Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MANUALE D'ISTRUZIONE
I
ISTRUCCIONES DE USO
E
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUÇÕES DE USO
P
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente que-
sto manuale. La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza
delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa
VDS no asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais
donde se lleva a cabo la installacion
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS de-
clines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied
with.
ATTENTION!! Avant d'effectuer l'installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie inté-
grante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des nor-
mes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. VDS isenta de qualquer responsabilidade pelo não
cumprimento com os regulamentos.
ELETTRONIC
Ricevente da esterno 2 canali, 230Vac
Receptores de radio, dos canales, 230Vac
Radio receiver, two-channel, 230Vac
Récepteur radio à deux canaux, 230Vac
receptor de rádio, dois canais, 230Vac
SMR230C2
[code E003]
DIVISION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour vds SMR230C2

  • Page 1 WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. VDS de- clines any responsabilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
  • Page 2 ISTRUZIONI D’USO SMR230C2 CARATTERISTICHE PROG TECNICHE 230 Vac +/- 10% Alimentazione 0.5mA Assorbimento ( mA) Gestione canali 1 (primo relais) Relais bistabile Fisso\Roll-code Gestione trasmettitori 254 codici Qtà di codici memorizzabili 433.92 / 868 Mhz Frequenza 0 a 70°C Temperatura di lavoro Migliore –100dBm...
  • Page 3 ATTENTION!! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage. La société VDS décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
  • Page 4 Istruzioni d’Uso (SMR 220 C2) - Gamma Smart control, codice intelligente, sicuro, affidabile e non copiabile. - Ricevente per qualunque automatismo a distanza. - Selezione multipla delle funzioni. - Opzione da utilizzare con le emittenti Smart con Hopping Code o con codice fisso. SELEZIONE DELLE OPZIONI OPZIONE 1 - Opzione Assegnazione.
  • Page 5: Selección De Opciones

    Instrucciones de Uso (SMR 220 C2) - Gama Smart control, código inteligente, seguro, fiable e incopiable. - Receptor para c ualquier automatismo a distancia. - Múltiple selección de la función. - Opción de utilizar los emisores Smart con Hopping Code o con código fijo. SELECCIÓN DE OPCIONES OPCIÓN 1 - Opción Asignación Función-Relé...
  • Page 6: Terminal Connections

    Instruction Manual (SMR 220 C2) - Smart control product range, intelligent code, safe, reliable and cannot be copied. - Receiver for any automatic system. - Multy function selection. - Option to use Smart transmitters with Hopping Code or fixed code. OPTIONS SELECTOR OPTION 1 - Option function relays / Predetermined functions This assigns the function (Button) to activate the relays according to the order of memorization of the first two codes.
  • Page 7: Sélection D'options

    Mode d’Emploi (SMR 220 C2) - Gamme Smart Control, code intelligent, sûr, fiable et incopiable. - Récepteur pour tous les automatismes à distance. - Multiple sélection de la fonction. - Option d'utiliser les émetteurs Smart avec Hopping Code ou Code Fixe. SÉLECTION D’OPTIONS OPTION 1 - Option attribution Fonction-Relé...
  • Page 8 Instruções de Uso (SMR 220 C2) - Gama Smart control, código inteligente, seguro, fiável e impossível de copiar. - Receptor para qualquer automatismo a distância. - Múltipla selecção da função. - Opção de utilizar os emissores Smart com Hopping Code ou com código fixo. SELECÇÃO DE OPÇÕES OPÇÃO 1 - Opção Designação Função-Relé...
  • Page 9 Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.