Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USB-toetsenbord met achtergrondverlichting
Clavier USB rétro-éclairé
USB-Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung
®
®
MEDION
LIFE
P81041 (MD 86540)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P81041

  • Page 1 USB-toetsenbord met achtergrondverlichting Clavier USB rétro-éclairé USB-Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung ® ® MEDION LIFE P81041 (MD 86540) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Aanwijzing bij deze handleiding ..............3 In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden ........3 Doelmatig gebruik ....................3 Veiligheidsaanwijzingen ................4 Veiligheid ........................4 Plaats van opstelling ....................4 Elektromagnetische compatibiliteit................4 Schoonmaken ......................4 Reparaties .......................5 Inhoud van de verpakking ................6 Systeemvereisten ..................6 Ingebruikneming..................7 Installatie van het toetsenbord ................7 Toetsenbordpoten....................7 Toetsenbord ......................7 Sneltoetsen ......................13...
  • Page 4: Aanwijzing Bij Deze Handleiding

    Aanwijzing bij deze handleiding Lees dit hoofdstuk en de volledige handleiding aandachtig en volg alle ge- noemde aanwijzingen op. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare wer- king en een lange levensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u ze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 5: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinde- ren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvol- doende ervaring en/of kennis, tenzij ze aanwijzingen hebben gekregen in het ge- bruik van het apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij deze laatste toezicht over hen houdt.
  • Page 6: Reparaties

    Reparaties LET OP! Open nooit de behuizing van de componenten! Dit kan elektrische kortsluiting of zelfs brand veroorzaken en zo schade berok- kenen. • Laat alle reparatiewerk aan de apparatuur uitsluitend over aan goedgekeurde ser- vicepartners. Neem bij technische problemen contact op met uw klantendienst. •...
  • Page 7: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen de 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Toetsenbord • Bedieningshandleiding en garantiekaart GEVAAR! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie, uit de buurt van kinde- ren.
  • Page 8: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Installatie van het toetsenbord AANWIJZING! Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“ op pa- gina  Schakel de computer en alle aangesloten randapparaten (monitor, printer, externe modem enz.) in.  Steek de USB-stekker van de aansluitkabel in een vrije USB-aansluiting op uw pc. ...
  • Page 9: De Shift- En Shift Lock-Toetsen

    De Shift- en Shift Lock-toetsen prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Er zijn twee S H I F T -toetsen beschikbaar, te herkennen aan de pijl omhoog.
  • Page 10: De Alt-, Alt Gr- En Control-Toetsen

    De spatie- / tab- / backspace-toets prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control De B A C K S PA C E -toets is bedrukt met een pijl naar links.
  • Page 11 Handige sneltoetsen (afhankelijk van de software) Combinatie Functie en omschrijving Beëindigt doorgaans het geselecteerde programma of sluit A LT + F 4 het open venster af. Kopieert het beeld van het geselecteerde venster naar het A LT + P R I N T klembord.
  • Page 12 Het cijfertoetsen- en cursorblok prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Het cijfertoetsenblok dient om snel cijfers en rekenbewerkingen in te voeren.
  • Page 13: De Windows- En Functieknoppen

    De Windows- en functieknoppen prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock home pg dn ù μ ´ > < control alt gr control Knoppen F 1 tot F 1 2 op de bovenste rij van het toetsenbord noemt men functietoet- sen.
  • Page 14: Sneltoetsen

    Sneltoetsen Door aan een aantal toetsen een dubbele functie toe te kennen, beschikt u over dezelf- de functionaliteit als op een standaard Windows-toetsenbord. Sommige functies wor- den ingevoerd met de F N -toetsen: Combinatie Beschrijving De toetsenbordverlichting aanpassen - helderheid verlagen De toetsenbordverlichting aanpassen - helderheid verhogen...
  • Page 15: Bijzondere Kenmerken Van De Speciale Toetsen

