BRINKMANN PUMPS FKO Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FKO:
Table des Matières

Liens rapides

Instructions d'emploi
Convertisseur de fréquence
Type: FKO
Publication: 10.2011
Instructions d'emploi (Traduction de l'original)
Nr. du document: DOC01.5_475xyz-12345
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRINKMANN PUMPS FKO

  • Page 1 Instructions d’emploi Convertisseur de fréquence Type: FKO Publication: 10.2011 Instructions d’emploi (Traduction de l’original) Nr. du document: DOC01.5_475xyz-12345...
  • Page 2 Les opérations de reproduction, d’enregistrement, de transmission, quels que soient la forme ou le média, de restitution ou de traduction des présentes instructions, partiellement ou dans leur intégralité, ne sont pas autorisées sans accord écrit préalable. Instructions de service FKO...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.6  Responsabilité ..............13  1.7  Coordonnées pour les demandes d'informations ......14  Aperçu du variateur de vitesse ............. 15  2  2.1  Description du variateur de vitesse FKO ........15  Installation ................15  3  3.1  Consignes de sécurité relatives à l'installation ........ 15 ...
  • Page 4 Compatibilité électromagnétique (CEM) .......... 75  9  9.1  Classes de limitations CEM ............75  9.2  Classification selon CEI/EN 61800-3 ........... 76  9.3  Normes et directives .............. 76  9.4  Homologation selon UL ............77  9.5  Mise en service rapide ............78  Instructions de service FKO...
  • Page 5 5,5 / 7,5 / 1,5 / 22,0 [kW] Dimensions 233 x 153 x 120 270 x 189 x 133 307 x 223 x 181 414 x 294 x 238 [L x l x H] mm Dimensions Instructions de service FKO...
  • Page 6: Informations Importantes

    Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement du variateur de vitesse. Instructions de service FKO...
  • Page 7: Personnel Qualifié

    Lisez attentivement ces informations car elles concernent votre sécurité personnelle et elles participent d'une meilleure longévité du variateur de vitesse et des appareils raccordés. Instructions de service FKO...
  • Page 8: Généralités

    Si nécessaire, installez une protection contre les contacts accidentels. ATTENTION ! Le fonctionnement sans danger du variateur de vitesse est uniquement possible lorsque les conditions environnantes décrites au chapitre « Conditions environnantes appropriées » sont respectées. Instructions de service FKO...
  • Page 9: Transport Et Stockage

    Le variateur de vitesse doit être protégé lors du transport et du stockage contre les chocs et les vibrations mécaniques. Il convient également de le protéger contre des températures non admissibles (voir les caractéristiques techniques). Instructions de service FKO...
  • Page 10: Mise En Service

    Seuls les raccordements aux réseaux câblés sont autorisés. L'appareil doit être mis à la terre (DIN EN 61140 ; VDE 0140-1). Les variateurs de vitesse de la gamme FKO peuvent présenter des courants de contact (courants de fuite) > 3,5 mA. Conformément à la norme DIN EN 61800-5-1, chapitre 4.3.5.5.2, il convient d'utiliser un...
  • Page 11: Service

    (voir DIN EN 60204-1 ; VDE 0113-1:2007-06). – Utilisés de façon conforme, les variateurs de vitesse ne nécessitent aucun entretien. En présence d'air chargé en poussière, nettoyez régulièrement les ailettes de refroidissement du moteur et le variateur de vitesse. Instructions de service FKO...
  • Page 12: Réparations

    Les assemblages de composants électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés à part avec les appareils électriques et électroniques conformément à la législation en vigueur. Instructions de service FKO...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    électriques. Ces exigences servent à la sécurité des personnes et des machines ainsi qu'au maintien de la capacité de fonctionnement de la machine ou de l'installation et doivent être respectées. Instructions de service FKO...
  • Page 14: Coordonnées Pour Les Demandes D'informations

    Du lundi au vendredi : de 7 h à 17 h (heure locale) Fax : +49 2392 5006-180 E-mail : Sales@BrinkmannPumps.de Site Internet Les clients peuvent accéder à des informations techniques et générales sur le site Web suivant : www.BrinkmannPumps.com Instructions de service FKO...
  • Page 15: Aperçu Du Variateur De Vitesse

    2.1 Description du variateur de vitesse FKO Le variateur de vitesse FKO est un appareil de régulation de régime des moteurs à courant alternatif triphasés. Le variateur de vitesse peut être intégré au moteur (avec plaque d'adaptation standard) ou installé...
  • Page 16: Conditions Préalables À L'installation

    à long terme une perte de l'indice de protection (notamment en ce qui concerne les joints et les éléments en fibre optique) ! La variante standard du variateur de vitesse FKO est livrée dans la couleur RAL 9005 (noir).
  • Page 17: Lieu De Montage Approprié Du Variateur De Vitesse Intégré Au

    Fig. 1 : Position de montage dans le moteur/orientations admissibles 3.2.3 Variantes de raccordement principales Fig. 2 : Connexion en étoile ou en triangle pour le variateur de vitesse intégré au moteur Instructions de service FKO...
  • Page 18: Protection Contre Les Courts-Circuits Et Les Mises À La Terre Accidentelles

    3.2.4 Protection contre les courts-circuits et les mises à la terre accidentelles Le variateur de vitesse possède une protection interne contre les courts- circuits et les mises à la terre accidentelles. Instructions de service FKO...
  • Page 19: Instructions De Câblage

    ! L'utilisation de raccords à vis de câble CEM est recommandée ici. Les fusibles pour string ne sont pas compris dans la livraison. De façon générale, le câblage doit absolument répondre aux critères CEM. Instructions de service FKO...
  • Page 20: Installation Du Variateur De Vitesse Intégré Au Moteur

    En cas de raccordement d'une résistance de freinage, il convient d'utiliser des lignes blindées et doublement isolées ! N° de Désignation Occupation borne phase réseau 1 phase réseau 2 phase réseau 3 câble de terre Tabl. 2 : Occupation des bornes X1 Instructions de service FKO...
  • Page 21: Raccordements De La Résistance De Freinage

    à vis. Raccordez les lignes de commande conformément à la figure et/ou au tableau. Utilisez pour ce faire des lignes de commande blindées. Replacez le couvercle sur le boîtier du variateur de vitesse et vissez-le. Instructions de service FKO...
  • Page 22 A. In 1 entrée analogique 1 A GND (Ground 10 V) mise à la terre A. In 2 entrée analogique 2 A GND (Ground 10 V) mise à la terre Tabl. 4: Occupation des bornes X5 Instructions de service FKO...
  • Page 23 2 contact à fermeture, relais 2 contact à ouverture, relais 2 Tabl. 6: Occupation des bornes X7 (relais 2) Dans les réglages usine, le relais 2 est occupé par « Service » (paramètre 4.210). Instructions de service FKO...
  • Page 24: Plan De Connexion

    3.4 Installation du variateur de vitesse mural 3.4.1 Lieu adéquat pour un montage mural Assurez-vous que le lieu de montage du variateur de vitesse FKO mural remplit les conditions suivantes : – Le variateur de vitesse doit être fixé sur une surface plane et fixe.
  • Page 25 En cas de montage mural, la longueur de ligne max. admissible entre le moteur et le variateur de vitesse FKO est de 5 m. Il convient d'utiliser une ligne blindée de la section requise. La mise à la terre PE (sous la platine de...
  • Page 26: Installation Mécanique

