Publicité

Liens rapides

Système de lavage économique
La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection du
volume d'eau et du temps de lavage optimaux, d'où utilisation d'un minimum
d'énergie et d'eau.
Réduction du bruit
La machine détecte la quantité de linge afin de minimiser le bruit produit en
cours de lavage et d'essorage.
Verrouillage enfants
Le système de verrouillage enfants permet d'éviter que les enfants n'appuient sur l'une quelconque des
touches en cours de fonctionnement et ne modifient ainsi le programme.
SOMMAIRE
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES ...............................................................................................2
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ...........................................................................................................3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.................................................................................................4
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE ...................................................................................5
PRECAUTIONS ÉLECTRIQUES .....................................................................................................6
UTILISATION DU LAVE-LINGE .......................................................................................................7
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ...............................................................................9
PROCÉDURES DE LAVAGE ET SÉLECTION DES PROGRAMMES ..........................................10
ENTRETIEN ...................................................................................................................................19
NETTOYAGE DES FILTRES .........................................................................................................20
ÉLIMINATION DES TACHES.........................................................................................................21
DÉPANNAGE .................................................................................................................................22
SPÉCIFICATIONS..........................................................................................................................23
À VOTRE INTENTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO.
D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer vos tâches
ménagères.
Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine.
Nous vous invitons à le lire avec le plus grand soin et le conserver en cas de besoin.
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daewoo DWD-F5234

  • Page 1: Table Des Matières

    À VOTRE INTENTION Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO. D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer vos tâches ménagères. Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine.
  • Page 2: Composants Et Accessoires

    COMPOSANTS ET ACCESSOIRES Les différents composants et accessoires de votre lave-linge sont illustrés ci-dessous. Familiarisez-vous avec tous ces composants et accessoires avant d'utiliser la machine. NOTA Il se peut que les dessins figurant dans ce manuel ne correspondent pas exactement à votre modèle de lave-linge.
  • Page 3: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Conservez ces instructions Nous sommes attentifs à votre sécurité. Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge •...
  • Page 4: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Extraction des vis de transport 1. Avant d'utiliser le lave-linge, retirez les 3 vis de 2 Enlevez les 3 vis à l'aide de la clé fournie ou transport ainsi que les garnitures en d'une clé hexagonale de 10mm caoutchouc.
  • Page 5: Raccordement Du Tuyau D'arrivée

    RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE Le lave-linge doit être raccordé sur la conduite d'eau principale à l'aide de tuyaux neufs, toute réutilisation de tuyaux usagés étant à exclure. Si vous utilisez un unique robinet d'eau ou si vous disposez d'une seule vanne d'arrivée d'eau, raccordez le tuyau d'arrivée sur la vanne d'arrivée d'eau froide.
  • Page 6: Precautions Électriques

    PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Risque de choc électrique : Le non-respect des instructions ci-après peut ATTENTION exposer à des blessures graves, voire mortelles. DANGER • Ce lave-linge nécessite un raccordement • N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la électrique à la terre. mise à...
  • Page 7: Utilisation Du Lave-Linge

    Réglez le niveau du lave-linge à l'aide des pieds réglables. • Vérifiez l'absence de tout espace entre les quatre pieds réglables et le sol. • Ajuster le niveau de la machine à l'aide des pieds réglables et vérifier que la machine est Écrou de bien stable.
  • Page 8 • Séparez les pièces selon qu'elles sont plus ou moins sales, même s'il y a normalement lieu de les laver ensemble. • Séparez les couleurs sombres des couleurs claires et les pièces grand teint des pièces susceptibles de déteindre. Salissure importante, moyenne, légère Séparez les pièces selon le degré...
  • Page 9: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension ou hors tension. Chaque appui sur cette touche permet, en alternance, de démarrer la machine ou de l'arrêter temporairement. Lorsque vous souhaitez changer de programme en cours de fonctionnement, appuyez sur cette touche, sélectionnez le nouveau programme puis appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 10: Procédures De Lavage Et Sélection Des Programmes

    PROCÉDURES DE LAVAGE ET SÉLECTION DES PROGRAMMES 1. SÉLECTION AUTOMATIQUE DU COTON À LA MISE SOUS TENSION • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer le lave-linge. • Appuyez sur la touche Départ/Pause. • Paramètres par défaut : - Programme : Coton - Lavage : sans prélavage - Rinçage : 3 cycles - Essorage : 800 tr/mn...
  • Page 11 4. PROGRAMMES • Programmes recommandés selon le type de linge Programme Type de tissu Température Option Charge max. Assurez-vous au préalable que le Prélavage linge peut être passé à la machine 60°C Rinçage+ Nominale (95°C) coton blanc, serviettes et draps en Anti froissage lin..
  • Page 12 * PROGRAMME COTON Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 13 * PROGRAMME ÉCO Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 14 * PROGRAMME SYNTHÉTIQUES Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 15 * PROGRAMME DÉLICATS Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 16 * PROGRAMME LAINE Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 17 * PROGRAMME LAVAGE MAIN Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 18 * PROGRAMME RAPIDE 30 Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien de votre lave-linge peut en prolonger la durée de vie. Vous trouverez dans cette section des directives pour entretenir la machine de façon appropriée et en toute sécurité. Nettoyage du lave-linge Extérieur Intérieur À l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux et Nettoyez l'intérieur avec un mélange composé...
  • Page 20: Nettoyage Des Filtres

    NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau • Nettoyez le filtre lorsque l'eau commence à fuir au niveau de l'arrivée. Débranchez la prise Coupez Sortez le filtre l'aide d'une brosse, de courant avant de l'alimentation en d'arrivée d'eau. dégagez les procéder au eau du lave-linge et impuretés prises...
  • Page 21: Élimination Des Taches

    ÉLIMINATION DES TACHES Dans le cas de linge taché, très sale ou présentant des traces de gras, il peut être nécessaire de tremper ou de prélaver les pièces afin d'obtenir de meilleurs résultats. Le trempage facilite l'élimination des taches de nature protéinique - sang, lait, herbe... -, cependant que le prélavage permet d'attendrir la crasse avant le lavage.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE La plupart des problèmes se résolvent facilement dès lors que vous pouvez en déterminer la cause. En cas de problème, reportez-vous à la liste ci-après avant de contacter le service après-vente. Si le mode d'erreur tel qu'IE, OE, UE s'affiche sur le panneau de commande, afin de résoudre ce problème, dans un premier temps éteignez la machine à...
  • Page 23: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE DWD-F5234 Dimension mm 595 x 540 x 850 L x H x P Poids unitaire kg 64 net / 68 brut Capacité 8kg de linge sec Consommation d'eau standard 49 litres Vitesse d'essorage tr/min Sans essorage/400/800/1200 Pression de service de l'eau...
  • Page 24 English Português Eliminação de Equipamento Eléctrico e Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Electrónico Usado Deutsch Nederlands Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Verwijdering van Oude Elektrische en elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Ländern der Europäischen Union und anderen Europese Unie en andere Europese landen met europäischen Ländern mit einem separaten gescheiden ophaalsystemen)
  • Page 25 Italiano esky Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Poland Slovensky Utylizacja niepotrzebnego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, e produkt nie mo e by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinien by dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki sprz tu elektrycznego i...
  • Page 26 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den produkter (Gælder for den Europæiske Union og Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande med separate länder med separata insamlingssystem) indsamlingssystemer) Norsk Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og...

Table des Matières