terminer le processus. L’affichage automatique du symbole météo ne sera à...
  • Page 25: Démarrer La Réception Radio

    FR Funkwetterstation.book Seite 25 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Dès que la station de base est fonctionnelle, elle passe en réception et cherche le signal de l’émetteur DCF77. Si le signal horaire a été reçu avec assez de puissance, sur l’écran, l’heure et la date sont affichées.
  • Page 26: Régler L'heure Et La Date Manuellement

    FR Funkwetterstation.book Seite 26 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Si on n’a pas reçu un signal suffisamment fort, la station de base interrompt le processus de réception et le symbole de la tour radio s’éteint. Le processus de réception redémarre au prochain moment de synchronisation automatique. L’heure continue dans ce cas, normalement en partant partant de 0 h.
  • Page 27 FR Funkwetterstation.book Seite 27 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 4. Réglez avec les boutons le format de la date (jour/mois ou mois/ jour). 5. Appuyez , pour enregistrer le réglage. 6. Procédez ensuite comme décrit : - Avec réglez une valeur. - Avec vous enregistrez un paramétrage.
  • Page 28: Démarrer Manuellement La Réception Radio

    FR Funkwetterstation.book Seite 28 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 8. Appuyez pour terminer , pour enregistrer les réglages entrepris. Démarrer manuellement la réception radio Si le symbole de signal radio ci-après n’est plus affiché, les signaux radio de l’émetteur horaire ne sont plus reçus. L’affichage de l’heure continue cependant avec précision.
  • Page 29: Sélectionner L'emplacement

    FR Funkwetterstation.book Seite 29 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Sélectionner l’emplacement ATTENTION - Protégez la station et le capteur externe de la poussière, des chocs, des températures extrêmes, et du rayonnement direct du soleil. - Protégez la base de la station de l’humidité. Ne déposez la base de la station que dans un endroit sec, fermé.
  • Page 30 FR Funkwetterstation.book Seite 30 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Les appareils comme les téléviseurs, les téléphones sans fil, les ordinateurs et les tubes fluorescents peuvent également gêner la réception. Ne posez pas la station de base et le capteur externe directement sur le sol. Cela réduit la portée.
  • Page 31 FR Funkwetterstation.book Seite 31 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Le temps, p.ex. un orage violent, peut provoquer des perturbations de la réception. Occasionnellement, il peut y avoir de courtes interruptions, p.ex. En cas de travaux de maintenance. Station de base DANGER En cas d’installation murale, il ne peut y avoir sur les lieux de montage aucun câble électrique ni tuyau de gaz ou d’eau dans le mur.
  • Page 32: Affichages Écran

    FR Funkwetterstation.book Seite 32 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Affichages écran Station de base Prévisions météo, voir page 41 Affichage phases lunaires, voir page 45 Données météo, voir page 37...
  • Page 33: Capteur Externe

    FR Funkwetterstation.book Seite 33 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Affichage heure et alarme, voir page 34 Affichage de la date et du jour de la semaine, voir page 34 Capteur externe Numéro de capteur réglé (= canal de transfert) Température Humidité...
  • Page 34: Fonctions De L'horloge (Station De Base)

    FR Funkwetterstation.book Seite 34 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Fonctions de l'horloge (Station de base) Heure et données Format 12 Symbole pour heures réception radio de zone horaire l’émetteur horaire Heures, minutes, secondes Jour et mois Jour actuel de la semaine...
  • Page 35: Fonction D'alarme

    FR Funkwetterstation.book Seite 35 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Fonction d'alarme Avec la station de base, vous pouvez régler deux alarmes différents. Par exemple, vous pouvez vous faire réveiller le matin et après la sieste de l’après-midi en activant deux horaires de réveil.
  • Page 36: Répétition Du Réveil (Fonction Snooze)

    FR Funkwetterstation.book Seite 36 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Appuyer 3x : seront affichés, A1 et A2 sont actifs Appuyer 4x : A1 et A2 ne sont plus actifs Arrêter la sonnerie (type crescendo) Répétition de l'alarme - appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT, pour interrompre l’alarme pendant 5 minutes.
  • Page 37: Données Climatologiques

    FR Funkwetterstation.book Seite 37 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Important ! Voir aussi le chapitre à partir de la page 46. Données climatologiques Température et taux d'humidité Ce domaine est séparé en deux parties sur l’écran. La partie gauche montre les valeurs mesurées par les capteurs radio, la partie droite les données collectées par la station de base..
  • Page 38 FR Funkwetterstation.book Seite 38 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 OUTDOOR Valeur mesurée par le capteur externe Canal de transfert actuel vers la station de base Signe que les capteurs ont été interrogés automatiquement l’un après l’autre Indicateur de moisissure, voir page 44 Point de rosée voir page 44 Tendance de la température, voir page 41 Indice de chaleur voir page 44...
  • Page 39: Taux D'humidité

