Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES LTE H123

  • Page 1: Table Des Matières

    Mise en place et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Conseils pour le premier lavage Description de l’appareil, 7 Vue d’ensemble Tableau de bord LTE H123 Charger les paniers, 8-9 Panier inférieur Panier supérieur Panier à couverts Plateau range-couverts Réglage du panier supérieur...
  • Page 2: Lte H123

    Fiche de produit Fiche de produit Marque SCHOLTES Modèle LTE H123 Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) A+++ Consommation d''énergie par année en kWh (2) 237.0 Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh...
  • Page 3: Précautions, Conseils Et Service

    Précautions, conseils et Service • Garder les produits de lavage et de rinçage Cet appareil a été conçu et fabriqué hors de la portée des enfants. conformément aux normes internationales de • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
  • Page 4: Les Enzymes Développent Une Action Particulièrement Efficace À Des Températures

    Service Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes • Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection de l’environnement. Avant d’appeler le service d’assistance • Les enzymes développent une action technique: particulièrement efficace à des températures • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi- avoisinant 50°C, les produits de lavage aux même (voir Anomalies et remèdes).
  • Page 5: Installation

    Installation Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau En cas de déménagement, transporter l’appareil Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Mise en place et mise à niveau Le tuyau d’évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm au- dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle (A).
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Ruban anti-condensation (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation.
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtre lavage Réservoir à sel Bacs à produit de lavage, réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxy tech Plaque signalétique Bandeau de commandes Turbo Dry...
  • Page 8: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des rabattables*, qui peuvent être utilisés en position verticale pour déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. accueillir les assiettes ou en position horizontale (abaissés) pour Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.
  • Page 9: Clayettes Rabattables À Inclinaison Variable

    Clayettes rabattables à inclinaison variable Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans dans le panier inférieur ; en position basse, il permet d'exploiter le panier.
  • Page 10: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de 2. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF. lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. 3.
  • Page 11: Programmes

    Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Consomation Durée du Consommation Programme Séchage Options d’énergie programme d’eau (litre/cycle)
  • Page 12: Programmes Spéciaux Et Options

    Programmes spéciaux et Options Remarque : Séchage super (Extra dry) pour obtenir des performances optimales avec les programmes Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer « Fast et Express 30' » il est conseillé de respecter le nombre sur la touche SÉCHAGE SUPER qui s’allume. Pour désactiver de couverts indiqué. l’option appuyer une nouvelle fois. Une température plus élevée pendant le rinçage final et une Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à...
  • Page 13: Produit De Rinçage Et Sel Régénérant

    Produit de rinçage et sel régénérant Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté vaisselle. de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits vaisselle pour lavage à...
  • Page 14: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 15: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes sélectionner à...
  • Page 17 Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 23 Overall view Control panel LTE H123 Loading the racks, 24-25 Lower rack Cutlery basket Upper rack Cutlery tray Adjusting upper rack...
  • Page 18: Product Fiche

    Product Fiche SCHOLTES Brand LTE H123 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A+++ Energy consumption per year in kWh (2) 237.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0.83...
  • Page 19: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Page 20 Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result has ceased to exist.
  • Page 21: Installation

    Installation Connecting the water outlet hose If the appliance must be moved at any time, keep it in an Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its a minimum diameter of 4 cm.
  • Page 22: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Anti-condensation strip (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model ) to inform the user that a command has adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 23: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse-aid dispensers and device Oxy tech Data plate Control panel Turbo dry Control panel Delayed start button Select wash cycle button Multi-functional tablets button and indicator light ON-OFF/Reset button...
  • Page 24: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 25: Cutlery Tray

    Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 26: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Open the door and press ON-OFF button. amount does not result in a more effective wash and 3. Measure out the detergent. (see adjacent information). increases environmental pollution.
  • Page 27: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Water Energy Wash Cycle Wash Cycle Drying Options Consumption (l/ Consumption...
  • Page 28: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Extra drying Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express To improve the dryness level of the crockery, press 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number the EXTRA DRYING button and the indicator light/symbol will of place settings. light up. If it is pressed again, the option will be deselected. To reduce consumption, only run the dishwasher when A higher temperature during the final rinsing and a longer it is full.
  • Page 29: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt Switch on and off the dishwasher using the ON/OFF button. Press Only use products which have been specifically designed and hold the P button for a few seconds until you hear a beep. for dishwashers. Switch on the dishwasher with the ON/OFF button, the set level Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. appears on the display (water softener set to medium level).
  • Page 30: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately The dishwasher does not start or one minute and reset the program. cannot be controlled. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 33 Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Avvertenze per il primo lavaggio Descrizione dell’apparecchio, 39 Vista d’insieme Pannello comandi LTE H123 Caricare i cesti, 40-41 Cesto inferiore Cestino delle posate Cesto superiore Vassoio portaposate* Regolazione cesto superiore Avvio e utilizzo, 42...
  • Page 34: Lte H123

