Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Accessories
Digitale Küchenwaage
Balance de cuisine numérique |
Bilancia da cucina digitale
Outdoor
Deutsch ......Seite 06
Français ......Page 19
Italiano .......Pagina 31
Chef's Collection
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
144044311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crofton 92483

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Accessories Digitale Küchenwaage Balance de cuisine numérique | Bilancia da cucina digitale Outdoor Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 19 Italiano ..Pagina 31 Chef’s Collection ID: #05006 144044311...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................3 Verwendung ....................4 Lieferumfang/Teile ..................6 Allgemeine Informationen ................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Symbolerklärung ....................7 Sicherheit .......................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise .................... 8 Batteriehinweise ....................10 Erstgebrauch ....................11 Waage und Lieferumfang prüfen ..............11 Isolierstreifen entfernen und Waage reinigen ..........11 Bedienung .....................12 Wiegen ........................
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Wiegefläche Display Ein/Aus - Taste / Tara - Taste (TARE) Mode - Taste Rutschfeste Gummifüße Aufhängeloch Batteriefachabdeckung UNIT - Taste (EINHEIT) Tara - Funktion Gewichtsanzeige Anzeige der Maßeinheit Wiegemodus Symbol für negative Werte Batteriefach Hinweis: Abb. B zeigt exemplarisch lediglich zwei der verfügbaren Modelle. Abb.
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser digitalen Küchenwaage. Sie enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Pflege. Um die Lesbarkeit zu verbessern, wird die digitale Küchenwaage im Folgenden lediglich als „Waage“ bezeichnet. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Waage verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist ausschließlich zum Wiegen von Lebensmitteln konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Verwenden Sie die Waage nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 9 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie nicht ordnungsgemäß mit der Waage umgehen, können Sie sie beschädigen. − Überschreiten Sie nicht die Wiegekapazität von 5 kg. − Kontrollieren Sie die Waage vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie die Waage nicht, wenn sie beschädigt ist. −...
  • Page 10: Batteriehinweise

    Sicherheit − Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie über einen längeren Zeitraum nichts abwiegen, und legen Sie währenddessen keine Gegenstände auf die Waage. Batteriehinweise WARNUNG! Gesundheitsgefahren! Wenn Kinder oder Tiere die Batterien verschlucken, besteht akute Gesundheitsgefahr. − Lagern Sie Batterien so, dass sie für Kinder und Tiere unzugänglich sind.
  • Page 11: Erstgebrauch

    Erstgebrauch − Stellen Sie vor dem Einsetzen der Batterie sicher, dass die Kontakte im Batteriefach und auf der Batterie selbst sauber und intakt sind. Reinigen Sie sie bei Bedarf. − Entfernen Sie die Batterie aus der Waage, wenn sie leer ist. Entfernen Sie die Batterie auch dann, wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden.
  • Page 12: Bedienung

    Bedienung Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Überschreiten Sie nicht die Wiegekapazität von 5 kg. Wiegen 1. Drücken Sie die Ein/Aus - Taste , um die Waage einzuschalten. Das Display wird eingeschaltet. Die Waage ist einsatzbereit, wenn auf dem Display „0“ angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Modus-Taste , um einen Wiegemodus auszuwählen: •...
  • Page 13: Tara- Funktion

    Reinigung und Wartung Tara- Funktion Korrekte Messungen Einige Zutaten wie Mehl und Zucker müssen in einem Behälter abgewogen werden. Zum Messen des tatsächlichen Gewichts dieser Zutaten (ohne das Gewicht des Behälters) müssen Sie die Waage tarieren. 1. Drücken Sie die Ein/Aus - Taste , um die Waage einzuschalten.
  • Page 14: Batterie Wechseln

