Examples Of Connections / Exemples De Connexions; General Connection / Raccordements De L'ensemble; Connection To Additional Amplifier Or Center Unit / Connexion À Un Amplificateur Supplémentaire Ou À L'unité Centrale - Kenwood KSC-SW1 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Examples of Connections / Exemples de connexions

1.

General connection / Raccordements de l'ensemble

If there is no power control terminal in the
center unit, connect the blue/white wire to
the accessory line
(ignition key switch ACC position line).
Si l'unité centrale ne comporte pas de
borne de commande d'alimentation, con-
nectez les fils bleu et blanc à la ligne pour
accessoires (alimentée lorsque la clef de
contact est placée sur ACC).
Car fuse box
Boîte de fusible
Ignition key switch
Commutateur à clef
Car fuse box
(Main fuse)
Boîte de fusible
(Fusible principal)
Black
Noir
GND
Battery
Batterie
2.
Connection to additional amplifier or center unit / Connexion à un amplificateur
supplémentaire ou à l'unité centrale
LINE OUT
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Connect to either unit.
Raccorder à l'autre
appareil
SUBWOOFER OUT
Center unit
Unité centrale
Caution: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Under any circumstances, never apply inputs to the hashed
terminals A and B simultaneously.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Center unit
Unité centrale
To the power control terminal
Borne de commande d'alimentation
Fuse 10A
Fusible 10A
Blue / White
Bleu / Blanc
Yellow
Jaune
Caution
✽ Connect the black lead wire ground terminal directly with a screw to an unpainted metal part of the vehicle. Turning the
power ON without connecting this terminal is linked to damage of the stereo system. Be sure to connect it.
Also, painted metal panels etc., are not grounded and will not function correctly. Be careful.
Attention
✽ Connectez le fil de masse noir avec une vis directement sur une partie métallique non peinte du véhicule. Toute mise sous
tension sans connecter ce fil de masse risque d'endommager le système stéréo. N'oubliez surtout pas de le connecter.
La peinture, etc., risque de ne pas produire une connexion appropriée à la masse et d'empêcher le fonctionnement correct
de l'appareil. Prenez les précautions appropriées.
Refer to Connection 1.
Voir Raccordement 1.
RCA cord
(Commercially available parts)
Câble RCA
(disponible dans le commerce)
0 RCA cord
0 Câble RCA
Attention:––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Il ne faut en aucun cas raccorder en même temps les en-
trées aux deux bornes hachurées A et B simultanément.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
White
Blanc
White / Black
Blanc / Noir
Gray
Gris
Gray / Black
Gris / Noir
✻ Unused terminal
✻ Borne inutilisée
Blue / White
Bleu / Blanc
Yellow
Jaune
Black
Noir
Left
Right
Gauche
Droite
7 10-pin connector cord
7 Cordon de connection à 10 broches
• If buzzing noise is heard from the speak-
ers when the engine is running, attach a
line noise filter (sold separately) to the
power lead.
• Si un ronronnement se fait entendre par
les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, monter un filtre antiparasite de
ligne (vendu séparément) sur le conduc-
teur d'alimentation.
✻ Cover unused terminals with insulation
tape to avoid short circuits.
✻ Recouvrez les bornes non utilisées
avec une bande adhésive isolante
pour éviter les courts-circuits.
7 10-pin connector cord
7 Cordon de connection à 10 broches
POWER/SPEAKER
REMOTE
INPUT
KSC-SW1
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières