Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZRG11600WA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZRG11600WA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 132

Liens rapides

Használati útmutató
HU
Upute za uporabu
HR
Návod k použití
CS
Návod na používanie 32
SK
Navodila za uporabo
SL
Instrukcja obsługi
PL
Посібник користувача 62
UK
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugsanvisning
DA
Käyttöohje
FI
Anvisninger for bruk
NO
Bruksanvisning
SV
Benutzerhandbuch
DE
Manuel d'utilisation
FR
Manual del usuario
ES
Manual de instruções 152
PT
Kullanma kilavuzu
TR
Hűtőszekrény
Hladnjak
Chladnička
Chladnička
Hladilnik
Chłodziarka
Холодильник
Koelkast
Køleskab
Jääkaappi
Kjøleskap
Kylskåp
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorífico
Frigorífico
Soğutucu
ZRG11600WA
2
12
22
42
52
72
82
92
102
112
122
132
142
162

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRG11600WA

  • Page 1 Посібник користувача 62 Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Anvisninger for bruk Bruksanvisning Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del usuario Manual de instruções 152 Kullanma kilavuzu Hűtőszekrény Hladnjak Chladnička Chladnička Hladilnik Chłodziarka Холодильник Koelkast Køleskab Jääkaappi Kjøleskap Kylskåp Kühlschrank Réfrigérateur Frigorífico Frigorífico Soğutucu ZRG11600WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tartalom Biztonsági információk........2 Az ajtó megfordítása........8 Biztonsági utasítások........3 Az égő cseréje ..........9 A készülék elemeinek megnevezése..5 Karbantartás ..........9 Megfelelő elhelyezés ........6 Hibaelhárítás ..........10 A hűtőszekrény használata......7 Környezetvédelmi megjegyzések ....11 Figyelmeztetések........7 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
  • Page 3: Biztonsági Utasítások

    • Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos napsugárzásnak kitett helyen. szakemberhez. • Ne telepítse a készüléket túl párás vagy hideg • A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje helyekre, például építkezések felvonulási alatt kell elhelyezkednie. épületébe, garázsba vagy borpincébe. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Csak az üzembe helyezés befejezése után • A készülék hűtőegysége szénhidrogén csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, helyezést és a készülék hűtőközeggel való hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után feltöltését csak képesített személy végezheti is könnyen elérhető...
  • Page 5: A Készülék Elemeinek Megnevezése

    Ne használjon elektromos berendezéseket a készülék élelmiszertároló rekeszeinek belsejében. A készülék elemei és funkciói 1. Fels borítólap 2. Kivehető üvegpolcok 3. Ûveglap 4. Frissen tartó 5. Vízszintező lábak 6. Alsó tartó 7. Palacktartó 8. Süllyesztett fogantyú 9. Lámpakapcsoló 10. Jelzőfény www.zanussi.com...
  • Page 6: Megfelelő Elhelyezés

    Megfelelő elhelyezés Nedvességgel szembeni védelem Megfelelő szellőzés Ne tegye olyan helyre a hűtőszekrényt , ahol erős A hűtőszekrény körül megfelelő szellőzést kell nedvességnek van kitéve, hogy így minimálisra biztosítani, hogy a hő könnyen el tudjon oszlani, csökkentse a lehetőséget a készülék fém nagy hatékonysággal működjön a hűtés, és alkatrészeinek a megrozsdásodására.
  • Page 7: A Hűtőszekrény Használata

    A dér • Soha ne engedje, hogy gyerekek üzemeltessék leolvadásából származó víz magától elpárolog. a készüléket, játsszanak vele vagy belemásszanak. • Ha a készülék hálózati vezetéke megsérül, szakemberrel vagy a gyártó által kijelölt szervizműhellyel ki kell cseréltetni. www.zanussi.com...
  • Page 8: Az Ajtó Megfordítása

    Az ajtó megfordítása Ezen a hűtőszekrényen meg lehet oldani, hogy 12. Rögzítse a díszítő blokkot (8) a felső az ajtó akár balról, akár jobbról nyitható legyen. takarólemez (9) jobb oldalán. A készülék leszállításkor a bal oldalról nyílik. 13. Tartsa nyitva az ajtót, emelje meg a felső Amennyiben meg kívánja fordítani az ajtónyitás borítás végét, húzza (10) hátra a blokk irányát, az alábbi utasítások szerint járjon el:...
  • Page 9: Az Égő Cseréje

    • A tisztításhoz ne használjon forró vizet, hígítószert, benzint, alkoholt, kerozint, mosóport, folttisztítót, lúgos tisztítószert, savat, vegyszeres ruhát stb. Ezek ugyanis károsíthatják a lakkbevonatot és a műanyagot. Tilos a hűtőszekrényt közvetlen vízsugárral locsolni. Ellenkező esetben rozsdásodás következhet be, vagy meggyengülhet a szigetelés. www.zanussi.com...
  • Page 10: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás 1. Ha a hűtőszekrény nem működik 5. Ha melegszik a hűtőszekrény házának az Ellenőrizze, hogy nincs-e áramszünet. eleje Ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték dugója Ahhoz, hogy a lecsapódást el lehessen be van-e dugva a fali konnektorba. kerülni, egy lecsapódást akadályozó cső van Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a biztosíték.
  • Page 11: Környezetvédelmi Megjegyzések

    üzembe, vagy forduljon az önkormányzathoz. egészség védelmében, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus berendezéseket. Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően. ZRG- Modellnév 11600WA Gyártó Zanussi Magasság Szélesség Mélység Fagyasztótér nettó térfogata Liter Hűtőtér nettó térfogata Liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a...
  • Page 12: Informacije O Sigurnosti

    Pregled sadržaja Informacije o sigurnosti......12 Promjena smjera otvaranja vrata....18 Sigurnosne upute ........13 Zamjena žarulje ........19 Nazivi dijelova...........15 Održavanje ..........19 Ispravno postavljanje ........16 Rješavanje problema ........ 20 Korištenje hladnjaka .........17 Briga za okoliš .......... 21 Mjere opreza..........17 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute.
  • Page 13: Sigurnosne Upute

    Provjerite postoji li vinskih podruma. pristup utikaču nakon postavljanja. • Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu. utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. www.zanussi.com...
  • Page 14 Koristite Odlaganje UPOZORENJE! UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog Opasnost od ozljede ili gušenja. udara ili požara. • Uređaj isključite iz električne mreže. • Prerežite električni kabel i bacite ga. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i •...
  • Page 15: Nazivi Dijelova

    2. Staklene police koje se mogu vaditi 3. Staklena ploča 4. Posuda za spremanje svježih namirnica 5. Nožice za niveliranje 6. Držači za boce 7. Zatvoreni držač za boce 8. Upuštena ručica 9. Prekidač za svjetlo 10. lndikatorsko svjetlo www.zanussi.com...
  • Page 16: Ispravno Postavljanje

    Ispravno postavljanje Zaštita od vlage Dobra ventilacija Izbjegavajte postavljanje hladnjaka na mjesto Oko hladnjaka mora postojati dobra ventilacija s jakom vlagom kako biste spriječili hrđanje radi jednostavnog raspršenja topline, metalnih dijelova. Hladnjak se također ne smije učinkovitosti hlađenja i niske potrošnje energije. izravno polijevati vodom, inače se može oslabiti U tu svrhu oko hladnjaka treba ostaviti dovoljno slobodnog prostora: stražnja strana mora biti...
  • Page 17: Korištenje Hladnjaka

    • Nikada ne dopustite da djeca upravljaju, igraju isključen. Voda od odleđivanja sama isparava. se ili ulaze u uređaj. • Ako se kabel za napajanje ošteti, smije ga zamijeniti samo stručna osoba ili ovlašteni servis. www.zanussi.com...
  • Page 18: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja vrata Na ovom hladnjaku možete otvarati vrata s 12. Postavite dekoraciju (8) s desne strane lijeve ili desne strane. Jedinica se isporučuje gornje ploče (10). s vratima koja se otvaraju na lijevu stranu. 13. Ostavite vrata otvorena, podignite kraj gornje Ako želite promijeniti smjer otvaranja, slijedite ploče, povucite je (10) natrag kako biste ove upute.
  • Page 19: Zamjena Žarulje

    čišćenje, kiseline, krpe natopljene kemijskim sredstvima itd. kako ne biste oštetili lak i plastiku. Zabranjeno je izravno prskanje hladnjaka vodom. U protivnom to može izazvati hrđanje ili oslabiti izolaciju. www.zanussi.com...
  • Page 20: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema 1. Ako hladnjak ne radi 5. Kada se grije prednji dio hladnjaka Provjerite je li došlo do prekida struje. Da bi spriječili kondenzaciju, postoji Provjerite je li utikač uključen u utičnicu. antikondenzacijska cijev koja grije prednji Provjerite osigurač, možda je pregorio. dio hladnjaka kada je aktivna.
  • Page 21: Briga Za Okoliš

    Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na spremnike. lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao službu. i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. www.zanussi.com...
  • Page 22: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Obsah Bezpečnostní informace ......22 Změna směru otvírání dveří ..... 28 Bezpečnostní pokyny .......23 Výměna žárovky ........29 Název dílů..........25 Údržba ............29 Správné umístění ........26 Odstranění závady ........30 Před použitím chladničky......27 Poznámky k ochraně životního prostřed .. 31 Upozornění ..........27 Změny vyhrazeny.
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    • Neinstalujte toto zařízení v místech, kde je středisko či elektrikáře. příliš vlhko nebo příliš chladno, jako jsou • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové stavební přístavky, garáže nebo vinné sklepy. zástrčky. www.zanussi.com...
  • Page 24 Likvidace • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci VAROVÁNÍ! musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. kabel.
  • Page 25: Název Dílů

    Díly a funkce 1. Horní kryt 2. Vyjímatelné skleněné police 3. Skleněný panel 4. Zásuvka na ovoce a zeleninu 5. Vyrovnávací nožičky 6. Poličky na láhve 7. Přihrádka na láhve 8. Zapuštěné držadlo 9. Vypínač osvětlení 10. Osvětlení www.zanussi.com...
  • Page 26: Správné Umístění

    Správné umístění Ochrana před vlhkem Dobré větrání Chladničku nedávejte na velmi vlhké místo, aby Okolo spotřebiče musí být dobré větrání, které kovové díly rychle nezrezivěly. Na chladničku umožňuje snadný rozptyl tepla, vysoký chladicí nestříkejte přímo vodu, protože by se poškodila výkon a nízkou spotřebu energie.
  • Page 27: Před Použitím Chladničky

    • Nedovolte, aby děti spotřebič zapínaly, hrály si s kompresor vypnutý. Rozmrazená voda se sama ním nebo lezly dovnitř. odpaří. • Pokud je napájecí kabel spotřebiče poškozený, smí ho z bezpečnostních důvodů vyměnit pouze kvalifikovaný technik nebo opravna autorizovaná výrobcem. www.zanussi.com...
  • Page 28: Změna Směru Otvírání Dveří

    Změna směru otvírání dveří U této chladničky se dveře mohou otvírat buď 12. Připevněte ozdobný blok (8) na pravou stranu zleva nebo zprava. Při dodání se dveře otvírají horní krycí desky (10). zleva. Jestliže chcete otvírání změnit, řid’te se 13. Nechte dveře otevřené, zvedněte konec prosím těmito pokyny.
  • Page 29: Výměna Žárovky

    • Při čištění nepoužívejte horkou vodu, ředidlo, benzin, alkohol, petrolej, prášek na praní, čisticí prostředek, zásaditý mycí prostředek, kyselinu, chemický hadřík apod. Tyto prostředky by poškodily lakovaný povrch a plast. Na chladničku se nesmí přímo stříkat voda. Zrezivěla by, nebo by se poškodila izolace. www.zanussi.com...
  • Page 30: Odstranění Závady

    Odstranění závady 1. Když chladnička nefunguje 5. Když je přední část skříně chladničky Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu. horká Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebiče Na ochranu před kondenzaci je zde umístěna správně zasunutá do zásuvky. antikondenzační trubka, která u zapnutého Zkontrolujte, zda není...
  • Page 31: Poznámky K Ochraně Životního Prostřed

    Obaly vyhoďte do příslušných odpadních nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře kontejnerů k recyklaci. nebo kontaktujte místní úřad. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. www.zanussi.com...
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Obsah Bezpečnostné pokyny ......32 Možnosť zmeny smeru otvárania dverí ... 38 Bezpečnostné pokyny ......33 Výmena žiarovky ........39 Mená dielov ..........35 Údržba ............39 Správne umiestnenie ........36 Príručka na odstraňovanie problémov ..40 Používanie chladničky ......37 Ochrana životného prostredia ....41 Upozornenie ..........37 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 33 • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy garáže alebo vínnej pivnice. opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte • Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho bezpečnostné rukavice. prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. • Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch. www.zanussi.com...
  • Page 34 Zapojenie do elektrickej • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu- té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, VAROVANIE! do jeho blízkosti ani naň. Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek- • Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. trickým prúdom. Sú horúce. • Ak máte mokré alebo vlhké ruky, nevyberajte •...
  • Page 35: Mená Dielov

    žiadne elektrické spotrebiče. Popis spotrebiča 1. Horný kryt 2. Vyberateľné sklenené police 3. Sklenený panel 4. Zásuvka na ovocie a zeleninu 5. Vyrovnávacie nožičky 6. Stojan na fľaše 7. Priehradka na fľaše 8. Zapustená rukoväť 9. Vypínač osvetlenia 10. Osvetlenie www.zanussi.com...
  • Page 36: Správne Umiestnenie

    Správne umiestnenie Ochrana pred vlhkosťou Správne vetranie Vyhýbajte sa umiestneniu chladničky na Na zaručenie správneho rozptýlenia tepla, mieste s vysokou vlhkosťou vzduchu, aby sa vysokej účinnosti chladenia a zníženie spotreby minimalizovala možnosť hrdzavenia kovových energie treba zabezpečit’ dostatočné vetranie. častí. Okrem toho, chladnička nesmie byt’ Z uvedeného dôvodu treba okolo chladničky nechať...
  • Page 37: Používanie Chladničky

    činnosti kompresora. Voda z aby sa sním hrali ani aby liezli do jeho vnútra. rozmrazenej námrazy sa vyparí. • Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musíte ho dať vymeniť u odborníka alebo v servisnom stredisku autorizovanom výrobcom. www.zanussi.com...
  • Page 38: Možnosť Zmeny Smeru Otvárania Dverí

    Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Táto chladnička sa môže otvárať zľava alebo 12. Upevnite dekoračný blok (8) vpravo na platňu sprava. Pri dodaní sa dvere spotrebiča otvárajú horného krytu (10). z ľavej strany. Ak by ste chceli zmeniť smer 13. Nechajte dvere otvorené, nadvihnite okraj otvárania dverí, postupujte podľa nasledujúcich horného krytu, posuňte ho (10) dozadu, aby pokynov.
  • Page 39: Výmena Žiarovky

    • Na čistenie nepoužívajte horúcu vodu, rozpúšťadlá, naftu, alkohol, kerozín, čistiace pasty, čistidlá, alkalické prípravky, kyseliny, chemicky napustené utierky a pod. Mohli by poškodiť lakovaný povrch a plasty. Chladničku nesmie zasiahnuť priamy prúd vody. Mohlo by to spôsobiť zrdzavenie kovu alebo oslabenie izolácie. www.zanussi.com...
  • Page 40: Príručka Na Odstraňovanie Problémov