    Reinigung und Wartung − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Die Oberflächen der Waage könnten dadurch beschädigt werden. − Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gehäuse der Waage gelangt. −...
  • Page 15: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 6. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an, sodass sie einrastet (siehe Schritt 5 in Abb. E). 7. Ziehen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die Schraube an der Batteriefachabdeckung fest (siehe Schritt 6 in Abb. E). Damit ist der Batteriewechsel abgeschlossen. Aufbewahrung VORSICHT! Beschädigungsgefahr durch auslaufende Batterieflüssigkeit...
  • Page 16: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Öffnen Sie nicht das Gehäuse der Waage. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche. Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Produktbeschreibung: Digitale Küchenwaage Modell: 92483 Batterie: 1 x 3V (CR2032) max. Messgewicht: 5000 g Messbereich: 10 g – 5 kg Abstufung: 1 g/1 ml Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de livraison/Pièces ..............20 Informations générales................21 Lire le mode d'emploi et le conserver ............21 Explication des symboles ................21 Sécurité ..................... 22 Utilisation conforme à l'usage prévu............22 Consignes de sécurité................. 22 Consignes relatives aux piles ..............
  • Page 20: Contenu De Livraison/Pièces

    Contenu de livraison/Pièces Contenu de livraison/Pièces Surface de pesage Écran Touche marche/arrêt / touche de tarage (TARE) Touche Modus (mode) Pieds en caoutchouc antidérapants Trou de suspension Couvercle compartiment à piles Touche UNIT (UNITÉ) Fonction tarage Affichage du poids Affichage de l'unité de mesure Mode de pesage Symbole pour valeurs négatives Compartiment à...
  • Page 21: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cette balance de cuisine numérique. Il contient des informations importantes pour l'utilisation et l'entretien. Pour une meilleure lisibilité, la balance de cuisine numérique sera uniquement appelée «balance»...
  • Page 22: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu La balance est conçue exclusivement pour peser des aliments. Elle est exclusivement destinée à l'usage privé et n'est pas adaptée à une utilisation commerciale. N'utilisez la balance que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 23: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d'endommagement! Toute manipulation non conforme de la balance entraîne son endommagement. − Ne dépassez pas la capacité de pesage de 5 kg. − Contrôlez la balance avant chaque utilisation. Arrêtez d'utiliser la balance si elle est endommagée. − N'ouvrez en aucun cas le boîtier de la balance. Ne faites effectuer des réparations que par des personnes qualifiées.
  • Page 24: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risques pour la santé! Il y a un risque aigu pour la santé si des enfants ou des animaux avalent les piles. − Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et les animaux. −...
  • Page 25: Première Utilisation

    Première utilisation Première utilisation Vérifier la balance et le contenu de la livraison AVERTISSEMENT! Risque d'étouffement! Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent s'emmêler dedans et s'étouffer. 1. Enlevez la balance de l'emballage et vérifiez si la balance ou les pièces détachées présentent des dommages.
  • Page 26: Changer L'unité De Mesure

    Utilisation 4. Retirez l'objet après la pesée. 5. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant environ 3 secondes pour éteindre la balance. La balance s'éteint automatiquement si elle n'a pas été utilisée pendant 2 minutes env. Changer l'unité de mesure La balance peut être réglée sur le système de mesure impérial (fl. oz., lb. oz.) ou métrique (ml, g).
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d'endommagement! Si vous nettoyez la balance de manière non conforme, vous pouvez l'endommager. − N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu'un couteau, une spatule dure ou similaire. Les surfaces de la balance pourraient être endommagées.
  • Page 28: Rangement

    Rangement 5. Insérez une nouvelle pile du même type dans le compartiment à piles. Assurez-vous que la polarité est correcte (côté «+» vers le haut) (voir étape 4 dans la figure E). 6. Remettez le couvercle compartiment à piles de façon à ce qu'il s'enclenche (voir étape 5 dans la figure E).
  • Page 29: Suppression Des Problèmes

    Suppression des problèmes Suppression des problèmes AVIS! Risque d'endommagement! N'ouvrez pas le boîtier de la balance. En cas de réparations de sa propre initiative ou d'utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. Certains problèmes sont probablement causés par des défauts moindres que vous pouvez éliminer vous-même.
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Description de produit: Balance de cuisine numérique Modèle: 92483 Pile: 1 x 3 V (CR2032) Poids de mesure max.: 5 000 g Plage de mesure: 10 g – 5 kg Gradation: 1 g/1 ml Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 31 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 3 Utilizzo ......................4 Dotazione/Componenti ................32 Informazioni generali ................33 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........33 Spiegazione dei simboli ................33 Sicurezza ....................34 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........34 Note relative alla sicurezza ................34 Indicazioni sulle batterie ................35 Primo utilizzo ....................
  • Page 32: Dotazione/Componenti

    Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Superficie di pesatura Display Tasto di accensione/spegnimento / tasto tara (TARE) Tasto modalità Piedini in gomma antiscivolo Foro per appendere Coperchio vano batterie Tasto UNIT (UNITÀ) Funzione tara Indicatore del peso Indicatore dell'unità di misura Modalità di pesatura Simbolo per valori negativi Vano batterie Avviso:...
  • Page 33: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono alla presente bilancia da cucina digitale. Esse contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e alla cura. Per migliorare la leggibilità delle istruzioni la bilancia da cucina digitale viene indicata solo col termine “bilancia”.
  • Page 34: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La bilancia è progettata esclusivamente per pesare gli alimenti. È destinata soltanto all'uso in ambito privato e non idonea ad un utilizzo professionale. Utilizzare la bilancia esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Page 35: Indicazioni Sulle Batterie

    Sicurezza − Controllare la bilancia prima di ogni utilizzo. Non utilizzare la bilancia se è danneggiata. − Non aprire mai l'alloggiamento della bilancia. Lasciare eseguire le riparazioni solo da un'officina specializzata. Rivolgersi ad un'officina specializzata e qualificata. Le riparazioni effettuate in casa o un utilizzo non corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità.
  • Page 36 Sicurezza − Immagazzinare le batterie in modo che non siano accessibili a bambini ed animali. − Smaltire prontamente le batterie usate e che perdono in accordo con le direttive vigenti. − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria da bambini o animali, consultare immediatamente un medico! AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!
  • Page 37: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllare la bilancia e la dotazione AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! Evitare che i bambini giochino con la pellicola d'imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. 1. Togliere la bilancia dalla confezione e controllare che la bilancia o i suoi componenti non presentino danni.
  • Page 38: Cambiare L'unità Di Misura

    Utilizzo 3. Posizionare l'oggetto da pesare sulla superficie di pesatura Successivamente, il peso dell'oggetto appare sul display. 4. Rimuovere l'oggetto dopo la pesatura. 5. Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento per circa 3 secondi per spe- gnere la bilancia. La bilancia si spegne automaticamente anche se è in stato di inattività dopo circa 2 minuti.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si pulisce la bilancia in modo non conforme, la si può danneggiare. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. In questo modo si potrebbe danneggiare la superficie della bilancia.
  • Page 40: Conservazione

    Conservazione 6. Riposizionare il coperchio vano batteria finché non scatta in posizione (vedi fase 5 in figura E). 7. Serrare con un cacciavite a croce la vite sul coperchio vano batteria (vedi fase 6 in figura E). In questo modo la sostituzione delle batterie è stata completata. Conservazione ATTENZIONE! Rischio di danni dovuti a perdite della batteria...
  • Page 41: Risoluzione Problema

    Risoluzione problema Risoluzione problema AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Non aprire mai l'alloggiamento della bilancia. Le riparazioni effettuate in casa o un utilizzo non corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità. Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che si possono risolvere autonomamente.
  • Page 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Descrizione del prodotto: Bilancia da cucina digitale Modello: 92483 Batteria: 1 x 3 V (CR2032) Peso di misurazione max.: 5000 g Intervallo di misurazione: 10 g – 5 kg Gradazione: 1 g/1 ml Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
  • Page 43: Garantie

    Produkt Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com 41 445 831 052 an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit MODELL/MODÈLE/MODELLO: 92483 09/2015 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodot- to guasto a: Sertronics AG, Lindächerstrasse 1...
  • Page 44: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 45: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 46: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE Import GmbH Gewerbestrasse 20 4642 Sattledt AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE Modell/Modèle/Modello: 92483 09/2015 ANNI DI GARANZIA...

Table des Matières