Vérification Des Paramètres De Tour - Section Tour Table; Activation D'un Tour - Section Tour Selection - Sony SNT-V501 Guide De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Tilt speed
Sélectionnez la vitesse d'inclinaison dans la liste
déroulante. Vous pouvez sélectionner une vitesse
d'inclinaison de 1 à 15 et Fastest. Plus la valeur
sélectionnée est élevée, plus l'inclinaison de la caméra
est rapide. Avec Fastest, la vitesse d'inclinaison est
maximale.
Sequence
Sélectionnez un numéro de prédéfinition 1 à 16 pour
chacune des zones de liste. La caméra se déplace
séquentiellement sur les positions prédéfinies
mémorisées sur les numéros de présélection
sélectionnés. Les mouvements de la caméra s'effectuent
dans l'ordre des positions prédéfinies spécifiées dans les
zones de liste de gauche à droite en commençant par la
ligne supérieure. Après la position prédéfinie spécifiée
dans la dernière zone de liste, la caméra revient sur la
première position prédéfinie. Cette séquence est
cyclique.
Pour spécifier la fin du programme, sélectionnez end
dans une zone de liste. Lorsque la caméra atteint la
position prédéfinie spécifiée dans la zone de liste située
avant la fin, elle revient sur la première position
prédéfinie et la séquence se répète.
Apply/Cancel
Voir « Boutons communs à toutes les pages de
paramétrage » à la page 21.
Vérification des paramètres de tour
— Section Tour table
Sequence
Indique les numéros de prédéfinition pour chacun des
tours A à E dans l'ordre programmé.
Speed
Indique les paramètres de durée d'arrêt, vitesse de
panoramique et vitesse d'inclinaison pour chaque tour.
Paramétrage des positions et mouvements de la caméra — Page Preset position setting (BRC-300, EVI-D100, EVI-D70 seulement)
Activation d'un tour
— Section Tour selection
Un tour peut être activé aux tranches horaires
programmées.
Selected tour name
Sélectionnez le nom A à E du tour que vous désirez
activer.
Sélectionnez none si vous ne désirez pas activer un tour
ou si vous désirez l'arrêter pendant son exécution.
Available period
Sélectionnez la période pendant laquelle le tour peut être
activé.
Always : Le tour peut être activé à tout moment.
Use scheduler : Le tour est activé aux tranches horaires
sélectionnées pour l'option Schedule No. ci-dessous.
Schedule No.
Lorsque Use scheduler est sélectionné pour l'option
Available period, sélectionnez la ou les tranches horaires
que vous désirez activer pour le tour (programme).
Pour sélectionner la ou les case(s) 1 à 6, cochez-les en
cliquant dessus. Vous pouvez sélectionner plusieurs
tranches horaires.
Pour vérifier le contenu des tranches horaires, cliquez
sur Schedule check. (Voir « Paramétrage des tranches
horaires — Page Schedule setting » à la page 52.)
Resume time on inactivity
Sélectionnez le délai pour la reprise d'un programme
Tour ayant été arrêté par une commande (panoramique/
inclinaison/zoom) effectuée depuis la section de
commande de la caméra ou par un déplacement de la
caméra sur la position prédéfinie par une alarme pendant
l'exécution du programme Tour.
Si vous avez sélectionné On, spécifiez le délai d'attente
avant la reprise du programme Tour (entre 5 et 600
secondes). Le programme Tour reprend
automatiquement après le délai spécifié. Si vous
sélectionnez Off, le programme Tour ne reprend pas et
none s'affiche dans Selected tour name.
Remarque
Il se peut que le paramétrage de la caméra (voir page 25)
effectué pendant l'exécution du programme Tour ne soit
pas valide.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières