Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

SW-40HT
POWERED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
SUBWOOFER AVEC AMPLIFICATEUR INCORPORE
MODE D'EMPLOI
SUBWOOFER MIT EINGEBAUTEN VERSTÄRKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER MET INGEBOUWDE VERSTERKER
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE INCORPORATO
ISTRUZIONI PER L'USO
SUBWOOFER AMPLIFICADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
B61-1290-00 00
(K, E, Y, X) KW 0602
"CE" DI QUESTO
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood SW-40HT

  • Page 1 SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE INCORPORATO ISTRUZIONI PER L’USO SUBWOOFER AMPLIFICADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS B61-1290-00 00 (K, E, Y, X) KW 0602...
  • Page 2: Before Applying Power

    Before applying power Caution: Read this page carefully to ensure safe operation. Units are designed for operation as follows. Australia ............AC 240V only U.S.A. and Canada ..........AC 120V only Other countries ..... AC 110-120 / 220-240 V switchable* Europe and U.K.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Caution: Read this page carefully to ensure safe operation. Read Instructions – All the safety and operating instructions 12.Servicing – Do not attempt to service this product your- should be read before the product is operated. self as opening or removing covers may expose you to dan- Retain Instructions –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Thank you for selecting our speakers as part of your high- The Subwoofer is a virtually omnidirectional speaker, so it can fidelity system. We at KENWOOD are confident that your be installed in almost any location. For example, the Subwoofer choice will bring you years of rich listening pleasure.
  • Page 5: Installation

    Connections Installation Howling If your amplifier or receiver outputs only the L/R separated, line-level signals, it is required to use an adapter for synthesiz- If the Subwoofer is installed near an analog record turntable, a ing the L and R signals (not provided) in order to connect the howling sound may be generated.
  • Page 6: Controls And Indicators

    ¶ Kenwood follows a policy of continuous advancements in ¶ When operating the amplifier switches or when plac- development. For this reason, specifications may be changed without notice.
  • Page 7: Avant La Mise Sous Tension

    Avant la mise sous tension Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes. L‘Europe et le Royaume-Uni ....CA 230 V uniquement Etats-Unis et Canada ......CA 120 V uniquement ATTENTION Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention: Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes 9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par les consignes de sécurité et les instructions de temps d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance fonctionnement avant d’utiliser le produit.
  • Page 9: Installation

    Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes Comme ce enceinte “Subwoofer” est pratiquement à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous omnidlrectionnel, Il peut prendre place presque n’importe où. réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire Par exemple, on pourra l’installer près de la chaîne (comprenant...
  • Page 10: Réaction Acoustique

    Connexions Installation Réaction acoustique Si votre amplificateur ou votre récepteur ne peut sortir que sous forme séparée les signaux des voies droite et gauche au Une réaction acoustique (hurlement) risque de se produire si niveau ligne, il vous faut utiliser un adaptateur (non fourni) pour le Subwoofer est installé...
  • Page 11: Commandes Et Indicateurs

    ¶ Ne pas élever la sortie de l’amplificateur à un niveau tro élevé Remarques : tandis que le niveau des graves est accentué par le réglage ¶ KENWOOD poursuit une politique permanente de recher- de tonalité ou le correcteur physiologique de l’amplificateur. che. Pour cette raison les caractéristiques peuvent être ¶...
  • Page 12: Vor Einschalten Der Spannungsversorgung

    Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung der Europäischen Union und anderen europäischen nicht mehr mit dem Hausmüll ent- Ländern mit einem separaten Sammelsystem für sorgt werden. Kenwood beteiligt solche Geräte) sich daher am „Gemeinsamen Rück- Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf nahmesystem Batterien“...
  • Page 13: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie alle 9. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst Produkt in Betrieb nehmen.
  • Page 14: Einleitung

    Wir danken lhnen für den Kauf dieses Lautsprechers der einen Der Subwoofer ist praktisch ein omnidirektionaler Lautspre- wichtigen Teil lhres Hi-Fi-Systems darstellt. KENWOOD ist cher, so daß er fast an jeder Stelle aufgestellt werden kann. davon überzeugt, daß lhnen dieser Lautsprecher über lange Beispielsweise kann der Subwoofer-neben der Musikanlage Jahre einen sehr zufriedenstellenden Hörgenuß...
  • Page 15: Anschlüsse

    Anschlüsse Aufstellung Akustische Rückkopplung Falls Ihr Verstärker oder Receiver nur die getrennten L/R- Leitungssignale ausgibt, dann muß ein Adapter für das Wenn der Subwoofer in der Nähe eines Plattenspielers Synthesieren der L - und R-Signale (nicht mitgeliefert) verwendet aufgestellt wird, kann ein Heulton durch akustische werden, um den Subwoofer an einen solchen Verstärker oder Rückkopplung erzeugt werden.
  • Page 16: Bedienelemente Und Anzeigen