    Príručka na odstraňovanie problémov 1. Keď spotrebič nepracuje 5. Keď sa zohrieva predný okraj tela Skontrolujte, či nedošlo k výpadku dodávky chladničky elektriny. Na ochranu pred kondenzáciou vody je na Skontrolujte, či je zástrčka vsunutá do chladničke k dispozícii ochranný systém, zásuvky elektrickej siete.
  • Page 41: Ochrana Životného Prostredia

    Obal hoďte do príslušných kontajnerov spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok na recykláciu. odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. www.zanussi.com...
  • Page 42: Splošna Varnostna Navodila

    Kazalo Navodila za varno uporabo.......42 Sprememba smeri odpiranja vrat ..... 48 Varnostne informacije .......43 Zamenjava žarnice ........49 Ime sestavnih delov ........45 Vzdrževanje ..........49 Pravilna namestitev ........46 Odpravljanje težav ........50 Uporaba hladilnika ........47 Skrb za varstvo okolja ......51 Opozorila ..........47 Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.
  • Page 43: Varnostne Informacije

    • Naprave ne postavljajte v prevlažne ali • Če želite izključiti napravo, ne vlecite za premrzle prostore, kot so prizidki, garaže ali električni priključni kabel. Vedno povlecite za vinske kleti. vtič. • Napravo pri premikanju dvignite na sprednjem delu, da ne opraskate tal. www.zanussi.com...
  • Page 44 Uporaba Odstranjevanje OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, opeklin, električnega Nevarnost poškodbe ali zadušitve. udara ali požara. • Napravo izključite iz napajanja. • Odrežite električni priključni kabel in ga • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. zavrzite. • V napravo ne postavljajte električnih naprav •...
  • Page 45: Ime Sestavnih Delov

    1. Zgornji pokrov 2. Odstranljive steklene police 3. Steklena plošča 4. Predal za zelenjavo 5. Nogi za namestitev v vodoraven položaj 6. Stojali za steklenice 7. Skrito stojalo za steklenice 8. Skrit ročaj 9. Stikalo za luč 10. Luč www.zanussi.com...
  • Page 46: Pravilna Namestitev

    Pravilna namestitev Zaščita pred vlago Dobro prezračevanje Hladilnika ne postavljajte v prostor, kjer je Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno dobro prisotna visoka vlažnost, da se zmanjša prezračevanje za enostavno odvajanje toplote, možnost rjavenja kovinskih delov. Po hladilniku visoko učinkovitost hlajenja in nizko porabo je poleg tega prepovedano pršiti z vodo, da se energije.
  • Page 47: Uporaba Hladilnika

    • Otrokom nikoli ne dovolite, da upravljajo ivja, samodejnoizhlapi. napravo, se igrajo z njo ali plezajo v notranjost. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati strokovno usposobljena oseba ali serviser iz servisne službe, ki jo določi proizvajalec. www.zanussi.com...
  • Page 48: Sprememba Smeri Odpiranja Vrat

    Sprememba smeri odpiranja vrat Ta hladilnik ima možnost odpiranja vrat v levo ali 11. Čep (7) vstavite na odkrito odprtino (na desni desno stran. Naprava se dobavlja v izvedbi za strani). odpiranje vrat z leve strani. Če želite, da se vrata 12.
  • Page 49: Zamenjava Žarnice

    • Za čiščenje ne uporabljajte vroče vode, razredčila, bencina, alkohola, kerozina, pralnega praška, grobih čistil, alkalnih detergentov, kislin, kemičnih krp itd., da ne poškodujete laka in plastike. Neposredno pršenje z vodo po hladilniku je prepovedano. V tem primeru pride do rjavenja oz. poslabšanja izolacije. www.zanussi.com...
  • Page 50: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav 1. KKo hladilnik ne deluje 5. Ko se segreje sprednji del hladilnika Preverite, če je prišlo do izpada električne Za zaščito pred nastankom kondenza je napetosti. vgrajena cev za zaščito pred kondenzacijo, Preverite, če je vtič priključen v omrežno ki ob vklopu segreva sprednji del hladilnika.
  • Page 51: Skrb Za Varstvo Okolja

    , ne odstran- Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za jujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektron- občinski urad. skih naprav. www.zanussi.com...
  • Page 52: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..52 Zmiana kierunku otwierania drzwi .... 58 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..53 Wymiana żarówki ........59 Nazwy części ..........55 Konserwacja ..........59 Prawidłowe położenie .......56 Rozwiązywanie problemów ...... 60 Użytkowanie chłodziarki ......57 Ochrona środowiska ......... 61 Ostrzeżenia ..........57 Może ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Page 53: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Zachować ostrożność podczas przenoszenia • Nie instalować urządzenia w miejscach, które urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. są bardzo wilgotne lub chłodne, takich jak Zawsze używać rękawic ochronnych. kontenery budowlane, garaże lub piwnice na • Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ wino. powietrza. www.zanussi.com...
  • Page 54 • Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego • Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania dotykały plastikowych elementów urządzenia. podłogi. • Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost Podłączenie do sieci elektrycznej ciśnienia w opakowaniu z napojem. •...
  • Page 55: Nazwy Części

    Części i funkcje 1. Blat 2. Wyjmowane półki szklane 3. Szklany panel 4. Pojemnik na owoce i warzywa 5. Nóżki poziomujące 6. Półki na butelki 7. Otwarta pólka na butelki 8. Wbudowany uchwyt 9. Wyłącznik oświetlenia 10. Oświetlenie www.zanussi.com...
  • Page 56: Prawidłowe Położenie

    Prawidłowe położenie Zabezpieczenie przed wilgocią Dobra wentylacja Unikać umieszczania chłodziarki w miejscu o Aby zapewnić prawidłowe rozpraszanie ciepła, dużej wilgotności. Uniknie się w ten sposób wysoką skuteczność chłodzenia oraz niski pobór niebezpieczeństwa rdzewienia jej metalowych energii, należy zapewnić dobrą wentylację wokół części.
  • Page 57: Użytkowanie Chłodziarki

    środka urządzenia. kompresor jest wyłączony. Skropliny same • Nie pozwalać dzieciom na obsługiwanie wyparują. urządzenia , bawienie się nim ani wchodzenie • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego do środka. wymianę należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi lub autoryzowanemu serwisowi. www.zanussi.com...
  • Page 58: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Zmiana kierunku otwierania drzwi W chłodziarce przewidziano możliwość 12. Zamocować blok dekoracyjny (8) z prawej zmiany kierunku otwierania drzwi. Urządzenie strony blatu (10). jest dostarczane z drzwiami otwieranymi 13. Otworzyć drzwi, podnieść krawędż blatu, lewostronnie. Aby zmienić kierunek otwierania przesunąć do tyłu (10), aby blok (9) się drzwi, należy postępować...
  • Page 59: Wymiana Żarówki

    środków czyszczących, detergentów alkalicznych, kwasów, ściereczek nasączanych środkami chemicznymi itp., aby nie uszkodzić warstwy lakieru oraz tworzyw sztucznych. Nie wolno bezpośrednio polewać chłodziarki wodą. Może to powodować jej rdzewienie lub uszkodzenie izolacji. www.zanussi.com...
  • Page 60: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów 1. Gdy chłodziarka nie działa 5. Gdy nagrzewa się przednia część Sprawdzić, czy nie ma awarii zasilania. obudowy chłodziarki Sprawdzić, czy wtyczka przewodu Aby zabezpieczyć się przed kondensacją, zasilającego jest włożona do gniazdka. w urządzeniu jest rura antykondensacyjna, Sprawdzić, czy nie przepalił...
  • Page 61: Ochrona Środowiska

    Należy zadbać o ponowne Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i ponownego przetwarzania lub skontaktować się z elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne odpowiednimi władzami miejskimi. oraz ludzkie zdrowie. www.zanussi.com...
  • Page 62: Інформація З Техніки Безпеки

    Вміст Інформація з техніки безпеки ....62 Зміна напрямку відкривання дверцят..68 Інформація з техніки безпеки ....63 Заміна лампочки ........69 Опис виробу ..........65 Заміна лампочки ........69 Правила розташування ......66 Технічне обслуговування ......70 Використання холодильника ....67 Турбота про екологію ......71 Застереження...
  • Page 63: Інформація З Техніки Безпеки

    слід звернутися до відповідної служби чи до попадало пряме сонячне проміння. електрика. • Не встановлюйте цей пристрій у занадто • Кабель живлення має знаходитися нижче вологих або холодних місцях, таких як рівня штепсельної вилки. прибудови, гаражі або винні погреби. www.zanussi.com...
  • Page 64 • Вставляйте штепсельну вилку в розетку • Регулярно оглядайте дренажний отвір електроживлення лише після закінчення пристрою й очищуйте його за необхідності. установки. Переконайтесь, що після уста- У разі блокування отвору розморожена вода новки є вільний доступ до розетки елек- збиратиметься на дні пристрою. троживлення.
  • Page 65: Опис Виробу

    Частини та функції 1. Верхня кришка 2. Скляні полички, які можна знімати 3. Скляна панель 4. Контейнер для фруктів та овочів 5. Ніжки, які можна регулювати 6. Нижня підставка 7. Підставка для пляшок 8. Втоплена ручка 9. Вимикач світла 10. Лампочка www.zanussi.com...
  • Page 66: Правила Розташування

    Правила розташування Захист від вологи Належна вентиляція Не встановлюйте холодильник у вологих Навколо холодильника має бути достатньо місцях, щоб мінімізувати можливість іржавіння простору для належної вентиляції: вона забез- його металевих частин. І взагалі, заборонено печує розсіювання тепла, високу ефективність розбризкувати на холодильник воду, інакше заморожування...
  • Page 67: Використання Холодильника

    щоб діти не могли легко залізти в нього. якщо він вимкнений. Вода з інею, що тане, • Не дозволяйте дітям управляти, гратися випаровується автоматично. або залазити всередину пристрою. • Якщо кабель живлення цього пристрою пошкоджений, його має замінювати лише кваліфікований спеціаліст або вказаний виробником сервісний центр. www.zanussi.com...
  • Page 68: Зміна Напрямку Відкривання Дверцят

    Зміна напрямку відкривання дверцят Дверцята цього холодильника можуть від- 11. Вставте фіксатор (7) у вільний отвір (у криватися як на ліву, так і на праву сторону. правій частині). На момент придбання дверцята пристрою 12. Закріпіть декоративну заглушку (8) право- відкриваються ліворуч. Якщо потрібно змінити руч...
  • Page 69: Заміна Лампочки

    воду, розчинник, бензин, спирт, гас, праль- ний порошок, миючий засіб, лужний миючий засіб, кислоту, тканину, змочену в хімічному засобі, тощо, щоб не пошкодити лако- фарбове покриття і пластик. Заборонено безпосередньо обприскувати холодильник водою. Інакше можна спричинити іржавіння чи пошкодити ізоляцію. www.zanussi.com...
  • Page 70: Усунення Проблем

    Усунення проблем 1. Холодильник не працює. Перевірте, чи по- 6. Конденсат утворюється ззовні корпусу дається живлення. Перевірте, чи вставле- холодильника. Конденсат може утворюва- но вилку в розетку. Перевірте, чи не згорів тися на холодильнику за високої вологості запобіжник. зовнішнього повітря, наприклад у вологу погоду.
  • Page 71: Турбота Про Екологію

    статися у разі неналежного поводження з вивезення та утилізації відходів або в мага- такими відходами. зин, у якому придбано цей виріб. Мікрофіша - Постанова від 7 серпня 2013 р. № 702, Додаток 3 ZRG11600WA Назва моделі 923 421 035 Тип холодильного обладнання Холодильна камера...
  • Page 72: Veiligheidsinformatie

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie.........72 De deur omkeren ........78 Veiligheidsinstructies ........73 Het lampje vervangen....... 79 Namen van onderdelen ......75 Onderhoud..........79 Juiste plaatsing .........76 Problemen oplossen ......... 80 De koelkast gebruiken ......77 Milieubescherming........81 Waarschuwingen ........77 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 73: Veiligheidsinstructies

    Neem contact met de Servicedienst of een • Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te elektrotechnicus om de elektrische onderdelen vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, te wijzigen. garages of kelders. www.zanussi.com...
  • Page 74 • De stroomkabel moet lager blijven dan de • Controleer regelmatig de afvoer van het ap- hoogte van het stopcontact. paraat en reinig deze indien nodig. Indien de • Steek de stekker pas in het stopcontact als afvoer verstopt is, zal er water op de bodem de installatie is voltooid.
  • Page 75: Namen Van Onderdelen

    Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarladen van het apparaat. Onderdelen en kenmerken 1. Bovenste afdekking 2. Verwijderbare glazen plateaus 3. Glazen paneel 4. Koelvak 5. Stelvoetjes 6. Flessenrekken 7. Deurplateaus 8. Verzonken handgreep 9. Lichtschakelaar 10. Controlelampje www.zanussi.com...
  • Page 76: Juiste Plaatsing

    Juiste plaatsing Bescherming tegen vocht Goed ventileren Zorg ervoor dat u de koelkast niet installeert Er moet goede ventilatie om de koelkast zijn op plaatsen waar veel vocht aanwezig is, om zodat de hitte gemakkelijk kan ontsnappen, zo het roesten van de metalen onderdelen te de koelkast zeer efficiënt kan werken en het minimaliseren.
  • Page 77: De Koelkast Gebruiken

    • Laat kinderen nooit het apparaat bedienen, de compressor is uitgeschakeld. Het dooiwater ermee spelen of erin kruipen. verdampt vanzelf. • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een special monteur of de reparatiewinkel aangewezen door de fabrikant. www.zanussi.com...
  • Page 78: De Deur Omkeren

    De deur omkeren Deze koelkast biedt de mogelijkheid voor het 11. Plaats de plug (7) op de onbedekte links of rechts openen van de deur. Dit apparaat openingen (rechterkant). is in de fabriek ingesteld op het openen van de 12. Bevestig het decoratieblok (8) aan de deur vanaf de linkerkant.
  • Page 79: Het Lampje Vervangen

    Het is verboden de koelkast direct met water te besproeien. Dit kan namelijk roest veroorzaken of de isolatiewerking verminderen. www.zanussi.com...
  • Page 80: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 1. Als de koelkast niet werkt 5. Wanneer de voorkant van de koelkast Controleer of er een stroomstoring is. opwarmt Controleer of de stekker in het stopcontact Om tegen condensatie te beschermen is er zit. een anti-condensatieleiding geplaatst die de Controleer of de zekering niet is voorkant opwarmt als hij geactiveerd is.
  • Page 81: Milieubescherming

    Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. www.zanussi.com...
  • Page 82: Generelt Om Sikkerhed

    Indholdsfortegnelse Om sikkerhed ...........82 Vending af dør ........88 Sikkerhedsanvisninger ......83 Udskiftning af pæren ......89 Delenes navne..........85 Vedligeholdelse ........89 Rigtig placering .........86 Fejlfinding ..........90 Brug af køleskabet........87 Miljøhensyn ..........91 Bemærkninger ..........87 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
  • Page 83: Sikkerhedsanvisninger

    • Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkon- • Installer ikke apparatet tæt på radiatorer eller takt. komfurer, ovne eller kogeplader. • Brug ikke multistik-adaptere eller forlængerled- • Apparatets bagside skal anbringes mod ninger. væggen. www.zanussi.com...
  • Page 84: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Sørg for, at du ikke beskadiger de elektriske • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør komponenter (f.eks. netstik det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er • netledning, kompressor). Kontakt service- blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden centeret eller en elektriker for at skifte de af apparatet.
  • Page 85: Delenes Navne

    Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen. Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til madvarer. Dele og funktioner 1. Topplade 2. Udtagelige glashylder 3. Glaspanel 4. Grøntsagsskuffe 5. Justeringsfødder 6. Nederste hylde 7. Flaskehylde 8. Forsænket greb 9. Afbryder til lys 10. Lampe www.zanussi.com...
  • Page 86: Rigtig Placering

    Rigtig placering God ventilation Beskyttelse mod fugt Undgå at stille køleskabet et sted, hvor der Det er nødvendigt, at der er god ventilation rundt er meget fugtigt. Ellers er der risiko for, at om køleskabet. Det sikrer hurtig afledning af metaldelene ruster.
  • Page 87: Brug Af Køleskabet

    • Lad aldrig børn betjene apparatet, lege med det, eller kravle ind i det. Optøningsvandet fordamper af sig selv. • Hvis apparatets netledning er defekt, må den kun udskiftes af en faguddannet eller af et serviceværksted godkendt af producenten. www.zanussi.com...
  • Page 88: Vending Af Dør

    Vending af dør Køleskabsdøren kan enten åbnes fra venstre 12. Sæt pynteklodsen (8) i på højre side af eller højre side. Fra fabrikken har apparatet toppladen (10). en dør, der åbner fra venstre side. Hvis 13. Hold døren åben, løft bagenden af toppladen, døren skal vendes, gør du som beskrevet træk den bagud (10), så...
  • Page 89: Udskiftning Af Pæren

    • Brug ikke varmt vand, opløsningsmiddel, sprit, petroleum, vaskepulver, rensemiddel, alkaliske rengøringsmidler, syre, imprægnerede klude og lignende. Ellers risikerer du at beskadige lakering og plastdele. Undlad at sprøjte køleskabet direkte med vand. Ellers er der risiko for rust, eller at isoleringen svigter. www.zanussi.com...
  • Page 90: Fejlfinding

    Fejlfinding 1. Når køleskabet ikke virker 5. Når køleskabet bliver varmt på ydersiden Kontrollér, om der er strømafbrydelse. For at beskytte mod kondens er der et anti- Kontrollér, om stikket sidder i kontakten. kondensrør, der opvarmer skabets front, Kontrollér, om sikringen er gået. når det er aktiveret.
  • Page 91: Miljøhensyn

    Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads sundhed samt at genbruge affald af elektriske og eller kontakt din kommune. elektroniske apparater. www.zanussi.com...
  • Page 92: Tietoja Turvallisuudesta

    Sisällysluettelo Tietoja turvallisuudesta ......92 Oven kätisyyden vaihtaminen....98 Turvallisuusohjeet ........93 Lampun vaihtaminen ......99 Osien nimet ..........95 Huolto .............99 Sijoittaminen ..........96 Vianmääritys .........100 Jääkaapin käyttö........97 Ympäristönsuojelu ........101 Varoituksia ..........97 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta. Tietoja turvallisuudesta Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
  • Page 93 • Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, jaan. uunin tai keittotasojen lähelle. • Käytä aina oikein asennettua iskunkestävää • Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden. pistorasiaa. • Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon. www.zanussi.com...
  • Page 94 • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Tarkista laitteen sulamisveden poistoaukko • Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerään- yhteyttä huoltopalveluun tai sähköasentajaan tyy laitteen pohjalle. sähköosien vaihtamiseksi.
  • Page 95: Osien Nimet

    Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla välineillä. Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa. Osat ja varusteet 1. Kansitaso 2. Irrotettavat lasihyllyt 3. Lasitaso 4. Vihanneslaatikko 5. Säätöjalat 6. Pullohylly 7. Ovilokerot 8. Upotettu kahva 9. Valokatkaisija 10. Lamppu www.zanussi.com...
  • Page 96: Sijoittaminen

    Sijoittaminen Suojaaminen kosteudelta Hyvä ilmanvaihto Älä sijoita jääkaappia hyvin kosteaan tilaan, jotta Ilmanvaihdon tulee olla hyvä jääkaapin ympärillä, sen metalliosat eivät ruostu. Jääkaappiin ei saa jotta lämpö hajaantuu helposti, jäähdytys toimii myöskään suihkuttaa suoraan vettä, sillä sen tehokkaasti ja energiankulutus on vähäistä. eristys voi vaurioitua ja aiheuttaa vuotovirtaa.
  • Page 97: Jääkaapin Käyttö

    Sulatusvesi haihtuu • Älä anna lasten koskaan käyttää laitetta, leikkiä itsestään. laitteella tai mennä kaapin sisään. • Jos laitteen virtajohto vaurioituu, sen vaihdon saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike. www.zanussi.com...
  • Page 98: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Oven kätisyyden vaihtaminen Tämän jääkaapin oven avautumissuunta voi 12. Kiinnitä koristeosa (8) kansilevyn (10) olla joko vasen- tai oikeakätinen. Toimitettaessa oikealle puolelle. ovi avautuu vasemmalta. Jos haluat vaihtaa 13. Avaa laitteen ovi. Nosta ja siirrä kansilevyä oven avautumissuuntaa, noudata seuraavassa (10) taaksepäin siten, että...
  • Page 99: Lampun Vaihtaminen

    • Älä käytä puhdistuksessa kuumaa vettä, liotusainetta, bensiiniä, alkoholia, kerosiinia, pyykkipulveria, emäksistä puhdistusainetta, happoja, kemikaaleja tai vastaavia, jotta lakkapinta ja muovi eivät vaurioidu. Jääkaappiin ei saa suihkuttaa suoraan vettä. Vesi voi aiheuttaa ruostumista tai vahingoittaa eristystä. www.zanussi.com...
  • Page 100: Vianmääritys

    Vianmääritys 1. Jääkaappi ei toimi 5. Jääkaapin etupinta kuumenee Tarkista, onko kyseessä sähkökatko. Kosteuden tiivistymisen estämiseksi Tarkista, onko pistoke kunnolla kiinni jääkaapissa on putki, joka kuumentaa kaapin pistorasiassa. ulkopintoja toiminnan aikana. Tarkista, onko sulake palanut. Jääkaapin etupinnan lämpöisyys ei tarkoita toimintahäiriötä.
  • Page 101: Ympäristönsuojelu

    Ympäristönsuojelu Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita ko- . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen titalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen ta kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrät- tämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. www.zanussi.com...
  • Page 102: Generelt Om Sikkerhet

    Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon ......102 Omhengsle døren ........108 Sikkerhetsanvisninger ......103 Skifte lyspære ......... 109 Delenavn ..........105 Vedlikehold ..........109 Korrekt plassering........106 Feilsøking ..........110 Bruke kjøleskapet ........107 Miljøvern ..........111 Advarsler ..........107 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som sky- ldes feilaktig montering og bruk.
  • Page 103: Sikkerhetsanvisninger

    • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monter- etter fronten for ikke å skrape opp gulvet. ingen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. • Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. www.zanussi.com...
  • Page 104: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Kassering ADVARSEL! ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt Fare for skade og kvelning. eller brann. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Fjern lokket for å hindre at barn eller dyr blir •...
  • Page 105: Delenavn

    å påskynde avrimingsprosessen. Ikke bruk elektriske apparater inne i seksjonene der matvarene oppbevares. Deler og 1. Øvre deksel 2. Uttakbare glasshyller 3. Glasspanel 4. Grønnsakshylle 5. Justeringsføtter 6. Flaskehyller 7. Lukket flaskehylle 8. Håndtak med fordypning 9. Lysbryter 10. Belysning www.zanussi.com...
  • Page 106: Korrekt Plassering

    Korrekt plassering Beskyttelse mot fuktighet Tilstrekkelig ventilasjon Unngå å plassere kjøleskapet på et sted med Det er nødvendig å ha god ventilasjon rundt mye fuktighet, for å minimere muligheten for at kjøleskapet, slik at varme slipper ut, kjøleeffekten metalldeler kan ruste. Utover dette er det forbudt er optimal og det brukes lite energi.
  • Page 107: Bruke Kjøleskapet

    • La aldri barn betjene, leke med eller klatre inn i Smeltevannet fra rimet fordamper av seg selv. apparatet. • Hvis apparatets strømkabel er skadet, må den kun skiftes ut av en profesjonell person eller avdelingen for reparasjon som er anbefalt av fabrikanten. www.zanussi.com...
  • Page 108: Omhengsle Døren

    Omhengsle døren Døren til dette kjøleskapet kan enten åpnes fra 12. Fest dekorholderen (8) til høyre på øvre venstre eller høyre side. Døren kan åpnes fra dekselplate (10). venstre side ved levering. Dersom du ønsker å 13. Mens døren er åpen, løfter du enden av øvre hengsle om døren, følger du disse anvisningene.
  • Page 109: Skifte Lyspære

    Slik unngår du å skade lakkbelegget eller plasten. Det er forbudt å spyle apparatet med vannstråler. Ellers kan det oppstå rust eller isoleringen kan bli redusert. www.zanussi.com...
  • Page 110: Feilsøking

    Feilsøking 1. Hvis kjøleskapet ikke virker 5. Hvis fremsiden av kjøleskapshuset blir Kontroller om det er strømsvikt. varm Kontroller om pluggen er satt inn i Apparatet har et antikondenseringsrør som stikkontakten. beskytter mot kondensering, og dette varmer Kontroller at sikringen ikke er gått. opp fremsiden av kabinettet når funksjonen aktiveres.
  • Page 111: Miljøvern

    å resirkulere det. på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kom- Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og munen for nærmere opplysninger. for å resirkulere avfall av elektriske og elektroni- ske produkter. www.zanussi.com...
  • Page 112: Allmän Säkerhet

    Innehållsförteckning Säkerhetsinformation......112 Omhängning av dörren ......118 Säkerhetsföreskrifter ......113 Byte av glödlampa ........119 Namn på komponenter ......115 Underhåll ..........119 Korrekt placering ........116 Felsökning ..........120 Användning av kylskåpet ......117 Miljöskydd ..........121 Försiktigt ..........117 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
  • Page 113: Säkerhetsföreskrifter

    I annat • Installera inte produkten nära element, spisar, fall, kontakta en elektriker. ugnar eller hällar. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert • Produktens bakre yta måste ställas mot och jordat eluttag. väggen. www.zanussi.com...
  • Page 114 • Använd inte grenuttag eller förlängningsslad- • Undersök regelbundet produktens tömnings- dar. kanal och rengör den vid behov. Om tömn- • Kontrollera så att du inte skadar de elek- ingskanalen täpps igen samlas vatten från triska komponenterna (t.ex. stickkontakten, avfrostningen på produktens botten. nätkabeln, kompressorn).
  • Page 115: Namn På Komponenter

    Använd inte mekaniska föremål eller andra medel för att påskynda avfrostningen. Använd inte elektriska apparater i produktens förvaringsutrymme. Komponenter och beskrivning 1. Lock 2. Flyttbara glashyllor 3. Glasskiva 4. Grönsakslåda 5. Justeringsfötter 6. Flaskhyllor 7. Flaskhylla 8. Dolt handtag 9. Ljuskontakt 10. Belysning www.zanussi.com...
  • Page 116: Korrekt Placering

    Korrekt placering Skydd mot fukt Väl ventilerat Undvik att placera kylskåpet på en plats där det Det behövs bra ventilation runt kylskåpet för finns mycket fukt för att minska risken för att enkel avledning av värme, effektiv kylning och metalldelarna rostar. Det är förbjudet att spola låg energiförbrukning.
  • Page 117: Användning Av Kylskåpet

    • Låt aldrig barn handha, leka med eller krypa in avfrostning sker när kompressorn har stannat. i produkten. Vattnet från avfrostningen avdunstar av sig självt. • Om produktens elkabel skadas skall den bytas av en kunnig person eller kundtjänst. www.zanussi.com...
  • Page 118: Omhängning Av Dörren

    Omhängning av dörren Dörren till detta kylskåp kan öppnas antingen 12. Montera dekorationsdelen (8) till höger på från vänster eller höger sida. Skåpet levereras locket (10). med dörröppning från vänster sida. Följ dessa 13. Låt dörren vara öppen, lyft kanten på locket, instruktioner om du vill ändra öppningsriktningen.
  • Page 119: Byte Av Glödlampa

    • Använd inte vid rengöring hett vatten, förtunningsmedel, bensin, alkohol, fotogen, tvättmedel, avfettningsmedel, basiskt rengöringsmedel, syra, kemiska dukar, etc. Detta för att inte skada lacken och plasten. Det är inte tillåtet att spruta vatten direkt på kylskåpet. Rost kan bildas eller isoleringen skadas. www.zanussi.com...
  • Page 120: Felsökning

    Felsökning 1. När kylskåpet inte fungerar 5. När kylskåpets framsida blir varm Kontrollera om det är ett strömavbrott. Para proteger contra a condensação, há um Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt För att säkerställa att kondens inte bildas i eluttaget. finns det en antikondensanordning, rör som Kontrollera om säkringen har löst ut.
  • Page 121: Miljöskydd

    Återvinn förpackningen genom att placera den i med hushållsavfallet. Lämna in produkten på lämpligt kärl. närmaste återvinningsstation eller kontakta kom- Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom munkontoret. att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. www.zanussi.com...
  • Page 122: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........122 Wechsel des türanschlags ....128 Sicherheitsanweisungen......123 Auswechseln der lampe .......129 Bezeichnung der teile ......125 Wartung ..........129 Korrekte aufstellung........126 Störungsbehebung .......130 Benutzung ihres kühlschranks....127 Umwelttipps ..........131 Vorsichtsmaßnahmen ......127 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch.
  • Page 123: Sicherheitsanweisungen

    Tragen Sie • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben stets Sicherheitshandschuhe. Sie es bitte an der Vorderkante an, um den • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät Fußboden nicht zu verkratzen. zirkulieren kann. www.zanussi.com...
  • Page 124: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren ACHTUNG! Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät Gerät oder in der Nähe des Geräts. muss geerdet sein. • Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator/Wärmeaustauscher.
  • Page 125: Bezeichnung Der Teile

    Hilfsmittel zu beschleunigen. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine Elektrogeräte. Teile und funktioneni 1. Abdeckplatte 2. Abnehmbare Glasablagen 3. Glasblende 4. Gemüsefach 5. Schraubfüße 6. Flaschenhalter 7. Flaschenhalter 8. Griff 9. Lampenschalter 10. Lampe www.zanussi.com...
  • Page 126: Korrekte Aufstellung

    Korrekte aufstellung Gute Belüftung Schutz vor Feuchtigkeit Der Raum um den Kühlschrank sollte gut belüftet Platzieren Sie den Kühlschrank keinesfalls an sein, damit sich Wärme sofort verflüchtigen kann. einem sehr feuchten Ort, um das Risiko von Dadurch wird eine bessere Kühlleistung und ein Korrosion an den Metallteilen so gering wie geringerer Stromverbrauch erzielt.
  • Page 127: Benutzung Ihres Kühlschranks

    Das entstehende Tauwasser verdampft • Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu von selbst. spielen oder hinein zu kriechen. • Ein beschädigtes Netzkabel des Geräts darf nur vom Hersteller, dem offiziellen Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgetauscht werden. www.zanussi.com...
  • Page 128: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des türanschlags Bei diesem Kühlschrank kann der Türanschlag und ausgerichtet ist. Setzen Sie den Stopfen von links nach rechts bzw. Umgekehrt (7) in die Öffnungen (auf der rechten Seite) gewechselt werden. Das Gerät ist werkseitig für ein. die Türöffnung von links vorgerüstet. Sollten Sie 11.
  • Page 129: Auswechseln Der Lampe

    Wasser, kein Benzin, Alkohol, Kerosin, Waschpulver, Reiniger, alkalinen Reiniger, keine Säure und keine Chemietücher usw., damit Lacküberzug und Kunststoffteile nicht matt werden. Der Kühlschrank darf ferner keinesfalls direkt Wasserspritzern ausgesetzt werden. Dies würde zu schlechter Isolierung und Korrosion führen. www.zanussi.com...
  • Page 130: Störungsbehebung

    Störungsbehebung 1. Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert 5. Wenn sich die Frontseite des Prüfen Sie, ob eine Störung im Stromnetz Kühlschranks erhitzt vorliegt. Als Schutz gegen Kondensation besitzt der Prüfen Sie, ob der Netzstecker in der Kühlschrank ein AntiKondensationsrohr, das bei Betätigung die Gerätefront aufheizt.
  • Page 131: Umwelttipps

    Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprech- nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu enden Recyclingbehältern. Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitss- an Ihr Gemeindeamt. chutz elektrische und elektronische Geräte. www.zanussi.com...
  • Page 132: Informations Sur La Sécurité

    Table des matières Informations sur la sécurité ....132 Inversion de la porte ......138 Consignes de sécurité ......133 Changer l’ampoule .......139 Nom des éléments........135 Entretien ..........139 Installation correcte ........136 Dépannage ...........140 Utilisation du réfrigérateur ......137 En matière de protection Précautions..........137 de l’environnement .......141 Sous réserve de modifications.
  • Page 133: Si Le Câble D'alimentation Est Endommagé, Il Doit Être Rempla

    à l’huile de refouler dans le compresseur. sur la plaque signalétique correspondent à • N’installez pas l’appareil à proximité d’un celles de votre réseau. Si ce n’est pas le cas, radiateur, d’une cuisinière, d’un four ou d’une contactez un électricien. table de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 134 Entretien et nettoyage • Utilisez toujours une prise antichoc correcte- ment installée. ATTENTION ! • N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de Risque de blessure corporelle ou de dom- rallonges. mages matériels. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble •...
  • Page 135: Nom Des Éléments

    à la conservation des denrées alimentaires de l’appareil. Elements et caracteristiques 1. Clayettes amovibles 2. Plaque en verre 3. Bac à légumes 4. Pieds réglables 5. Porte-bouteilles 6. Interrupteur 7. Lampe 8. Poignée encastrée 9. Interrupteur lumière 10. Éclairage www.zanussi.com...
  • Page 136: Installation Correcte

    Installation correcte Protection contre l’humidité Une bonne aération Evitez de placer l’appareil dans un endroit où il Une bonne aération autour du réfrigérateur y a beaucoup d’humidité de manière à éviter la est nécessaire afin de disperser facilement la formation de rouille sur les pièces métalliques. chaleur, d’assurer l’efficacité...
  • Page 137: Utilisation Du Réfrigérateur

    L’eau de dégivrage s’évapore toute seule. fonctionner l’appareil, à jouer avec ou à • Si le câble d’alimentation de cet appareil est pénétrer à l’intérieur. endommagé, celui-ci doit uniquement être remplacé par un professionnel ou un atelier de réparation désigné par le fabricant. www.zanussi.com...
  • Page 138: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte La porte de ce réfrigérateur peut être ouverte par 11. Enfoncez le bouchon (7) dans les trous la gauche ou la droite. L’appareil vous est livré découverts (côté droit). avec l’ouverture du côté gauche. Si vous désirez 12.
  • Page 139: Changer L'ampoule

    à ne pas endommager le revêtement laqué et les pièces en plastique. Il est interdit d’asperger de l’eau directement sur le réfrigérateur. Sinon, cela entraînerait la formation de rouille ou affaiblirait l’isolation thermique. www.zanussi.com...
  • Page 140: Dépannage

    Dépannage 1. Lorsque le réfrigérateur ne fonctionne pas 5. Lorsque la face avant du coffret du Vérifiez s’il y a une coupure de courant. réfrigérateur chauffe Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien Afin de protéger contre la condensation, il y enfoncée dans la prise de courant.
  • Page 141: En Matière De Protection De L'environnement

    Emmenez un tel Déposez les emballages dans les conteneurs produit dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. www.zanussi.com...
  • Page 142: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad ....142 Inversión de la puerta ......148 Consignes de sécurité ......143 Cambio de la bombilla ......149 Nombre de los elementos.......145 Mantenimiento ........149 Instalación adecuada......146 Reparación ...........150 Utilización del frigorífico......147 Aspectos medioambientales....151 Precauciones ..........147 Sujeto a cambios sin previo aviso. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan.
  • Page 143: Consignes De Sécurité

    • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Es • El aparato debe tener conexión a tierra. necesario esperar para permitir que el aceite • Un electricista cualificado deberá realizar vuelva al compresor. todas las conexiones eléctricas. www.zanussi.com...
  • Page 144: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que las especificaciones • No retire ni toque elementos del comparti- eléctricas de la placa de características mento congelador con las manos húmedas o coinciden con las del suministro eléctrico. En mojadas. caso contrario, póngase en contacto con un •...
  • Page 145: Nombre De Los Elementos

    Elementos y características 1. Bandejas extraíbles 2. Placa de vidrio 3. Cajón de verduras 4. Pies regulables 5. Botellero 6. Interruptor 7. Lámpara 8. Tirador encastrado 9. Interruptor luminoso 10. Luz www.zanussi.com...
  • Page 146: Instalación Adecuada

    Instalación adecuada Protección contra la humedad Buena aireación No coloque el aparato en lugares con Es necesaria una buena aireación alrededor mucha humedad para evitar que se oxiden del frigorífico para dispersar fácilmente el las piezas metálicas. No rocíe el frigorífico calor, garantizar la eficacia de la refrigeración y directamente con agua para evitar pérdidas de minimizar el consumo de energía.
  • Page 147: Utilización Del Frigorífico

    él o derretida se evapora por sí sola. en su interior. • Si el cable de alimentación del aparato está dañado, solo debe ser sustituido por un profesional o un taller de reparación designado por el fabricante. www.zanussi.com...
  • Page 148: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta La puerta de este frigorífico puede abrirse por 12. Fije el bloque embellecedor (8) a la derecha la izquierda o por la derecha. El aparato se de la cubierta superior (10). entrega con apertura desde el lado izquierdo. Si 13.
  • Page 149: Cambio De La Bombilla

    ácidos, tejidos químicos, etc., que podrían dañar el revestimiento lacado y las piezas de plástico. No rocíe agua directamente sobre el frigorífico, lo que podría provocar la formación de óxido y disminuir el aislamiento térmico. www.zanussi.com...
  • Page 150: Reparación