    à une parfaite connexion du blindage (sur une grande surface) ! Le raccordement de la liaison à la terre PE dans le boîtier de raccordement du moteur est obligatoire ! Refermez le boîtier de raccordement du moteur. Instructions de service FKO...
  • Page 27 à vis (CEM) soit tourné vers le haut. Sans aération supplémentaire du variateur de vitesse FKO (en option pour le modèle BG C), seul le montage vertical est admissible. Instructions de service FKO...
  • Page 28 3. Ce raccord doit être relié au même potentiel de terre du moteur. La section du conducteur de la compensation de potentiel doit être au moins identique à celle du câble de raccordement. 4. Fixez de nouveau la plaque de contact à l'aide de la vis (1). Instructions de service FKO...
  • Page 29 T2, retirez le pontage contre les courts-circuits prémonté (2). Le PTC du moteur est sous potentiel une fois le variateur de vitesse FKO raccordé ; il est par conséquent nécessaire de procéder au raccordement au moyen d'une ligne de moteur séparée ! Remplacez pour cela le raccord borgne par un raccord à...
  • Page 30: Raccordement De Puissance

    3.3.3 « Installation du variateur de vitesse intégré au moteur » et suivants. 3.4.5 Bornes de commande Les bornes de commande sont raccordées comme décrit au chapitre 3.3.4 « Installation du variateur de vitesse intégré au moteur » et suivants. Instructions de service FKO...
  • Page 31: Mise En Service

    (voir les caractéristiques techniques). Le variateur de vitesse doit être mis à la terre conjointement avec le moteur, conformément aux prescriptions. Sans cela, des blessures graves peuvent survenir. Instructions de service FKO...
  • Page 32: Communication

    Le variateur de vitesse peut être mis en service des façons suivantes : – via le logiciel PC Fig. 11 : Logiciel PC – Écran de démarrage – via le terminal portatif MMI Brinkmann Pumps Fig. 12 : Terminal portatif MMI Instructions de service FKO...
  • Page 33: Schéma Fonctionnel

    Rampes vitesse sens de rotation du moteur Régime Régulation X(-1) Valeur de du moteur consigne 1.150 1.020 1.021 5.070 5.071 1.051 1.050 1.053 1.052 Fig. 13 : Structure générale de la génération des valeurs de consigne Instructions de service FKO...
  • Page 34: Étapes De La Mise En Service

    La mise en service peut être réalisée au moyen d'un câble USB de communication avec le PC sur connecteur M12 avec convertisseur d'interface intégré RS485/RS232 (réf. 6UMZU0AA-K07324) ou via le terminal portatif MMI FKO avec câble de raccordement RJ11 sur connecteur M12 (réf. 6UMZU0AA-K07323). Mise en service via le PC : Commencez par installer le logiciel FKOpc (logiciel de programmation disponible gratuitement auprès de BRINKMANN).
  • Page 35: Paramètres

    Certains réglages de paramètres et la modification de certains réglages de paramètres pendant le service peuvent avoir pour effet le redémarrage automatique du variateur de vitesse FKO après une panne de l'alimentation en courant, ou des modifications non souhaitées du comportement de fonctionnement.
  • Page 36 AIx). À une valeur de sortie de 7 V (70 %), la régulation doit être inversée. La valeur réelle interne est alors de 100 % - 70 % = 30 %. En d'autres termes, la valeur de consigne à prédéfinir est de 30 %. Fig. 14 : Régulation PID Instructions de service FKO...
  • Page 37 Lorsque la différence entre la valeur réelle et la valeur de consigne atteint la valeur en % réglée dans le paramètre « Hystérésis de veille PID » (3.071), la régulation (le moteur) redémarre. Fig.15 : Fonction de veille de la régulation PID Instructions de service FKO...
  • Page 38 30 Hz vitesse fixe 3 2.054 35 Hz vitesse fixe 4 2.055 40 Hz vitesse fixe 5 2.056 45 Hz vitesse fixe 6 2.057 50 Hz vitesse fixe 7 Tabl. 7: Tableau logique des vitesses fixes Instructions de service FKO...
  • Page 39: Structure Des Tableaux De Paramètres

    0 = mettre le variateur à l'arrêt et en marche pour le transfert 1 = lorsque le régime est 0 2 = en cours de fonctionnement 5 Plage de valeurs (de – à – réglage usine) Instructions de service FKO...
  • Page 40: Paramètres D'application

