Table des Matières

Publicité

Quadro comandi
La macchina dispone di un quadro coman-
di estremamente semplice, accessibile e
ben visibile, composto da una scatola sta-
gna sulla quale si trovano :
• Pulsante di MARCIA (Fig. F-Rif.A).
• Pulsante di ARRESTO (Fig. F-Rif.B).
• Timer (Fig. F-Rif.C).
IL PULSANTE DI MARCIA È
ABILITATO SOLO SE IL COPER-
CHIO DELLA MACCHINA RISULTA
CHIUSO (CONSENSO DELL' INTERRUT-
TORE DI SICUREZZA).
IN
SEGUITO
ALL'ARRESTO
MEDIANTE L'APPOSITO PULSAN-
TE (Fig. F - Rif. B) LE PARTI IN
MOVIMENTO PROSEGUONO NEL
MOTO PER QUALCHE ISTANTE. È
QUINDI OBBLIGATORIO ATTENDERE
L'ARRESTO EFFETTIVO DI TUTTE LE
PARTI IN MOVIMENTO (ART-1.1.2.b
COMMA 3 - DM 89/392/CEE).
SI RICORDA CHE È VIETATO A
CHIUNQUE AVVICINARSI ALLE
PARTI
IN
MOVIMENTO
DELLA
MACCHINA DURANTE IL LAVORO;
OCCORRE PRIMA TOGLIERE TENSIO-
NE TRAMITE L'APPOSITO PULSANTE.
NON AVVICINARSI ALLE PARTI IN
MOVIMENTO DELLA MACCHINA
DURANTE IL LAVORO CON INDUMENTI
O MONILI PENDENTI (CRAVATTE,
SCIARPE, COLLANE, ECC.) E CON
CAPELLI LUNGHI.
Control panel
The machine is fitted with a simple, clearly
visible and accessible control panel made
up of a watertight box which contains a :
• START Button (Fig. F Ref.A).
• STOP button (Fig. F Ref.B).
• Timer (Fig. F Ref.C)
THE START BUTTON CAN ONLY
BE ACTIVATED IF THE LID OF
THE MACHINE IS CLOSED (SAFETY
SWITCH ON).
WHEN YOU STOP THE MACHINE
BY
PRESSING
THE
STOP
BUTTON (Fig. F Ref. B) THE PARTS
WILL CONTINUE ROTATING FOR A
FEW SECONDS. WAIT FOR ALL THE
MOVING
PARTS
TO
STOP
COMPLETELY (ART-1.1.2.b PAR. 3 -
ITALIAN DECREE 89/392/EC).
NEVER TRY TO REACH MOVING
PARTS INSIDE THE MACHINE
WHILE THE MACHINE IS RUNNING.
FIRST OF ALL, CUT THE CURRENT
OFF BY MEANS OF THE STOP
BUTTON .
NEVER GO NEAR THE MOVING
PARTS
OF
THE
MACHINE
DURING
WORK
WITH
LOOSE
CLOTHES
OR
JEWELS
(TIES,
SCARVES, CHAINS) OR LONG HAIR.
A
C
23
Tableau du commande
La machine est dotée d'un tableau de
commande tout à fait simple, facilement
accessible et visible, avec boîtier étanche,
comprenant les éléments suivants :
• Bouton
de
MISE
EN
MARCHE
(Fig. F-Rèf.A).
• Bouton d'ARRET (Fig. F-Rèf.B).
• Temporisateur (Fig. F-Rèf.C).
LE BOUTON DE MISE EN MARCHE
N'EST ACTIVE QUE SI LE
COUVERCLE DE LA MACHINE EST
FERME
(HABILITATION
DE
L'INTERRUPTEUR DE SECURITE).
APRES LA PRESSION DU BOUTON
D'ARRET (Fig. F - Réf. B) LES
ORGANES
EN
MOUVEMENT
CONTINUENT DE TOURNER POUR
QUELQUES INSTANTS. ATTENDRE
L'ARRET COMPLET DE TOUS LES
ORGANES EN MOUVEMENTS (ART-
1.1.2.b POINT 3 - DM 89/392/CEE).
RAPPELONS QU'IL EST INTERDIT
DE S'APPROCHER DES PARTIES
EN MOUVEMENT DE LA MACHINE
PENDANT LE FONCTION-NEMENT. IL
FAUT D'ABORD COUPER L'ALIMENTA-
TION ÉLECTRIQUE AU MOYEN DU
BOUTON D'ARRÊT.
NE JAMAIS APPROCHER DES
ORGANES EN MOUVEMENT AVEC
CHEVEUX LONGS OU OBJECTS
PENDANTS TELS QUE CRAVATES,
ÉCHARPES, COLLIERS ETC.
B
F
Schalltafel
Die Maschine besitzt eine extrem
einfache Schalttafel, die gut zugänglich
und sichtbar ist und aus einem
wasserdichten Gehäuse besteht, auf
dem sich folgende Elemente befinden:
• EINSCHALTKNOPF (Abb. F- Pos. A).
• NOT-AUS-PILZSCHALTER (Abb. F- Pos.B).
• Schaltuhr (Abb.F-Pos.C).
DER EINSCHALTKNOPF WIRKT
NUR, WENN DER DECKEL DER
MASCHINE
GESCHLOSSEN
IST
(FREIGABE DURCH DEN SICHER-
HEITSSCHALTER).
NACH EINEM HALT MIT DEM
ENTSPRECHENDEN
KNOPF
(Abb. F - Pos. B) BEWEGEN SICH DIE
TEILE
NOCH
EIN
PAAR
AUGENBLICKE WEITER. DAHER
MUSS UNBEDINGT DER VÖLLIGE
STILLSTAND ALLER BEWEGLICHEN
TEILE
ABGEWARTET
WERDEN
(ART-1.1.2.b
ABSATZ
3
MASCHINEN-RICHTLINIE 89/392/
EWG).
ES IST VERBOTEN, WÄHREND
DER ARBEIT AN BEWEGLICHE
TEILE DER MASCHINE HERAN-
ZUGEHEN;
DAZU
MUSS
DIE
MASCHINE MIT DEM WEITER VORN
BESCHRIEBENEN
HALTKNOPF
AUSGESCHALTET WERDEN.
WÄHREND DER ARBEIT NICHT
MIT
LOSE
HÄNGENDEN
KLEIDUNGS-STÜCKEN
ODER
SCHMUCK (KRAWATTEN, SCHALS,
HALSKETTEN
USW.)
UND
MIT
LANGEN HAAREN AN BEWEGLICHE
TEILE DER MASCHINE HERANGEHEN.