    Combinatie Beschrijving Volumeregeling – volume verhogen. Stand-bymodus - Afhankelijk van de instelling van de BIOS of van het besturingssysteem schakelt de computer over op de stroombesparende modus. Cijfertoetsenblok – hiermee schakelt u de functie van lock het cijfertoetsenblok aan of uit. scr lk Rollen –...
  • Page 16: Technische Ondersteuning

    (programma's, apparaten). Op het volgende adres op het internet vindt u actuele stuurprogramma's en de nieuwste informatie over uw product: Internet: http://www.medion.com Hebt u nog meer ondersteuning nodig? Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in de voorgaande paragrafen, neemt u gewoon contact met ons op.
  • Page 17: Afvoer

    Afvoer Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvrien- delijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycleerd. Apparaat Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Page 18: Opmerkingen Over De Conformiteit

    Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Copyright © 2011 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Het copyright berust bij de firma MEDION®. Handelsmerken: MS-DOS® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van de firma Microsoft®. Andere handelsmerken zijn het eigendom van de desbetreffende houders.
  • Page 20 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ........3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........3 Utilisation conforme ....................3 Consignes de sécurité ..................5 Sécurité de fonctionnement ..................5 Lieu d'installation....................5 Compatibilité électromagnétique ................5 Nettoyage .......................5 Réparation ......................6 Contenu de la livraison ................7 Configuration système requise ..............7 Mise en service .....................8 Installation du clavier ....................8...
  • Page 22: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d'em- ploi Veuillez lire le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonc- tionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’appareil est exclusivement réservé à un usage privé, utilisez l'appareil uniquement dans des pièces d'habitation et similaires. Ce clavier sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d'ordinateurs personnels. Il n'est pas prévu pour une autre utilisation. Votre appareil ne convient pas à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 25: Réparation

    Réparation ATTENTION ! N'ouvrez jamais les boîtiers des composants ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui en- dommagerait ces derniers. • Confiez la réparation de l'appareil uniquement à un partenaire de service agréé. Adressez-vous à votre service après-vente si vous rencontrez des problèmes tech- niques avec l'appareil.
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux se- maines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Installation du clavier REMARQUE ! Respectez les consignes indiquées au chapitre « Consignes de sécurité » à la page 5.  Allumez l’ordinateur et tous les périphériques raccordés (écran, imprimante, mo- dem externe, etc.).  Branchez la fiche USB du câble de raccordement sur un port USB approprié libre de votre ordinateur.
  • Page 28: Touche Majuscule Et Touche De Blocage

    Touche Majuscule et touche de blocage prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Le clavier comporte deux touches M A J U S C U L E ( S H I F T ) reconnaissables par...
  • Page 29: Barre D'espacement/Touche De Tabulation/Touche D'effacement Arrière

    Barre d'espacement/touche de tabulation/touche d'effacement arrière prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < control alt gr control La touche E F FA C E M E N T A R R I È...
  • Page 30: Quelques Combinaisons De Touches Utiles (Selon Le Logiciel)

    Quelques combinaisons de touches utiles (selon le logiciel) Combinaison de Fonction et description touches En général, quitte le programme actif ou ferme la fenêtre ou- A LT + F 4 verte. A LT + P R I N T Copie l'image de la fenêtre choisie dans le presse-papiers. A LT C T R L + <...
  • Page 31: Le Pavé Numérique Et Les Touches De Déplacement Du Curseur

    Le pavé numérique et les touches de déplacement du curseur prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock home pg dn ù μ ´ >...
  • Page 32: Touches De Fonction Et Touches Windows

    Touches de fonction et touches Windows prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Les touches F 1 à...
  • Page 33: Combinaisons De Touches

    Combinaisons de touches La double occupation de certaines touches vous permet de profiter des mêmes fonc- tions qu'avec un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont saisies à l'aide de la touche F N : Combinaison de Description touches Adaptation de l'éclairage du clavier – réduire la lu- minosité...
  • Page 34: Particularités Des Touches Spéciales

    Combinaison de Description touches Sélecteur de volume – augmenter le volume de sortie. Mode Veille - selon le réglage du BIOS ou du système d‘exploitation, l‘ordinateur passe en mode Économie d‘énergie. Pavé numérique – active/désactive les touches numé- lock riques. scr lk Défilement –...
  • Page 35: Support Technique

