Deutsch Site; Français; Entretien; Accessoires - Nederman 535 Série Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour 535 Série:
Table des Matières

Publicité

DEUTSCH
D
Vorwort
Um optimale Funktion und minimalen Servicebedarf zu
gewährleisten, ist es wichtig, daß Sie die Informationen
in dieser Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen. Dieses
Produkt wurde unter Berücksichtigung der in den EG-
Richtlinien festgelegten Anforderungen entwickelt. Um
diesen Qualitätsanforderungen zu entsprechen, dürfen
Installationen, Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von
Fachleuten unter Anwendung von Original Ersatzteilen
ausgeführt werden. Wenden Sie sich bei technischen
Fragen oder beim Bedarf von Ersatzteilen an den Herstel-
ler oder den nächstgelegenen autorisierten Fachhändler.
Montageanleitung
Siehe Seite 3. Der Absaugarm wird an einer Wand mon-
tiert. Die Auflagefläche des Absaugarmes muß horizontal
ausgerichtet sein. Bohrungslöcher mit der Wandkonsole
markieren. Benutzen Sie vibrationsfeste Schrauben und
Muttern, passend zum Wandaufbau. Anzugsmoment der
Verschraubung beachten 1700 N/Bolz.
Gelenke einstellen
Siehe Abbildung B Seite 4. Die Gelenke wurden werks-
seitig für eine normale Arbeitsposition eingestellt, können
jedoch bei Bedarf an den Benutzer anpaßt werden.
Bedienungsanleitung
Der Absaugarm fängt Scweißrauch oder andere schwe-
bende Schmutzstoffe an der Quelle auf und kann leicht an
jedem Punkt des Abeitsbereichs positioniert werden. Für
optimale Absaugleistung sollte sich die Haube so nah an
FRANÇAIS
FR
Avertissement
Pour assurer le bon fonctionnement du matériel et réduire
les entretiens, lire attentivement et respecter scrupuleuse-
ment les informations contenues dans ce manuel.
Ce produit est conçu pour répondre aux normes des direc-
tives européennes. Pour maintenir celles-ci, l'installation,
la réparation et la maintenance ne doivent être effectuées
que par un personnel qualifié en n'utilisant que des pièces
d'origine. Pour toute assistance technique et la fourniture
de pièces détachées, veuillez vous adresser au fabricant
ou à votre revendeur agrée le plus proche.
Instructions de montage
Voir page 3. Le bras extracteur doit être monté sur un
mur. Vérifier que la surface sur laquelle le bras est monté
soit bien plane et utiliser les fixations murales pour mar-
quer les trous. Utiliser des boulons et écrous antivibra-
toires convenant à la structure du mur. Les boulons dev-
ront tolérer un couple de torsion de 1700 N.
Réglage des articulations
Voir page 4, B. Les articulations sont réglées en usine
pour une position de travail normale et peuvent être
adaptées aux besoins des utlisateurs.
Instructions d'utilisation
Le bras extracteur capture à la source les gaz de sou-
dage et les autres polluants transportés par l'ait et peut
facilement être positionné où que ce soit dans la limite
de son rayon de travail. Pour optimaliser l'extraction,
positionner la hotte d'aspiration le plus près possible de
der Rauch-/Staub-quelle wie möglich befinden (siehe
Abbildungen A1 und A2, Seite 2). Empfohlene Luft-
strömung: ca. 600 - 900 m
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Der Arm darf nicht in einer Umgebung einge-
setzt werden, in der durch statische Elektrizität
eine Explosion verursacht werden kann.
Wartung
(wird mind. einmal jährlich empfohlen)
• Kontrollieren, ob der Schlauch intakt ist. Schmutzigen
Schlauch reinigen. Notfalls auswechseln.
• Gelenke justieren (siehe Abbildung B, Seite 4).
• Befestigungsschrauben der Armprofile anziehen
(*siehe Abbildung B, Seite 4).
• Befestigung an Wand prüfen.
• Luftstrom prüfen. Ist er zu schwach, muss die Lüftungs-
anlage überprüft werden.
Ersatzteile
(siehe Abbildung B, Seite 4).
Bei der Bestellung immer angeben:
• Modell- und Kontroll-nummer (s. Typenschild).
• Ersatzteilnummer mit Beschreibung (s. Liste unten).
• Anzahl erforderlicher Ersatzteile.
1. Schlauch mit Schlauchklemmen 2. Haube
Zubehör
• Klappe mit Mikroschalter, Artikelnr. 10500438
• Ventilatorsteuergeräte (aut. Fachhändler kontaktieren)
la source des fumées et poussières (voir page 2, A1 et
A2). Débit d'air recommandé: env. 600 - 900 m
ATTENTION!
Risque d'accident! Le bras ne doit pas être
utilisé dans un environnement où l'électricité
statique peut provoquer une explosion.

Entretien

(rec. au moins une fois par an)
• Vérifier que le tuyau est intact et le nettoyer s'il est
encrassé. Le remplacer si nécessaire.
• Régler les articulations (voir page 4, B).
• Serrer tous les boulons de fixation de l'armature du bras
(* voir page 4, B).
• Vérifier le montage du bras sur le mur.
• Contrôler le débit d'air. S'il est trop faible, le système de
ventilation doit être inspecté.
Pièces de rechange
Lors de la commande toujours spécifier:
• Numéro modèle et de contrôle (sur la plaque signalétique).
• Numéro et désignation de la pièce détachée (voir liste).
• Quantités des pièces requises.
1. Flexible avec clips de flexible
2. Hotte d'aspiration

Accessoires

• Volet avec microrupteur, réf. 10500438
• Équipements de commande du ventilateur (contacter un
revendeur agréé)
3
/h.
3
/h.
(voir page 4, B)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières