Publicité

Liens rapides

ACTIVE SPEAKER SYSTEM (POWERED SUBWOOFER)
SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS (ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO)
ENCEINTE ACOUSTIQUE ACTIVE (CAISSON DE GRAVES ALIMENTE)
TS-W42
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aiwa TS-W42

  • Page 1 ACTIVE SPEAKER SYSTEM (POWERED SUBWOOFER) SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS (ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO) ENCEINTE ACOUSTIQUE ACTIVE (CAISSON DE GRAVES ALIMENTE) TS-W42 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. FEATURES ................. 2 PRECAUTIONS ..............
  • Page 3: Table Des Matières

    • Sistema de altavoces graves dinámicos • Système de basses dynamiques El TS-W42 adopta un sistema de graves dinámicos en el que la Le TS-W42 est muni d’un système de basses dynamiques dans abertura (1), el conducto (1) y la cavidad de aire (2) componen lequel l’évent (1), le conduit (1) et la cavité...
  • Page 4 PRECAUTIONS Follow the advice below for safe and correct operation. ON AC voltage Before connectiong AC cord, check that the rated voltage shown on the rear panel matches your local voltage. AC 120 V, 60 Hz Positioning • Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid.
  • Page 5: Precauciones

    PRECAUCIONES PRECAUTIONS Para lograr una operación segura y correcta, siga los consejos Suivre les conseils ci-dessous pour utiliser I’appareil correctement ofrecidos a continuación. et en toute sécurité. Acerca de la tensión de CA Tension du secteur Antes de conectar el cable de alimentación de CA, compruebe si Avant de brancher le cordon secteur, s’assurer que la tension la tensión nominal mostrada en el panel trasero concuerda con la nominale indiquée sur le panneau arrière correspond à...
  • Page 6 POSITIONING Because low-frequency sound reproduced by the powered subwoofer is mostly non-directional, the listener will be unable to localize the bass source. Accordingly, the powered subwoofer I N P provides maximum flexibility in terms of positioning. For the most effective low-frequency sound, the powered subwoofer should be placed on the floor close to a wall or in a corner of the room.
  • Page 7: Ubicacion

    UBICACION POSITIONNEMENT Como el sonido de baja frecuencia reproducido por el altavoz de Etant donné que le son de basse fréquence reproduit par le caisson subgraves activo es prácticamente no direccional, el oyente no de graves est pratiquement non-directionnel, il est impossible de podrá...
  • Page 8 SPECIFICATIONS Input terminals INPUT jack Input sensitivity/impedance INPUT: 0.3 V/50 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 32 W (50 Hz to 120 Hz, T.H.D. less than 1 %, 8 ohms) 40 W (8 ohms, T.H.D. 10 % at 60 Hz) Frequency response 35 Hz –...
  • Page 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Terminales de entrada Bornes d’entrée Toma INPUT Prise INPUT Sensibilidad/impedancia de entrada Sensibilité/impédance d’entrée INPUT: 0,3 V/50 kiloohmios (a 60 Hz) INPUT: 0,3 V/50 kilohms (à 60 Hz) Salida de potencia Puissance de sortie 32 vatios (50 Hz a 120 Hz, distorsión armónica 32 watts (50 Hz à...
  • Page 10 8A-YP9-903-01 Printed in Malaysia 000125ACK-U-DA...

Table des Matières