Cuadro de mandos

La máquina cuenta con un cuadro de
mandos extremadamente simple,
claramente visible y de acceso
inmediato, que consiste en una caja
estanca en la que se encuentran:
• Botón de MARCHA (fig. F- ref. A).
• Botón de PARADA (fig. F- ref. B)
• Temporizador (fig. F- ref. C).
EL BOTÓN DE MARCHA ESTÁ
HABILITADO SÓLO MIENTRAS LA
TAPA DE LA MÁQUINA ESTÁ CERRADA
(CONSENSO DEL INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD).
UNA VEZ PRESIONADO EL BOTÓN
DE PARADA (fig. F - ref. B) LAS
PIEZAS MÓVILES PROSIGUEN SU
MOVIMIENTO DURANTE ALGUNOS
INSTANTES. POR LO TANTO, ES
OBLIGATORIO ESPERAR LA PARADA
EFECTIVA DE TODAS LAS PIEZAS
MÓVILES (ART-1.1.2.b INCISO 2 – DM
89/392/CEE).
SE RECUERDA QUE ESTÁ
PROHIBIDO APROXIMARSE A LAS
PIEZAS MÓVILES DE LA MÁQUINA
DURANTE SU FUNCIONAMIENTO.
PARA ELLO, ANTE TODO DEBE
INTERRUMPIRSE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
MEDIANTE
EL
RESPECTIVO BOTÓN DE PARADA.
NO APROXIMARSE A LAS PIEZAS
MÓVILES DE LA MÁQUINA DU-
RANTE EL TRABAJO LLEVANDO ROPA
U OBJETOS COLGANTES (CORBATAS,
BUFANDAS, COLLARES, ETC.) NI
CABELLOS LARGOS SUELTOS.
PPT11-001 - rev. 00-23-12-11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E 560C 565E 565C 570E 570C 580 ... Afficher tout

Table des Matières