    Scheda prodotto Scheda prodotto SCHOLTES Marchio LTE H123 Modello Capacità nominale in numero di coperti standard (1) A+++ Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) 237.0 Consumo energetico annuo in kWh (2) 0.83...
  • Page 35: Precauzioni, Consigli E Assistenza

    Precauzioni, consigli e Assistenza • La porta non deve essere tenuta nella posizione L’apparecchio è stato progettato e costruito aperta perchè può rappresentare il pericolo di in conformità alle norme internazionali di sicurezza. inciampare. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di • Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla sicurezza e devono essere lette attentamente. portata dei bambini.
  • Page 36: Prima Di Contattare L'assistenza

    Assistenza Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi • Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza fosfati e senza cloro che sono i più indicati per Prima di contattare l’Assistenza: la tutela dell’ambiente. (vedi • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli • Gli enzimi sviluppano un’azione particolarmente Anomalie e Rimedi) efficace con temperature prossime ai 50°C, • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente per cui con i detersivi con enzimi si possono è...
  • Page 37: Installazione

    Installazione Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione strozzature. verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Collegamento del tubo di scarico dell’acqua Posizionamento e livellamento Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto di scarico con diametro minimo di 4 cm.
  • Page 38: Dati Tecnici

    (secondo il La macchina, è dotata di segnali acustici/toni L’Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: non vengano rispettate. accensione, fine ciclo ecc.. Striscia anticondensa I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/ display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare (secondo il modello di lavastoviglie) la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per...
  • Page 39: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo, serbatoio brillantante e dispositivo Oxy tech 10. Targhetta caratteristiche Pannello comandi Turbo dry Pannello comandi Tasto e Spia Pastiglie multifunzione Tasto Selezione Programma Tasto e Spia Extra Asciugatura Tasto Partenza Tasto e spia Spia Sale Tasto e Spia Short Time...
  • Page 40: Caricare I Cesti

    Caricare i cesti Suggerimenti Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di gli stessi si possono usare in posizione verticale per la cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente.
  • Page 41: Vassoio Portaposate

    Ribaltine a posizione variabile Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per necessità: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto. sistemare stoviglie ingombranti;...
  • Page 42: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Caricare il detersivo Avviare la lavastoviglie Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si 2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF. 3. Dosare il detersivo. (vedi a lato). lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente. 4. Caricare i cesti (vedi Caricare i cesti) . A seconda del grado di sporco, il dosaggio può...
  • Page 43: Programmi

    Programmi I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242. A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Consumo Consumo Durata del Programma Asciugatura Opzioni acqua Energia...
  • Page 44: Programmi Speciali Ed Opzioni

    Programmi speciali ed Opzioni Opzione Pastiglie Multifunzione (Tabs) Note: Questa opzione ottimizza il risultato di lavaggio ed le migliori prestazioni dei programmi “Fast e Express 30’”, si ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti asciugatura. specificati. Quando si usano le pastiglie multifunzione premere il tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE, il simbolo/spia si illumina; un’...
  • Page 45: Brillantante E Sale Rigenerante

    Brillantante e sale rigenerante della durezza dell’acqua. Il dato è reperibile presso l’Ente Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. erogatore dell’acqua potabile. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il Accendere e spegnere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF. lavaggio a mano.
  • Page 46: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire i filtri Il gruppo filtrante è formato da tre filtri che puliscono l’acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli. Pulire i filtri con regolarità. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con filtro sganciato.
  • Page 47: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto risponde ai comandi circa e reimpostare il programma.
  • Page 48 195108501.02 04/2014 jk - Xerox Fabriano...

Table des Matières