Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Ecostat E 13125000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Ecostat E 13125000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Ecostat E 13125000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Ecostat E
Ecostat S
Ecostat E
Ecostat S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat E 13125000

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat S Ecostat E ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise ECOSTOP Wartung ECOSTAT in Verbindung mit Durchlauferhitzern. Bedienung Maße Technische Daten Durchflussdiagramm   Serviceteile Prüfzeichen Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Montage Voir Pages

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage ECOSTOP Entretien ECOSTAT en fonctionnement avec de chauffe-eau-instan- tané. Instructions de service Dimensions Informations techniques Diagramme du débit   Pièces détachées Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions ECOSTOP Maintenance ECOSTAT in conjunction with flow heaters Operation Technical Data Dimensions Flow diagram   Spare parts Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio ECOSTOP Manutenzione ECOSTAT in collegamento con scaldabagni istantanei. Procedura Ingombri Dati tecnici Diagramma flusso   Parti di ricambio Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje ECOSTOP Mantenimiento ECOSTAT con calentadores instantáneos. Manejo Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies ECOSTOP Onderhoud ECOSTAT in combinatie met geisers. Bediening Maten Technische gegevens Doorstroomdiagram   Service onderdelen Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering ECOSTOP ECOSTAT i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- mer. Service Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem ECOSTOP Manutenção Uso da ECOSTAT em conjunto com esquentadores instantâ- neos. Funcionamento Medidas Dados Técnicos Fluxograma   Peças de substituição Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe ECOSTOP Konserwacja ECOSTAT w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Obsługa Wymiary Dane techniczne Schemat przepływu   Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži ECOSTOP Údržba ECOSTAT v kombinaci s prlůtokovými ohřívači. Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž ECOSTOP Údržba ECOSTAT v spojení s prietokovými ohrivačmi. Obsluha Technické údaje Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 与连续流热水器的连接。 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 ECOSTOP (参见第页 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷 水端安装附送的水流限制器(商品编号 )。 保养 (参见第页 恒温龙头 淋浴: 节水环止动垫片(物品编号 )在与即热式热水 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 器连接时必须轴向旋转 插上。 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 技术参数...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу ECOSTOP Техническое обслуживание ECOSTAT с проточными нагревателями. Эксплуатация Размеры Схема потока Технические данные   Κомплеκт Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások ECOSTOP Karbantartás Az ECOSTAT az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban. Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet ECOSTOP ECOSTAT läpivirtauskuumentimia käytettäessä. Huolto Käyttö Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar ECOSTOP Skötsel ECOSTAT i anslutning till varmvattenberedare. Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema   Reservdelar Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas ECOSTOP ECOSTAT naudojimas su momentiniais šildikliais. Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu ECOSTOP Održavanje ECOSTAT u kombinaciji s protočnim bojlerima. Upotreba Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları ECOSTOP Bakım Şofbenlerle bağlantılı olarak ECOSTAT. Kullanımı Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare ECOSTOP Întreţinere ECOSTAT conectat la boiler instant. Utilizare Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης ECOSTOP Συντήρηση ECOSTAT σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες. Χειρισμός Διαστάσεις Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo ECOSTOP Vzdrževanje ECOSTAT v povezavi s pretočnimi grelniki. Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised ECOSTOP ECOSTATi kasutamine koos boileritega. Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija Š ķ ņ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ķ ņ ECOSTOP Apkope ECOSTAT kombinācijā ar caurteces sildītājiem. ņ ņ ķ Lietošana Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Pārbaudes zīme Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu ECOSTOP Održavanje ECOSTAT u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering ECOSTOP ECOSTAT i forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- mer. Vedlikehold Betjening Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Указания за монтаж А ECOSTOP Поддръжка ECOSTAT във връзка с поточни нагреватели. А Обслужване Размери Технически данни Диаграма на потока   Сервизни части Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin ECOSTOP Mirëmbajtja ECOSTAT në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përdorimi Përmasat Të dhëna teknike Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية‬ ‫وظيفة...
  • Page 31 Silicone X + 36 mm 13125000 / 13126000 / 13145000 36 mm max. 39 mm max. 5 mm 13235000 / 13236000 / 13245000 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm ( 1 7...
  • Page 32 SW 3mm SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm SW 3mm...
  • Page 33 SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm) SW 10 mm SW 30 mm rot ⁄ rouge ⁄ red ⁄ rosso ⁄ rojo ⁄ rood ⁄ Rød ⁄ vermelho ⁄ czerwony ⁄ červená ⁄ 红色 ⁄ красный ⁄ piros ⁄ punainen ⁄ röd ⁄ raudona ⁄ crvena ⁄...
  • Page 34 Ecostat E Ecostat E Ecostat E Ecostat S Ecostat S Ecostat S G 1/2 Ecostat E Ecostat E Ecostat S Ecostat S 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00...
  • Page 35 Bedienung >40° C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ edienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό...
  • Page 36 Ecostat E Ecostat E...
  • Page 37 Serviceteile Ecostat S Ecostat S...
  • Page 38 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Page 40 13245000 Ecostat E Ecostat S Ecostat S DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18988/IB PA-IX 18987/ICB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...