Masquer les pouces Voir aussi pour AMG600:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AMG600
Handleiding elektrische vleesmolen
Gebrauchsanweisung elektrischen Fleischwolf
350-450W, 220-240V ~ 50/60Hz
(max. 1000W locked power)
Mode d'emploi dispositif anti-gel
Instruction manual frost protector

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron AMG600

  • Page 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C e dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants. • G ardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants. • F aites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. consiGnes de sécurité - électricité et chaleur • A vant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
  • Page 14 Mode d’emploi fonctionneMent - parties L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Plateau de remplissage 2. Tête (avec vis sans fin et couteau) 3. Bague de serrage 4. Poussoir 5. Entonnoir à saucisses 6. Adaptateur à kebbé (partie intérieure) 7. Adaptateur à kebbé (partie extérieure) 8. Disques (trous fins, moyens, gros) 9. Bloc-moteur 10. Bouton à clé 11. Commutateur “R/ON” 12. Commutateur “ON/OFF/Reverse” fonctionneMent - première utilisation 1. Enlevez l’emballage.
  • Page 15 Mode d’emploi 4. M aintenez le disque en place en le poussant d’un doigt au centre. De l’autre main, serrez la bague de serrage (pièce 3) (voir figure 4). Ne forcez pas la bague. 5. P renez la tête d’une main et placez-la dans le logement de l’appareil (figure 5). De l’autre main, placez le bouton à clé (pièce 10) dans la serrure sur le côté du bloc-moteur (voir figure 6). Tournez le bouton à clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. 6. Placez le plateau de remplissage au-dessus de la tête. fonctionneMent - hacher de la viande • Utilisez uniquement le poussoir fourni (pièce 4) pour introduire de la viande dans l’appareil. • D écoupez au préalable les aliments en morceaux qui puissent être facilement introduits dans l’ouverture. Utilisez de préférence de la viande sans os, tendons ni graisse. • N e jamais utiliser l’appareil pendant plus de trois minutes. Ensuite, attendre quelques minutes avant de le rallumer. 1. M ettez la fiche dans la prise. Mettez l’interrupteur « R/ON » (pièce 11) en position « ON ». Mettez ensuite l’interrupteur « ON/OFF/Reverse » (pièce 12) en position « ON » (c’est la position dans laquelle l’interrupteur reste enfoncé). L’appareil se met en marche. 2. Utilisez le poussoir pour introduire les aliments du plateau de remplissage (pièce 1) dans l’ouverture. 3. Une fois l’opération terminée, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi fonctionneMent - préparer des saucisses Si vous désirez préparer des saucisses, reprenez la marche à suivre décrite au chapitre « Montage ». Avant de mettre la bague de fixation en place, vous devez cependant placer l’entonnoir à saucisses (pièce 5) comme indiqué à la figure 12. F ixez un boyau naturel sur l’embout de l’entonnoir à saucisses si vous souhaitez l’utilisez pour préparer vos saucisses. Pincez le boyau (par exemple avec une fermeture pour sachet à tartines) et faites un nœud dans le boyau à la longueur souhaitée. nettoyAGe et entretien 1. Débranchez la fiche.. 2. D émontez ensuite l’appareil en effectuant dans l’ordre inverse les opérations décrites au chapitre “Montage”. • N ettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. • S i vous éprouvez des difficultés à retirer le disque, placez le côté plat d’une cuiller sur le bord entre le disque et la tête. Vous allez ainsi pouvoir soulever le disque de la tête. 3. N ettoyez les pièces à l’eau chaude savonneuse. L’appareil n’est pas au lave-vaisselle. 4. N ettoyez le bloc moteur et les autres parties du trancheur avec un chiffon propre et un nettoyant désinfectant, et séchez bien.
  • Page 17: Conditions De Garantie

    7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. L a garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension...

Table des Matières