    Reparación 1. Si el frigorífico no funciona 5. Si se calienta la parte delantera del Compruebe si hay un corte de corriente. exterior del frigorífico Compruebe si el enchufe está bien apretado Como protección contra la condensación, en la toma de corriente. Compruebe si ha hay un tubo anticondensación que saltado el fusible.
  • Page 151: Aspectos Medioambientales

    Coloque para reciclagem. o produto num ponto de recolha para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública local ou contacte as suas autoridades municipais. através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. www.zanussi.com...
  • Page 152: Informações De Segurança

    Índice de materias Informações de segurança .....152 Inversão da porta........158 Instruções de segurança ......153 Mudar o bulbo........159 Nome dos elementos......155 Manutenção ..........159 Instalação correta ........156 Reparação ..........160 Utilização do frigorífico ......157 Preocupações ambientais ....161 Precauções..........157 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Page 153: Instruções De Segurança

    • Aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o • O aparelho tem de ficar ligado à terra. aparelho à fonte de alimentação. Isto permite • Todas as ligações eléctricas devem ser que o óleo regresse ao compressor. realizadas por um electricista devidamente qualificado. www.zanussi.com...
  • Page 154 • Certifique-se de que a informação sobre • Cumpra as instruções de armazenamento das a ligação elétrica existente na placa de embalagens dos alimentos congelados. caraterísticas está em conformidade com a Manutenção e limpeza alimentação elétrica. Se não estiver, contacte um eletricista.
  • Page 155: Nome Dos Elementos

    à conservação de alimentos do aparelho. Elementos e características 1. Prateleiras amovíveis 2. Placa em vidro 3. Gaveta para legumes 4. Pés reguláveis 5. Porta-garrafas 6. Interruptor 7. Lâmpada 8. Pega encastrada 9. Interruptor luz 10. Iluminação www.zanussi.com...
  • Page 156: Instalação Correta

    Instalação correta Proteção contra a humidade Uma boa ventilação Evite colocar o aparelho num local onde haja É necessária uma boa ventilação à volta do muita humidade para evitar a formação de frigorífico para dispersar facilmente o calor, ferrugem nas peças metálicas. Além disso, é assegurar a eficácia da refrigeração bem como proibido pulverizar diretamente o frigorífico com um baixo consumo de energia.
  • Page 157: Utilização Do Frigorífico

    • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, este só deverá ser substituído por um profissional ou uma oficina de reparação designada pelo fabricante. www.zanussi.com...
  • Page 158: Inversão Da Porta

    Inversão da porta A porta deste frigorífico pode ser aberta pela 12. Fixe o bloco decorativo (8) no lado direito da esquerda ou direita. O aparelho é-lhe entregue placa de cobertura superior (10). com a abertura do lado esquerdo. Se quiser 13.
  • Page 159: Mudar O Bulbo

    ácido, tecido químico, etc., para não danificar o revestimento envernizado e as peças de plástico. É proibido pulverizar água diretamente para o frigorífico. Caso contrário, isto originará a formação de ferrugem ou enfraquecerá o isolamento térmico. www.zanussi.com...
  • Page 160: Reparação

    Reparação 1. Quando o frigorífico não funciona 5. Quando o lado à frente da caixa do Verifique se há algum corte de corrente. frigorífico aquece Verifique se a ficha de alimentação está bem Para proteger contra a condensação, há um encaixada na tomada elétrica.
  • Page 161: Preocupações Ambientais

    Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. o produto num ponto de recolha para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública local ou contacte as suas autoridades municipais. através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. www.zanussi.com...
  • Page 162: Güvenlik Bilgileri

    İçindekiler Güvenlik bilgileri Kapı açılış yönünün değiştirilmesi .......... 162 ... 168 Güvenlik talimatlari Lambanın değiştirilmesi ........163 ......169 Parça adı Cihazın bakımı ............165 ..........169 Doğru yerleştirme Yardım ........166 ............170 Buzdolabının kullanılması Çevreyle ilgili bilgiler ......167 ........
  • Page 163: Güvenlik Talimatlari

    Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın. • Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre fırın ya da • Her zaman doğru monte edilmiş, şok ocakların yakınına monte etmeyin. korumasına sahip bir priz kullanın. • Cihazın arkası duvara dönük olmalıdır. www.zanussi.com...
  • Page 164 • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları • Bu cihaz, soğutma ünitesinde hidrokarbonlar kullanmayın. içerir. Ünitenin bakım ve şarj işlemleri sadece • Elektrik aksamlarına (örn., fiş, elektrik kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır. kablosu, kompresör) zarar vermemeye özen • Cihazın tahliyesini düzenli olarak kontrol edin gösterin.
  • Page 165: Parça Adı

    Cihazın gıda depolama bölmeleri içinde elektrikli aletler kullanmayın. Parçalar ve özellikleri 1. Söküp takılabilir panel 2. Cam raflar 3. Sebze bölmesi 4. Ayarlanabilir ayaklar 5. Şişelik 6. Anahtar 7. Lamba 8. Gömme tutacak 9. Işığı düğmesi 10. Aydınlatma www.zanussi.com...
  • Page 166: Doğru Yerleştirme

    Doğru yerleştirme Neme karşı koruma İyi havalandırma Metal kısımlarda paslanma oluşmasını Isının kolayca dağılması, buzdolabının verimli önlemek amacıyla cihazı çok nemli bir yere çalışması ve düşük enerji tüketimi sağlanması yerleştirmekten sakının. Ayrıca, buzdolabına için buzdolabının çevresinde iyi bir havalandırma doğrudan su püskürtmeyin, aksi takdirde elektrik sağlanmalıdır.
  • Page 167: Buzdolabının Kullanılması

    çözülür. Eriyen buzun suyu • Çocuklarınızın cihazı çalıştırmasına, cihazla kendiliğinden buharlaşır. oynamasına ya da cihazın içine girmesine asla • Cihazın besleme kablosu hasar görürse, kablo izin vermeyin. yalnızca uzman bir kişi ya da üreticinin yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. www.zanussi.com...
  • Page 168: Kapı Açılış Yönünün Değiştirilmesi

    Kapı açılış yönünün değiştirilmesi Bu buzdolabının kapısı soldan ya da sağdan 12. Dekorasyon panelini (8) üst kapak plakasının açılabilir. Cihaz size sol taraftan açılır şekilde (10) sağ tarafına sabitleyin. teslim edilir. Kapı açılış yönünü değiştirmek 13. Kapıyı açık tutun, üst kapağın ucunu yukarı isterseniz, aşağıdaki talimatları...
  • Page 169: Lambanın Değiştirilmesi

    • Temizlik sırasında lake kaplamaya ve plastik parçalara zarar vermemek için sıcak su, tiner, benzin, alkol, yağ, çamaşır tozu, deterjan, alkalin deterjan, asit, kimyasal kumaş, vb. kullanmayın. Buzdolabına doğrudan su püskürtmeyin. Bu durum pas oluşmasına yol açabilir ve ısı yalıtımı zayıflayabilir. www.zanussi.com...
  • Page 170: Yardım

    Yardım 1. Buzdolabı çalışmıyorsa 5. Buzdolabının kasasının ön yüzü ısınıyorsa Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol Buğulanmayı önlemek amacıyla, aktif hale edin. Elektrik fişinin prize tam olarak takılı getirildiğinde buzdolabının ön yüzünü ısıtan olup olmadığını kontrol edin. Sigortanın atıp buğulanma önleyici bir kanal vardır. Ön yüzün atmadığını...
  • Page 171: Çevreyle Ilgili Bilgiler

    Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının ya da belediye ile irtibata geçin. geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. www.zanussi.com...
  • Page 172 www.zanussi.com/shop...