    La décélération 1 est le temps nécessaire au variateur de vitesse pour freiner de la vitesse max. (1.021) à 0 Hz. Lorsque la décélération réglée ne peut pas être respectée, c'est la décélération la plus rapide qui est utilisée. Instructions de service FKO...
  • Page 41 L'accélération 2 est le temps nécessaire au variateur de vitesse pour accélérer de 0 Hz à la vitesse max. L'accélération peut être prolongée dans certaines circonstances, p. ex. en cas de surcharge du variateur de vitesse. Instructions de service FKO...
  • Page 42 1 = régulation PID, avec la valeur de consigne du régulateur PID (3.050 – 3.071) 2 = vitesses fixes, avec les vitesses fixes définies dans les paramètres 2.051 – 2.057 3 = sélection via l’API du client Instructions de service FKO...
  • Page 43: Source De Valeur De Consigne

    6 = potentiomètre du moteur 7 = somme des entrées analogiques 1 et 2 8 = valeurs de consigne fixes PID (3.062 à 3.069) 9 = bus de terrain 10 = valeur de consigne de l’API logicielle FKO 1.131 Validation logicielle Unité : entier Associé...
  • Page 44: Protection Anti-Démarrage

    5 = entrée numérique 3 (0 V = en avant, 24 V = en arrière) 6 = entrée numérique 4 (0 V = en avant, 24 V = en arrière) 7 = valeur de consigne de l’API logicielle FKO Instructions de service FKO...
  • Page 45: Fonction D'acquittement

    : 5 1.181 En plus du paramètre Acquittement automatique (1.181), il est possible d'indiquer ici le nombre maximum d'acquittements automatiques. = pas de limitation du nombre d'acquittements automatiques > 0 = nombre d'acquittements automatiques admissibles maximum Instructions de service FKO...
  • Page 46: Vitesse Fixe

    Il s'agit des vitesses qui doivent être émises au niveau des entrées 1.150 numériques 1 à 3 définies au paramètre 2.050 en fonction du modèle de 2.050 connexion. Voir le chapitre 5.2.1 sur les vitesses fixes. Instructions de service FKO...
  • Page 47: Potentiomètre Du Moteur

    4 = entrée numérique 2 +/entrée numérique 4- 5 = entrée numérique 3 +/entrée numérique 4- 6 = entrée analogique 1 +/entrée analogique 2 - (à sélectionner dans les paramètres 4.030/4.050) 7 = valeur de consigne de l'API logicielle FKO 2.151 Pas de progression Unité: % Associé...
  • Page 48: Régulation Pid

    : valeur propre manuel des état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : 1.100 p. xy par déf. : 1 1.130 Facteur de gain de la part intégrale du régulateur PID Instructions de service FKO...
  • Page 49 Il s'agit des valeurs de consigne fixes PID qui doivent être émises au niveau des entrées numériques 1 à 3 réglées dans le paramètre 3.069 en fonction du modèle de connexion (doit être sélectionné dans le paramètre 1.130). Instructions de service FKO...
  • Page 50 Condition de sortie du régulateur PID de la fonction de veille. Lorsque la différence de régulation est supérieure à la valeur réglée en %, la régulation reprend, voir aussi les modes de service du régulateur PID. Instructions de service FKO...
  • Page 51: Entrées Analogiques

    : 100 Détermine la valeur maximale des entrées analogiques en pourcentage de la valeur finale de plage. Exemple : 0…10 V ou 0…20 mA = 0%…100 % 2…10 V ou 4…20 mA = 20%…100 % Instructions de service FKO...
  • Page 52 Sélection de différentes grandeurs physiques à afficher. 0 = % 1 = bar 2 = mbar 3 = psi 4 = Pa 5 = m 6 = l/min 7 = °C 8 = °F 9 = m 10 = mm Instructions de service FKO...
  • Page 53: Entrées Numériques

    : valeur propre manuel des état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : p. xy par déf. : 0 Ce paramètre permet d'inverser l'entrée numérique. 0 = inactif 1 = actif Instructions de service FKO...
  • Page 54: Sortie Analogique

    : +1000000 4.100 p. xy par déf. : 0 Cette valeur décrit quelle plage doit être résolue à la tension de sortie 0 – 10 V ou au courant de sortie 0 – 20 mA. Instructions de service FKO...
  • Page 55: Sorties Numériques

    : 0 4.152/4.172 Sélection de la grandeur de processus sur laquelle la sortie doit être commutée. 0= non occupé/FKO Soft- PLC 1= tension de circuit intermédiaire 2= tension de réseau 3= tension du moteur 4= courant du moteur 5= valeur réelle de la vitesse...
  • Page 56: Relais

    : 0 4.192/4.212 Sélection de la grandeur de processus sur laquelle la sortie doit être commutée. 0= non occupé/FKO Soft- PLC 1 = tension de circuit intermédiaire 2 = tension de réseau 3 = tension du moteur 4 = courant du moteur 5 = valeur réelle de la vitesse...
  • Page 57 Unité : Associé aux min. : valeur propre manuel des état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : 4.193/4.213 p. xy par déf. : 0 Indique la durée de la désactivation différée. Instructions de service FKO...
  • Page 58: Erreur Externe

    (paramètre 33.031) multiplié par la limite réglée en % (paramètre 5.070) pendant la durée réglée (paramètre 5.071), le régime du moteur est réduit jusqu'à ce que le courant de sortie passe sous la limite réglée. Instructions de service FKO...
  • Page 59: Détection De Blocage

    : valeur propre Associé au manuel des état de transfert : paramètre : (à entrer !) paramètres : max. : 5.080 p. xy par déf. : 2 Indique le temps après lequel un blocage est détecté. Instructions de service FKO...
  • Page 60: Paramètres De Performances

    état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : 5.070 p. xy par déf. : 0 Ce paramètre permet de régler le courant nominal du moteur I pour une connexion en étoile ou en triangle. Instructions de service FKO...
  • Page 61 état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : p. xy par déf. : 0,001 Il est possible d'optimiser ici la résistance du stator, si la valeur déterminée automatiquement (identification du moteur) ne suffit pas. Instructions de service FKO...
  • Page 62: Tension Du Moteur

    (à entrer !) paramètres : max. : 5000 p. xy par déf. : 0 Réservé aux moteurs synchrones. Il est possible d'optimiser ici le débit nominal, si la valeur déterminée automatiquement (identification du moteur) ne suffit pas. Instructions de service FKO...
  • Page 63: Limite I 2 T

    : (à entrer !) paramètres : max. : 33.100 p. xy par déf. : 2 Il s'agit de l'intervalle pendant lequel l'entraînement est maintenu avec du courant continu à l'issue de la rampe de freinage. Instructions de service FKO...
  • Page 64: Fréquence De Commutation

    : 100 34.011 Sélection du type de régulation. 100 = moteur asynchrone en boucle ouverte 101 = moteur asynchrone en boucle fermée 200 = moteur synchrone en boucle ouverte 201 = moteur synchrone en boucle fermée Instructions de service FKO...
  • Page 65 : (à entrer !) manuel des max. : état de transfert : paramètres : 34.010 par déf. : 0 34.011 p. xy 34.012 Ici un Encoder offset peut être réglé pour le capteur. Instructions de service FKO...
  • Page 66: Compensateur De Glissement

    (à entrer !) paramètres : max. : 33.034 p. xy par déf. : 1 Ce paramètre permet d'optimiser ou de désactiver la compensation de glissement. 0 = désactivé (comportement identique au réseau) 1 = Le glissement est compensé. Instructions de service FKO...
  • Page 67: Réserve De Régulation De La Tension

