Les langues disponibles

Les langues disponibles

FOR CAR USE ONLY / POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT / PARA USO EN AUTOMÓVILES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
AUDIO/VISUAL SELECTOR
VPE-S431
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Printed in Korea (Y)
EN
FR
ES
ES
IT
SE
68P04190K40-O
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine VPE-S431

  • Page 8: Points À Respecter Pour Une Utilisation Sûre

    Points à respecter pour une utilisation sûre UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AVERTISSEMENT MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un Ce symbole désigne des instructions risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
  • Page 9: Particularité

    REAR SEL1 et REAR SEL 2 à un commutateur à bouton- • Lorsque RETURN est sélectionné, l’affichage revient à poussoir (vendu séparément). Pour plus d’informations, l’écran SOURCE SEL. contactez un revendeur ALPINE agréé. REGLAGE Cordons REAR SEL 1,2 Chaque réglage peut être effectué en suivant la procédure ci- Châssis du...
  • Page 10 Commutation du capteur distant Appuyez sur le commutateur REAR SEL 1 ou REAR SEL 2 pendant plus de 2 secondes Lorsqu’un moniteur Alpine qui ne fonctionne pas avec l’écran pour modifier le réglage. tactile est raccordé, le capteur distant peut être actionné en raccordant le fil de commande du moniteur 1,2 à...
  • Page 11: Connexions

    Connexions Modèles de la gamme DVA-5210/DHA-S680 Lecteur DVD ou changeur DVD (Vendu séparément) Tuner TV ALPINE (Vendu séparément) " Modèles de la gamme IVA-D300 & (Vendu séparément) ENTREE TELECOMMANDE (Blanc/Brun) ENTREE TELECOMMANDE (Blanc/Brun)
  • Page 12 TME-M770 etc. Moniteur arrière à écran tactile 1 (Vendu séparément) SORTIE ENTREE TELECOMMANDE AUX2 TELECOMMANDE (Blanc/Brun) (Blanc/Brun) M.CONT 1 M.CONT (Commande du moniteur) (Commande du moniteur) (Blanc/Rose) (Blanc/Rose) TME-M760 etc. Moniteur arrière 2 (Vendu séparément) SORTIE ENTREE TELECOMMANDE AUX2 TELECOMMANDE (Blanc/Brun) (Blanc/Brun) M.CONT 2...
  • Page 13 1 Connecteur d’alimentation - Borne de sortie de vidéo 2 Fil d’entrée de la télécommande (blanc/brun) . Connecteur Ai-NET Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie / Câble Ai-NET (Fourni avec le lecteur DVD ou de la télécommande. le changeur DVD) 3 Fil de commande du moniteur (blanc/rose) Raccordez le cordon de commande du moniteur à...

Table des Matières