    Daher müssen die folgenden Punkte sorgfältig beachtet ¶ Im Sinne ständiger Verbesserung aller Erzeugnisse von werden. KENWOOD behalten wir uns Änderungen im Design und Hinweise : den technischen Daten ohne vorhergehende Bekanntgabe ¶ Den Ausgang des Verstärkers nicht auf einen hohen Pegel vor.
  • Page 17: Alvorens Het Apparaat Op Het Stopcontact Aan Te Sluiten

    Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals hieronder aangegeven. Europa en Groot-Brittannië ... alleen 230 V wisseletroom LET OP Dit apparaat blijft onder spanning staan zelfs wanneer de hoofdschakelaar uitgezet is.
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN et op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. Lees de instructies – Lees alle veiligheids- en 9. Overschrijding – Overschrijd de capaciteit van stopcon- bedieningsinstructies voordat u het product in gebruik neemt. tacten, stekkerdozen, verlengsnoeren, etc.niet daar dit kan Bewaar de instructies –...
  • Page 19: Inleiding

    Wij willen u bedanken voor het door u in de ons sprekersysteem wat betekent dat hij op praktisch iedere plaats kan worden gestelde vertrouwen. KENWOOD is ervan overtuigd, dat uw opgesteld. De Subwoofer kan bijvoorbeeld naast de centrale keuze jarenlang luisterplezier zal verzekeren.
  • Page 20: Aansluitingen

    Aansluitingen Opstelling Rondzingen Als uw versterker of receiver alleen gescheiden L/R signalen op lijn-niveau produceert, dient u een adapter Als de Subwoofer bij een platenspeler (voor grammofoonplaten) (niet meegeleverd) te gebruiken om de L en R signalen wordt geplaatst, kan rondzingen optreden. Mocht dit samen te voegen om de subwoofer aan te kunnen sluiten voorkomen, zet de Subwoofer dan verder van de platenspeler op een dergelijke versterker of receiver.
  • Page 21: Bedieningsorganen En Indicators

    Belangrijke opmerking betreffende het gebruik Opmerkingen : Bij een te hoog ingangsniveau zal de geluidskwaliteit afnemen ¶ KENWOOD volgt een politiek van voordurende aanpassing en kan de Subwoofer beschadigd raken. Neem daarom de aan nieuwe ont wikkelingen. Hierdoor kunnen de onderstaande punten in acht.
  • Page 22: Prima Di Attivare L'alimentazione

    Prima di attivare l’alimentazione Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue. La Gran Bretagna e l’Europa ......solo c.a. a 230 V AVVERTENZA Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per L ’alimentazione elettrica tra l’apparecchiatura e la presa di i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta...
  • Page 23: Norme Importanti Di Sicurezza

    NORME IMPORTANTI DI SICUREZZA Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario 9. Sovraccarichi – Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. di estensione o le prese sull’apparecchio in quanto ciò...
  • Page 24: Introduzione

    Ci congratuliamo per l’ottima decisione di completare il vostro Il subwoofer è un diffusore praticemente omnidirezionale e impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD. Siamo certi perciò può essere installato quasi dovunque. Per esempio, il che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole subwoofer può...
  • Page 25: Collegamenti

    Collegamenti Installazione Retroazione Se il proprio amplificatore o ricevitore emette i canali sinistro e destro (L ed R) solo attraverso le due normali linee sepa- Se il subwoofer viene installato vicino ad un giradischi analogico, rate, è necessario usare un adattatore (non in dotazione) per potrebbe venire generato un suono di retroazione.
  • Page 26: Comandi E Indicatori

    Porre perciò Note : attenzione nel seguire le seguenti precauzioni. ÷ La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo Note : attraverso attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati ÷ Non portare l’uscita dell’amplificatore ad un alto livello tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 27: Antes De Encender El Aparato

    Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa y Reino Unido ......CA 230 V solamente Otros países ....CA110-120 / 220-240 V conmutable * PRECAUCIÓN Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto 9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la de la pared, cables de extensión o tomas de corriente in- seguridad y la utilización.
  • Page 29 Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte El subwoofer es un altavoz virtualmente omnidireccional, por de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD lo que puede instalarse en cualquier parte. Por ejemplo, el confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable subwoofer puede instalarse a continuación del sistema cen-...
  • Page 30 Conexiones Instalación Aullido Si su amplificador o receptor sólo da salida a las señales de nivel de línea de los canales L/R separados, será necesario utilizar Si el subwoofer se instala cerca de un giradiscos podría un adaptador (no suministrado) para sintetizar las señales L y R producirse un sonido de aullido.
  • Page 31: Controles E Indicadores

    5 Cable de alimentación Notas : Al tomacorriente de CA ¶ KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razón las especificaciones Precaución relacionada con la operación están sujetas a combios sin previo aviso.

Table des Matières