Page 1
Quadro comando programmabile Istruzioni d’uso ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d’emploi et avertissements Cuadro de maniobra programable Instrucciones de uso y advertencias Quadro de comando programável Instruções para utilização e advertências 124RR...
Avertissement Advertencia USE OF THIS BOOKLET Advertência Pericolo In order to facilitate communication and the traceability of parti- Danger cularly important parts of the text, DEA System adopts the symbols Danger Peligro provided. Perigo Consultazione UTILISATION DE CE LIVRET Consultation Consultation Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements...
Lisez attentivement ; la non-observance des avertissements suivants peut produire des situa- tions dangereuses. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformé- ment aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures,...
Ne laissez pas les sacs en nylon et polystyrène à portée des enfants. 3 MODÈLES ET CONTENU DE L’EMBALLAGE L’armoire de commande 124RR peut être fournie à part pour l’installation externe aux moteur DEA System: •124RRC en boîte IP55 (avec transformateur 150 V A) •124RRCB en boîte IP55 (avec transformateur 150 V A et n.
6. récepteur radio 433,92MHz incorporé pour codages en HCS ou HT12E, avec la possibilité de recher- cher et d’effacer chaque radiocommande individuellement. ATTENTION DEA System vous rappelle que en choisissant, en positionnant et en installant tous di- spositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, vous devez obtempérer aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures, 2004/108/...
(par exemple à propos des perçages pour faire passer les câbles, et l’utilisation de presse-cables) sui- vez les instructions exposées dans la notice de l’automatisation DEA System sur la quelle vous opérez. Exécutez seulement. La non-observance de ces indications peut compromettre un adéquat niveau de protection électrique.
Notice d’emploi et avertissements 8.1 Visualisation état des entrées Appuyez sur la touche “ OK “ pour vérifier le correct branchement de toutes les entrées. En appuyant sur la touche “ OK “ lorsque l’armoire de commande attend des commandes (“----” ) le display affiche des segments verticaux, chacun d’eux est associé...
Récepteur radio incorporé L’armoire de commande DEA 124RR est équipée d’un récepteur radio 433,92MHz incorporé, apte à recevoir soit des radiocommandes avec codage en HCS (rolling code complet ou seulement partie fixe), soit avec codage HT12E à dip-switch.
Restauration des paramètres de default (p.007) Le software de gestion de l’armoire de commande DEA 124RR est pourvu d’une procédure pour la restauration de tous paramètres programmables comme valeurs de default (c’est-à-dire comme ils ont été programmés par le producteur). La valeur programmée initialement pour chaque paramètre est illustrée dans le “tableau des paramètres de fonctionnement”.
L’armoire de commande DEA 124RR est en effet équipée d’un dispositif intérieur de sûreté anti-écrasement qui, associé à la possibilité de régler de façon très précise la vitesse du moteur, permet de respecter les limites susmentionnées dans la plupart...
Notice d’emploi et avertissements Messages affichés sur le display L’armoire de commande 124RR prévoit l’affichage sur le display d’une série de messages sur son état de fonctionnement ou sur éventuelles anomalies: Messages Description MESSAGES D’ÉTAT Portail fermé Portail ouvert Ouverture en cours Fermeture en cours L’armoire attend une commande après une pulsion de start, en modalité...
ATTENTION L’estimation erronée des forces d’impact peut être très dangereuse pour personnes, animaux ou choses. DEA System vous rappelle que l’installateur doit vérifier que ces forces d’impact, mesurées selon les indications de la norme EN 12445, soient effectivement inférieures aux limites prévus par la norme EN12453.
Page 67
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi Seal the tubing trays after installing the wires Étanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Una vez colocados los cables, tapar las canaletas Tapar os cabos depois de passar os fios eléctricos 1 2 4 R R...
Page 68
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø29 e Ø37 per l’inse- rimento dei pressacavi. VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 to introduce cable clamps VUE DE “A”...
Page 69
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Pos Descrizione Description Description Description Descrição 1 Porta scheda Porte carte Circuit card holder Soporte tarjeta Suporte ficha 2 Coperchio Couvercle Cover Tapón Tampa 3 Supporto scheda Card support Support carte Soporte tarjeta Suporte quadro 4 PCS Scheda Armoire de...
Page 71
No me ed i ndi ri zzo della p er s on a a utor i z z a t a a c o s t i t ui re la D oc umentaz i one Tec ni c a p er t i n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
Page 72
Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...