    état de transfert : paramètres : (à entrer !) paramètres : max. : 34.120 p. xy par déf. : 50 Ce paramètre permet de régler à quel pourcentage le débit peut être réduit. Instructions de service FKO...
  • Page 68: Détection Et Élimination Des Erreurs

    Le cas échéant, les pièces ou composants endommagés doivent être remplacés par des références de la liste des pièces de rechange correspondante. Avant toute opération d'ouverture, de montage ou de démontage, le variateur de vitesse doit être mis hors tension. Instructions de service FKO...
  • Page 69: Représentation Des Codes De Clignotement Des Del Pour La Détection Des

    Identification des données du moteur Initialisation Mise à jour du logiciel Erreur de bus service Erreur de bus opérationnel Tabl. 8 : Codes de clignotement des DEL Légende DEL éteinte DEL allumée DEL clignote DEL clignote rapidement Instructions de service FKO...
  • Page 70: Liste Des Erreurs Et Des Erreurs Système

    20 % et 4.022 sur 100 %) Rupture de câble entrée Courant ou tension inférieur à la Rupture de câble, sonde analogique In 2 (4 à limite basse de l'entrée externe défectueuse 20 mA/2 à 10 V) analogique 2 (la surveillance de Instructions de service FKO...
  • Page 71 élevé, fréquence d'horloge trop élevée Courant de surcharge Le courant de sortie max. du variateur est dépassé Surtempérature du Température interne trop élevée Refroidissement variateur de vitesse insuffisant, régime faible et couple élevé, fréquence d'horloge trop Instructions de service FKO...
  • Page 72 Limitation des classes de Surcharge max. du variateur de Contrôler puissance vitesse dépassée pendant plus l'application/réduire la de 60 s. charge/choisir un variateur de vitesse plus puissant Tabl. 9 : Détection des erreurs Instructions de service FKO...
  • Page 73: Donnés Techniques

    [kg] Indice de protection [IPxy] Contrôle CEM selon DIN EN erfüllt nach DIN EN 61800-3, Klasse C2 61800-3 Tabl.10 : Caractéristiques techniques (sous réserve de modifications techniques) * selon la norme UL 508C, chapitre 9.4! Instructions de service FKO...
  • Page 74 Alimentation 10 V - tension auxiliaire U = 10 V CC - résistance aux courts-circuits - Imax = 30 mA Tabl. 11 : Spécification des interfaces * selon la norme UL 508C, 2 A max. admissibles ! Instructions de service FKO...
  • Page 75: Accessoires En Option

    (sur une grande surface aux deux extrémités) ne doit pas dépasser les limites admissibles ! Pour un câblage répondant aux critères CEM, il convient en outre d'utiliser des deux côtés (côté variateur de vitesse et côte moteur) des raccords à vis CEM. Instructions de service FKO...
  • Page 76: Classification Selon Cei/En 61800-3

    Les normes suivantes sont notamment applicables : – la directive sur la compatibilité électromagnétique (directive 2004/108/CE du Conseil EN 61800-3:2004) – la directive basse tension (directive 2006/95/CE du Conseil EN 61800-5- 1:2003) – les listes des normes sur le produit Instructions de service FKO...
  • Page 77: Homologation Selon Ul

    Instruction for operator and servicing instructions on how to mount and connect the products using the intended motor connection adapter. Use 75 C copper wires only. Connection of external motor overtemperature sensing is required. Instructions de service FKO...
  • Page 78: Mise En Service Rapide

    Compatibilité électromagnétique (CEM) 9.5 Mise en service rapide === Ende der Liste für Textmarke Inhalt === Fig. 17 : Schéma fonctionnel de mise en service rapide Instructions de service FKO...
  • Page 79 Indexe Indexe Instructions de service FKO...
  • Page 80 BRINKMANN Pumpen K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2 58791 Werdohl Deutschland Tel. +49 (0)2392 5006-0 Fax +49 (0)2392 5006-180 E-Mail Sales@BrinkmannPumps.de www. BrinkmannPumps.com...

Table des Matières