    FR Funkwetterstation.book Seite 39 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Tendance climatique, voir page 41 Valeur maximale et minimale enregistrée Taux d'humidité Unité de mesure de la température : °C ou °F, voir page 53 Température Avec le bouton Vous pouvez passer d’un capteur externe à : 1, 2, 3 ou changement automatique entre tous les capteurs.
  • Page 40 FR Funkwetterstation.book Seite 40 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Unité de mesure de la température : °C ou °F, voir page 53 Tendance de la température, voir page 41 Indicateur de moisissure, voir page 44 Point de rosée voir page 44 Valeur maximale et minimale enregistrée Affichage de changement de pile, voir page 52 Tendance climatique, voir page 41...
  • Page 41: Tendances Climatologiques

    FR Funkwetterstation.book Seite 41 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 La station météo dispose en outre d’une alarme de température. D’autres informations à ce sujet, voir page 43. Tendances climatologiques Pour les valeurs mesurées par la station de base et le capteur externe pour la température et l’humidité...
  • Page 42 FR Funkwetterstation.book Seite 42 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 proximité de la station météo avec un rayon d’environ 30 à 50 km pour une période pendant les 12 à 24 prochaines heures. La précision des prévisions météo est de 75 % plus ou moins.
  • Page 43 FR Funkwetterstation.book Seite 43 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Alarme de température - Quand le capteur externe mesure une température entre 1 °C et -1 °C, il y a un risque de gel et un symbole de flocon de neige clignote. Si la température tombe durablement en dessous de -1 °C, le symbole des flocons de neige est affiché...
  • Page 44: Indicateur De Moisissures, Affichage Du Point De Rosée Et Indice De Chaleur

    FR Funkwetterstation.book Seite 44 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Indicateur de moisissures, affichage du point de rosée et indice de chaleur Appuyez de façon répétée sur le bouton , pour avoir les valeurs affichées l’une après l’autre. Indicateur de moisissure (affichage pour intérieur et extérieur) L’indicateur de moisissure (affichage-écran «...
  • Page 45: Phases Lunaires

    FR Funkwetterstation.book Seite 45 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Indice de chaleur (affichage pour l’extérieur) L’indice de chaleur (affichage-écran « HEAT ») se compose de la température et de et du taux d'humidité et montre la température ressentie L’indice de chaleur ne peut être affiché que quand la température extérieure dépasse 26,7 °C.
  • Page 46: Éclairer L'écran

    FR Funkwetterstation.book Seite 46 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Éclairer l'écran Sur piles Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT, pour allumer l’éclairage-écran pendant quelques secondes. Sur secteur Si vous utilisez la station de base avec l’adaptateur réseau par le réseau électrique, l’écran est continuellement éclairé.
  • Page 47 FR Funkwetterstation.book Seite 47 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Exemple 1: Bouton Signal de réveil aléatoire - Usage sur secteur éteint, - Éclairage de l’écran est ALLUMÉ Le signal du éclairage allumé réveil - Alarme est arrivée retentit >> La minuterie redémarre le jour suivant Bouton l’éclairage- après...
  • Page 48 FR Funkwetterstation.book Seite 48 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Exemple 2: Bouton Signal de réveil aléatoire - Usage sur secteur éteint, Le signal du - Éclairage de l’écran est ÉTEINT réveil éclairage éteint retentit - Alarme est arrivée >> La minuterie redémarre le jour suivant. L’éclairage Bouton de l’écran...
  • Page 49 FR Funkwetterstation.book Seite 49 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Exemple 3: - Usage sur secteur Le signal du - Éclairage de l’écran est ÉTEINT réveil retentit - Alarme programmée est arrivée L'éclairage Bouton Bouton de l'écran SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Fonction snooze Signal de réveil est allumé...
  • Page 50 FR Funkwetterstation.book Seite 50 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Exemple 4: - Usage sur secteur Le signal du - Éclairage de l’écran est ALLUMÉ réveil retentit - Alarme est arrivée L’éclairage Bouton Bouton Bouton de l’écran SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT La fonction SNOOZE/LIGHT Signal de réveil est allumé...
  • Page 51 FR Funkwetterstation.book Seite 51 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Exemple 5: Bouton Signal de réveil aléatoire éteint, - Magasin des piles Le signal du l’éclairage - Éclairage de l’écran est ÉTEINT réveil s’éteint après env. 10 secondes retentit - Alarme est arrivée >>...
  • Page 52: Autres Fonctions

