Page 3
Questions and answers Questions et réponses 82-89 110-119 Disassembly of electronic Le démontage des parts should at all times be carried composants électroniques peut out by an authorized Gazelle dealer. uniquement être réalisé par un revendeur Gazelle autorisé.
Page 91
Le présent manuel est destiné à vous aider à utiliser et à entretenir votre vélo. Nous vous conseillons vivement de lire attentivement ce manuel. Ce manuel est un complément au manuel de l’utilisateur Gazelle standard qui fournit des informations générales sur votre Gazelle.
Contrôle du niveau de charge de la batterie Vous pouvez aisément contrôler la capacité restante de la batterie en appuyant sur le bouton situé sur le feu arrière. (Photos 1 + 2) Le feu arrière est constitué de cinq ampoules DEL : 1 à...
La batterie Installation et retrait de la batterie Installation • A ssurez-vous que le vélo repose fermement sur la béquille. • S aisissez la batterie des deux mains, orientez l’avant de la batterie de façon à ce que les encoches sur les côtés de la batterie soient alignées sur les guides de la batterie situés sur le porte-bagages. (Photo 4) •...
Page 94
Retrait de la batterie • Verrouillez votre vélo (ou utilisez la clé de réserve du vélo) et insérez la clé de l’antivol dans la serrure de la batterie. (Photo 9) • T ournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire et retirez précautionneusement la batterie vers l’arrière à...
Page 95
La batterie Charge Votre batterie peut être chargée sur le vélo ou séparément du vélo à l’aide du chargeur de batterie Innergy fourni. Vous ne pouvez PAS utiliser d’autre chargeur. Le temps de charge total est d’environ 3,5 heures. Vous devez vous conformer aux instructions de charge suivantes : ...
Page 96
Charge de la batterie sur le vélo : • C onformez-vous aux instructions de charge ci-dessus. • P arquez le vélo correctement sur sa béquille à proximité d’une prise de courant. • O uvrez le capuchon en caoutchouc de la prise de charge de la batterie, à...
Page 97
La batterie Charge de la batterie en dehors du vélo : • C onformez-vous aux instructions de charge ci-dessus. • R etirez la batterie du vélo conformément aux instructions fournies précédemment. • P lacez la batterie sur une surface dure et plate à proximité d’une prise de courant. • O uvrez le capuchon en caoutchouc de la prise de charge de la batterie, à l’arrière gauche du feu arrière, et branchez-y la fiche d’alimentation du chargeur.
Page 98
L’afficheur : 1 Marche/arrêt de l’assistance électrique 2 Marche/arrêt manuels des feux Déverrouillage de l’afficheur Bouton de mode ; pour l’affichage de « total km », « average » et « trip » 5 Bouton Eco/boost ; pour déterminer le degré d’assistance Capacité de la batterie Symbole « Lights on » Indicateur de vitesse Symbole «...
L' afficheur Fixation de l’afficheur L’afficheur amovible fourni (voir ci-dessus) se fixe aisément sur le porte-afficheur. Le porte-afficheur se situe à gauche sur le guidon. Remarque : l’afficheur proprement dit ne comporte pas de pile. Dès que vous retirez l’afficheur du support, il n’indique plus aucune information.
Page 100
Retrait et verrouillage de l’afficheur En guise de prévention du vol et pour éviter tout dommage, nous vous conseillons d’emporter l’afficheur après avoir terminé votre balade à vélo. • V ous pouvez aisément retirer l’afficheur en appuyant sur le bouton n° 3 (voir l’illustration générale de l’afficheur).
L' afficheur Fonctionnement de l’afficheur • L’afficheur comporte 4 boutons : 1 Bouton marche/arrêt pour l’assistance électrique (Photo 27) Appuyez sur ce bouton pour activer l’assistance électrique. Le démarrage avec assistance se fait standard en mode « eco ». Pressez à nouveau ce bouton pour désactiver l’assistance. Bouton marche/arrêt pour les feux du vélo (Photo 28) Appuyez sur ce bouton pour allumer manuellement l’éclairage de votre vélo et de l’afficheur.
Page 102
4 Bouton Eco/boost pour changer l’assistance électrique (Photo 30) Ce bouton actionne 2 modes. Eco = le mode pour une assistance de longue durée. Boost = le mode pour une assistance puissante de courte durée. Si vous avez appuyé sur le bouton marche/arrêt et activé le système, le système démarre automatiquement en mode «...
Tant que le revendeur n’a pas enregistré cette batterie, l’assistance électrique ne fonctionnera pas. (Photo 31) Conseil : Si plusieurs personnes de votre ménage possèdent un Gazelle Innergy, faites enregistrer toutes les batteries sur tous les vélos par le revendeur. Ainsi, vous pouvez installer n’importe quelle batterie sur chaque...
Page 104
Err 1.2 La température de la batterie (était) trop élevée durant la charge. La température de la batterie a dépassé 55 C (131 F). Assurez-vous que le vélo n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil et qu’il n’est pas parqué contre un radiateur. Si vous chargez la batterie séparément du vélo, assurez-vous qu’elle ne se trouve pas sur ou à...
