Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pro Caddy
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Golfomania Pro Caddy

  • Page 1 Pro Caddy Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale d’uso User manual...
  • Page 3 Pro Caddy: Elektro-Golftrolley mit Lithium-Batterie Inhalt und Bestandteile Transporttasche für Trolley ■ Transporttasche für Räder ■ 2 Antriebsräder (Hinterräder) ■ 1 Vorderrad ■ Trolleyrahmen ■ Kombinierter Akku- und Getränkehalter ■ Kombinierter Schirm- und Scorecardhalter ■ Lithium-Ionen-Akku 10 Ah (Batterie) ■...
  • Page 4 Erste Inbetriebnahme Zusammenfügen des Trolleys: Montieren Sie das Vorderrad. Dazu erst Schrauben- ■ mutter lösen, Rad aufsetzen und Schraube wieder anziehen (Abb. 1). Einsetzen der Antriebsräder: Dabei Stift an Radnabe ■ eindrücken und Rad einrasten (Abb. 2). Achtung: Erste Einraststufe = Freilaufmodus (leichtgängiger manueller Betrieb).
  • Page 5: Bedienung

    Laden und Warten der Batterie Laden Sie die Batterie nach jeder Golfrunde so rasch als möglich wieder komplett auf, ■ auch wenn noch genügend Restladung für einen weiteren Einsatz vorhanden wäre. Gehen Sie nur mit voll aufgeladener Batterie auf die Golfrunde. Lagern Sie die Batterie liegend an einem warmen Ort.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät. Die Verwendung ■ eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann für den Akku zu folgenschweren Beschädigungen führen. Bewahren Sie den Akku an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie extreme ■ Temperaturen.
  • Page 7: Caddy De Golf Électrique Avec Batterie Lithium

    Pro Caddy: Caddy de golf électrique avec batterie lithium Contenu et pièces Sac de transport pour le chariot ■ Sac de transport pour les roues ■ 2 roues motrices (roues arrière) ■ 1 roue avant ■ Cadre du chariot ■...
  • Page 8: Première Mise En Route

    Première mise en route Assemblage du chariot: Montage de la roue avant. Desserrer l’écrou, mettre ■ la roue en place et resserrer l’écrou (ill. 1). Mise en place des roues motrices: presser le bouton ■ en forme de trombone sur le moyeu de la roue, enfoncer la roue à...
  • Page 9: Charge Et Entretien De La Batterie

    Charge et entretien de la batterie La batterie doit être rechargée au plus tôt après chaque partie de golf, et cela même ■ si la charge restante est suffisante pour une autre utilisation. La batterie doit être complètement chargée avant chaque partie de golf. Entreposer la batterie à...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Chargez la batterie uniquement à l’aide du chargeur prévu à cet effet. L’utilisation ■ d’un chargeur non autorisé est susceptible d’endommager fortement la batterie. Conservez la batterie dans un endroit sec, à l’abri des températures extrêmes. ■ En cas de non-utilisation prolongée (supérieure à...
  • Page 11 Pro Caddy: Carrello da golf elettrico con batteria al litio Contenuto e componenti Borsa per il trasporto del carrello ■ Borsa per il trasporto delle ruote ■ 2 ruote motrici (posteriori) ■ 1 ruota anteriore ■ Telaio del carrello ■...
  • Page 12: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Assemblaggio del carrello: Montare la ruota anteriore. Allentare il dado, inserire ■ la ruota e ristringere la vite (fig. 1). Montaggio delle ruote motrici: spingere il perno sul ■ mozzo della ruota e far scattare la ruota in posizione (fig.
  • Page 13 Carica e manutenzione della batteria Ricaricare completamente la batteria quanto prima dopo ogni partita di golf, anche ■ quando la carica residua sarebbe sufficiente ad un altro utilizzo. Iniziare la partita solo con la batteria completamente carica. Riporre la batteria in orizzontale in un luogo caldo. A carica avvenuta, staccare ■...
  • Page 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Caricare la batteria esclusivamente con l’apposito caricatore. L’uso di un caricatore ■ non omologato può provocare danni ingenti alla batteria. Conservare la batteria in un luogo asciutto ed evitare di esporla a temperature estreme. ■ In caso di periodo prolungato di non utilizzo (più di 3 mesi) eseguire obbligatoriamente ■...
  • Page 15 Pro Caddy: Electric Golf Caddy with Lithium Battery Contents and components Transport bag for trolley ■ Transport bag for wheels ■ 2 drive (rear) wheels ■ 1 front wheel ■ Trolley frame ■ Combined battery and beverage holder ■ Combined umbrella and scorecard holder ■...
  • Page 16: Initial Start-Up

    Initial start-up Assembling the trolley: Mount the front wheel. First loosen the nut, fit ■ the wheel on, and then tighten the nut (Fig. 1). Fit the drive (rear) wheels. Push the pin on the ■ wheel hub and click the wheel into place (Fig. 2). Note: first click = freewheel mode (smooth manual operation);...
  • Page 17: Operating

    Charging and servicing the battery Charge the battery fully as soon as possible after each round of golf, even if there is ■ still enough charge left in the battery for further use. Always begin a round of golf with a fully charged battery. The battery should be stored flat in a warm place.
  • Page 18: Safety Information

    Safety information Use only the intended charger to charge the battery. Using an unapproved charger ■ can cause severe damage to the battery. Store the battery in a dry location away from extreme temperatures. ■ If it is not used for a longer period (more than 3 months), recharge it during this period. ■...
  • Page 20 GmbH Gewerbestrasse 24 CH-8800 Thalwil T +41 43 377 99 02 info@golfomania.ch www.golfomania.ch Gültig ab/Valable dès le/Valido da/Valid from: 1. 1. 2020 Änderungen vorbehalten/Sous réserve de modifications/Con riserva di modifiche/Subject to change...

Table des Matières