    À l'adresse Internet suivante, vous trouverez des actualisations de pi- lotes ainsi que les informations les plus récentes concernant votre produit. Internet : http://www.medion.com Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
  • Page 36: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 37: Informations Relatives À La Conformité

    Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Le copyright est la propriété de la société MEDION®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 38 Inhaltsverzeichnis Hinweis zu dieser Anleitung ................3 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ........3 Bestimmungsgemäßer Betrieb ................3 Sicherheitshinweise ..................4 Betriebssicherheit ....................4 Aufstellungsort .......................4 Elektromagnetische Verträglichkeit ................4 Reinigung .......................4 Reparatur ........................5 Lieferumfang ....................6 Systemanforderungen .................6 Inbetriebnahme ...................7 Installation der Tastatur ...................7 Tastaturfüße ......................7 Tastatur ........................7 Tastenkombinationen ....................13...
  • Page 40: Hinweis Zu Dieser Anleitung

    Hinweis zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge- räts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräuße- rung des Geräts dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 42: Reparatur

    Reparatur ACHTUNG! Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Komponenten! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat. • Überlassen Sie die Reparatur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme haben. •...
  • Page 43: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Tastatur • Benutzerhandbuch und Garantiekarte GEFAHR! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B.
  • Page 44: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Installation der Tastatur HINWEIS! Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 4.  Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor, Drucker, externes Modem etc.) ein.  Stecken Sie den USB Stecker des Anschlusskabels in eine entsprechende freie USB Buchse Ihres PCs.
  • Page 45: Die Umschalt- Und Feststelltaste

    Die Umschalt- und Feststelltaste prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Die U M S C H A LT -Taste ( S H I F T ) ist zweimal vorhanden und durch ei nen nach oben zeigenden Pfeil gekennzeichnet.
  • Page 46 Die Leer- / Tabulator- / Rückstell-Taste prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Die R Ü...
  • Page 47: Funktion Und Beschreibung

    Nützliche Tastenkombinationen (softwareabhängig) Kombination Funktion und Beschreibung Beendet in der Regel das ausgewählte Programm oder A LT + F 4 schließt das geöffnete Fenster. Kopiert das Bild des aktuell gewählten Fensters in die Zwi- A LT + P R I N T schenablage.
  • Page 48: Der Ziffern- Und Cursorblock

    Der Ziffern- und Cursorblock prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock pg dn home ù μ ´ > < alt gr control control Der numerische Ziffernblock wird zur schnellen Eingabe von Zahlen und numerischen Operationen benutzt.
  • Page 49: Die Funktions- Und Windowstasten

    Die Funktions- und Windowstasten prt scr scr lk pause ° ‚ insert ç § è à & é " lock ¨ pg up delete € £ shift lock home pg dn ù μ ´ > < control alt gr control Die Tasten von F 1 bis F 1 2 in der obersten Reihe der Tastatur werden als Funktionstas- ten bezeichnet.
  • Page 50: Tastenkombinationen

    Tastenkombinationen Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der F N -Taste eingegeben: Kombination Beschreibung Anpassen der Tastaturbeleuchtung - Helligkeit verrin- gern Anpassen der Tastaturbeleuchtung - Helligkeit erhö- Mein Computer - öffnet den Windows Explorer Zurück –...
  • Page 51: Beschreibung

    Kombination Beschreibung Lautstärkeregler – Ausgabelautstärke erhöhen. Standby-Modus - Je nach Einstellung des BIOS bzw. des Betriebssystems wechselt der Computer in den Stromspar- modus. Ziffernblock – aktiviert / deaktiviert die numerische Tas- lock taturbelegung. scr lk Rollen – aktiviert / deaktiviert die Rollenfunktion. pg up Bild ...
  • Page 52: Technische Unterstützung

    Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Page 53: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll.
  • Page 54: Hinweise Zur Konformität

    Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 55 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 86540

Table des Matières