Page 105
(Photo 39) Err 2.7 Vélo non enregistré Votre revendeur n’a pas enregistré correctement votre vélo auprès de Gazelle. De ce fait, l’assistance électrique s’arrête au bout de 40 km. Retournez chez votre revendeur et demandez-lui d’enregistrer correctement votre vélo. Err 3.1 Erreur de mesure de la puissance de la pédale...
Remplacement du feu arrière • S i le feu arrière est endommagé, vous devez le remplacer pour éviter que de l’humidité ne pénètre à l’intérieur de la batterie. (Photo 41) • D esserrez la vis du feu arrière à l’aide d’un tournevis Phillips. (Photo 42) • T enez le feu arrière d’une main et utilisez l’autre main pour maintenir la batterie. Retirez ensuite le feu arrière de la batterie. (Photos 43 + 44) •...
Reparations Dépose de la roue avant • L es instructions suivantes viennent en complément des actions décrites dans le manuel de l’utilisateur Gazelle général. Vous devez d’abord suivre les instructions suivantes avant de pouvoir déposer la roue avant. • D éposez la batterie du vélo (voir les instructions précédentes). • D esserrez les deux vis du capuchon de connecteur sur la fourche avant à l’aide d’une clé Allen n° 4. (Photo 47) •...
Connexion du câble du moteur • A ssurez-vous que vous avez remonté la roue avant sur le vélo conformément aux instructions. • A ssurez-vous que le câble venant de l’axe du moteur pénètre dans l’encoche inférieure de la fourche avant, sinon vous risquez d’endommager le câble du moteur. • A ssurez-vous que le câble du moteur est fixé entre les deux supports de guide de câble et pressez fermement le câble dans l’encoche de la fourche avant.
Page 110
Questions et réponses Question : Comment fonctionne le vélo ? Réponse : Le système Innergy est constitué de cinq composants principaux : a) La batterie – intégrée au porte-bagages b) Le moteur – situé dans le moyeu de la roue avant c) L’afficheur...
Questions et réponses Question : L’intensité de l’assistance électrique est-elle réglable ? Réponse : Oui, sans aucun doute. Ce système présente la caractéristique unique que votre revendeur peut régler l’assistance, tant en mode « eco » que « boost », en fonction de vos préférences, car elles peuvent être différentes des réglages standard dans les deux modes.
Page 112
Question : Ne faut-il pas fournir beaucoup d’effort pour rouler avec le vélo si vous coupez le moteur ou lorsque la batterie est déchargée ? Réponse : Non, le vélo est équipé d’un moteur CC sans balais et d’un torsiomètre magnétique sans frictions, en conséquence de quoi un moteur coupé...
Page 113
Questions et réponses Question : Un vélo intégrant le système Innergy n’est-il pas trop lourd ? Réponse : Absolument pas aussi lourd que vous pourriez le penser, même si la batterie et le moteur produisent incontestablement une augmentation du poids. Léger, le moteur ne pèse guère plus de 3 kilos environ (6,6 livres) et la...
Page 114
Question : A quels intervalles suis-je tenu de présenter le vélo au revendeur Gazelle en vue de la maintenance ? Réponse : Aucun des composants Innergy ne requiert un service plus fréquent que les autres éléments constitutifs du vélo. Les intervalles de maintenance dépendent de la fréquence d’utilisation.
Page 115
Questions et réponses Question : Dois-je placer la batterie dans le chargeur lorsque je ne l’utilise pas ? Réponse : Si vous n’utilisez pas votre vélo pendant deux jours, la batterie passe en mode veille. Ce mode de sommeil peut être désactivé...
Page 116
Question : Existe-t-il des stations de charge externes spéciales ? Réponse : Ce n’est pas nécessaire puisque vous pouvez facile- ment retirer la batterie du vélo et brancher la fiche plate du chargeur sur n’importe quelle prise de courant. En plus de cela, le chargeur est tellement compact et léger qu’il trouve sa place dans toutes les sacoches (pour vélo).
Page 117
? Réponse : Des batteries séparées sont disponibles via votre revendeur Gazelle. Si l’autonomie de votre batterie ne suffit pas pour parcourir votre trajet sans vous arrêter, une batterie supplémentaire est conseillée (vous pouvez la commander comme accessoire auprès de votre revendeur Gazelle).
Page 118
électriques. La standardisation CEM porte sur la radiation reçue sur et émise par des appareils électriques. Il est donc sans danger de rouler avec un vélo Innergy, même pour des personnes ayant un pacemaker ou un ICD. Question : Est-ce que j’ai besoin d’une assurance en responsabilité...
Page 119
électroniques doivent être effectués exclusivement par un revendeur Gazelle Innergy autorisé. Le non-respect de cette consigne annule toutes formes de garantie et de responsabilité. Vous pouvez bien entendu effectuer vous-même les travaux de maintenance habituels concernant la mécanique,...