    FR Funkwetterstation.book Seite 52 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Autres fonctions Affichage de l'état des piles Pour la station de base et le capteur externe, il y a à chaque fois un affichage de changement de piles. Quand le symbole pour le changement de piles est affiché sur l’écran vous devez changer les piles de la station de base (symbole de piles) voire du capteur externe (symbole dans la partie inférieure).
  • Page 53: Modifier L'unité De Mesure De La Température

    FR Funkwetterstation.book Seite 53 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Nettoyez, au besoin, les contacts de les piles et de l'appareil avant d'insérer les piles. Éliminez les piles en respectant l’environnement, voir page 62. Modifier l’unité de mesure de la température La température peut à...
  • Page 54 FR Funkwetterstation.book Seite 54 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Quand la station de base est de nouveau fonctionnelle, pendant un court moment, l’ensemble des affichages s’illumine sur l’écran. En outre, l’écran est brièvement illuminé et un bip se déclenche. Après env.
  • Page 55: Afficher L'heure D'un Autre Fuseau Horaire

    FR Funkwetterstation.book Seite 55 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Afficher l’heure d’un autre fuseau horaire Sous condition d'avoir enregistré l’heure d’un deuxième fuseau horaire, voir page 27. 1. Maintenez pendant env. 2 secondes le bouton enfoncé, si vous voulez affi- cher l’heure d’un deuxième fuseau horaire.
  • Page 56 FR Funkwetterstation.book Seite 56 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Dans la moitié occidentale de la terre, il est plus tôt qu’en Europe, dans la partie orientale, il est plus tard. Dans le graphique, toute ligne verticale représente une heure supplémentaire (+) ou en moins (–).
  • Page 57: Dysfonctionnements Et Dépannage

    FR Funkwetterstation.book Seite 57 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Par exemple, si vous souhaitez régler l’heure d’un pays situé à 7 heures à l'est de votre fuseau horaire, vous devrez entrer +7 comme valeur. Pour La détermination exacte d’un fuseau horaire, vous pouvez vous renseigner sur internet par exemple. Dysfonctionnements et dépannage Défaut Causes possibles et remèdes...
  • Page 58 FR Funkwetterstation.book Seite 58 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Aucune entrée manuelle - Débranchez l'appareil ou enlever les piles. Attendez n'est possible (les touches 10 secondes avant de rebrancher ou de réinsérer les ne réagissent pas). piles. La station de base ne reçoit - Assurez-vous qu’il n’y a pas de source de problème aucun signal du capteur électrique à...
  • Page 59: Nettoyage

    FR Funkwetterstation.book Seite 59 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 L’affichage est illisible, - Réglez la station aux paramètres d'usine, Le fonctionnement n’est pas voir page 53. clair ou les valeurs sont net- tement inexactes. Nettoyage 1. En cas d’utilisation via le réseau électrique : Enlevez la prise réseau de la station de base.
  • Page 60 FR Funkwetterstation.book Seite 60 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Piles : 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V Plage de mesure de la température : 0 °C à 50 °C Précision de la mesure : max. +/- 1 °C dans une plage de mesure de 0 °...
  • Page 61: Adaptateur Secteur

    Déclaration de conformité La société Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que cette station météo et radio est conforme aux exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur internet sous...
  • Page 62: Mise Au Rebut

    ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables de l’ Espace économique européen. Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany Mise au rebut Triez l’emballage avant de l’éliminer.
  • Page 63 FR Funkwetterstation.book Seite 63 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Déposez l’appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Sortez la pile de l’appareil avant de le mettre au rebut — les piles doivent être éliminées séparément.
  • Page 64: Conditions De La Garantie

    FR Funkwetterstation.book Seite 64 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Conditions de la garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. 1.
  • Page 65 Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: Globaltronics Service Center Hotline: 03 707 14 49 c/o teknihall Benelux bvba...
  • Page 66: Carte De Garantie

    Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être envoyés non affranchis à l’adresse SAV indiquée ci-dessous. Vous recevrez en retour gratuitement un appareil neuf ou un appareil réparé. Article: Station météo numérique (6757) Base de la station : GT-WS-19h...
  • Page 67 FR Funkwetterstation.book Seite 67 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12 Globaltronics Service Center Hotline: 03 707 14 49 c/o teknihall Benelux bvba Fax: 03 60 55 043 Brusselstraat 33 E-mail: gt-support@teknihall.be 2321 Meer Belgique Acheteur: Nom : Rue : CP et lieu : E-Mail : Téléphone :...
  • Page 68 FR Funkwetterstation.book Seite 68 Dienstag, 7. Januar 2020 12:05 12...

Ce manuel est également adapté pour:

Gt-ws-19hGt-wt-03

Table des Matières