Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION SHINDAIWA
Tronçonneuse 389s 
• Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu.
• Cet appareil est conçu pour couper du bois.
L'utiliser uniquement pour l'usage prévu.
• Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
AVERTISSEMENT !
• Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l'utilisation de l'appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris
le présent manuel.
• Conserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en
cas de doute sur son utilisation.
Numéro de référence 81257 Rév. 3/05
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa 389s

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA Tronçonneuse 389s  • Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. • Cet appareil est conçu pour couper du bois. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. • Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres. AVERTISSEMENT ! • Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l’utilisation de l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris le présent manuel. • Conserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en cas de doute sur son utilisation. Numéro de référence 81257 Rév. 3/05...
  • Page 2 REMARQUE : L’entretien de la tronçonneuse, sauf en votre tronçonneuse 389s Shindaiwa, ce qui concerne les pièces énumérées Un énoncé précédé du mot il peut y avoir des différences entre dans les consignes d’entretien « REMARQUE » contient des informations...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Relatives Au Rebond

    Consignes de sécurité relatives au rebond Cette tronçonneuse est pourvue des AVERTISSEMENT ! équipements de sécurité suivants : Le rebond de la lame peut survenir à une 1. Frein de chaîne à inertie. vitesse fulgurante. n L’activation du frein de chaîne applique une sangle de frein sur le mécanisme d’entraînement de la chaîne, ce qui arrête la rotation de la chaîne. En cas de rebond brusque, le frein de chaîne est activé automatiquement et la chaîne s’arrête instantanément. Le frein de chaîne peut également être actionné manuellement. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de rebond, s’assurer que les dispositifs mentionnés ci-dessus sont correctement installés et en bon état.
  • Page 4: Autres Consignes De Sécurité Relatives Au Rebond

    Ne jamais utiliser une n  Ne pas utiliser la tronçonneuse de protection, des dispositifs si la chaîne continue d’osciller tronçonneuse dont le dispositif de protection pour les yeux et une fois le levier d’accélération antivibratoire est endommagé les oreilles ainsi qu’un casque relâché. ou manquant. L’exposition de protection pour utiliser la prolongée aux vibrations risque n  Utiliser uniquement des pièces tronçonneuse. de causer des blessures aux recommandées Shindaiwa pour mains et provoquer notamment n  Ne laisser personne s’approcher procéder à la réparation ou à de la tronçonneuse lors de son des troubles vasculaires, osseux l’entretien de la tronçonneuse. démarrage ou fonctionnement. ou articulaires, neurologiques Toujours tenir les observateurs et n  Faire preuve de vigilance pour la ou musculaires. Pour réduire coupe de branches arquées ! Une les animaux à distance de l’aire de le niveau de vibration autant branche arquée risque d’effectuer travail. que possible, remplacer un mouvement de retour soudain immédiatement tout montage n  Ne jamais laisser de jeunes enfants...
  • Page 5: Étiquettes De Sécurité

    à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa agréé local. 1 12 Réglage du carburateur Réservoir du huileur de Réservoir d’essence Starter Fonction de frein de chaîne...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Pour toute question sur la tronçonneuse Poignée avant Shindaiwa ou pour toute clarification sur les informations contenues dans ce Bouchon du huileur de manuel, votre représentant Shindaiwa se guide-chaîne et chaîne...
  • Page 7: Installation Et Réglage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Installation et réglage du guide-chaîne et de la chaîne REMARQUE : Pour accroître la durée de vie de la chaîne, baigner la nouvelle chaîne ou la chaîne de remplacement dans de l’huile pendant une journée avant de l’installer. Guide-chaîne IMPORTANT ! Désengager complètement le frein de chaîne avant de retirer ou d’installer le carter d’embrayage. 1. Utiliser la clé hexagonale pour enlever les écrous du carter d’embrayage en tournant Goujons en sens des aiguilles d’une montre. Écarteur (à jeter) Couvercle d’embrayage 2. Enlever le carter d’embrayage. Écrou 3. Enlever et jeter l’écarteur utilisé pour l’emballage. 4. Placer le guide-chaîne sur les goujons du guide et le tendeur de chaîne.
  • Page 8: Mélange De Carburant/Remplissage Du Réservoir

    Essence Huile pour moteur Les moteurs à deux temps et à haut AVERTISSEMENT ! litres à deux temps rendement Shindaiwa sont conçus pour millilitres Réduire les risques d’incendie, fonctionner avec de l’essence sans 2,5 l ......50 ml de brûlures et de blessures.
  • Page 9: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Une utilisation excessive peut La tronçonneuse est Interrupteur endommager le lanceur à rappel. munie d’une fonction MARCHE de ralenti rapide pour faciliter le n Ne jamais tirer la poignée du démarrage du moteur. Lorsque cette lanceur à rappel jusqu’au bout. fonction est activée, la chaîne de Cela peut endommager le ressort ARRÊT...
  • Page 10: Démarrage D'un Moteur Noyé

    Ne jamais utiliser la tronçonneuse Réglage du régime de ralenti : à un régime supérieur à 13 500 tr/min . Cela peut À l’aide d’un tournevis, tourner entraîner un grippage du moteur. lentement la vis de réglage du ralenti dans le sens ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et l’ajuster à REMARQUE : 3 000 tr/min Les mélanges à bas régime et à plein régime de la tronçonneuse 389s sont réglés en usine et ne peuvent pas être réglés sur le terrain.
  • Page 11: Vérification Du Frein De Chaîne

    Frein de chaîne IMPORTANT ! Fonctionnement du frein de  n L’engagement du levier de frein chaîne Le frein de chaîne du modèle 389s applique la sangle de frein autour n’est pas réglable ! Si le frein de chaîne du tambour d’embrayage, ce qui La tronçonneuse est munie d’un frein n’arrête pas la chaîne dans l’une des immobilise de la chaîne. de chaîne à double fonction conçu pour étapes suivantes, NE PAS UTILISER stopper tout mouvement de la chaîne en n Le frein de chaîne est conçu pour...
  • Page 12: Utilisation De La Tronçonneuse

    Utilisation de la  tronçonneuse Porter des vêtements ajustés IMPORTANT ! pour protéger vos bras et jambes. Ne pas porter de ÊTRE VIGILANT ! vêtements ou de bijoux qui pourraient facilement Toujours faire tourner le moteur à plein se coincer dans l’appareil ou les broussailles. régime pendant la coupe. Maintenir Arrêter la tronçonneuse avant de la chaîne affûtée et la laisser faire l’approcher ou de l’éloigner de l’aire...
  • Page 13: Abattage D'arbres (Suite)

    Abattage d’arbres (suite) REMARQUE : Abattage d’arbres de grande taille AVERTISSEMENT ! Si le trait d’abattage semble se refermer (plus de 15 cm de diamètre) Si aucune charnière de sur le guide-chaîne, insérer un ou deux bois n’est créée pendant coins de plastique ou de bois à l’aide d’un le trait d’abattage, le guide-chaîne maillet dans le trait derrière le guide. risque de se coincer dans l’arbre et Direction de de modifier la direction de chute ! 5. Lorsque l’arbre entame sa chute, chute arrêter le moteur et poser la Charnière...
  • Page 14: Entretien Quotidien

    Entretien 4. Affûter et régler les chaînes comme Couvercle AVERTISSEMENT ! indiqué. Avant d’effectuer tout 5. Essuyer la rainure du guide-chaîne et entretien de la tronçonneuse, le bouchon du huileur, et vérifier si la arrêter le moteur et débrancher le fil rainure et l’extrémité du guide sont de la bougie. endommagées ou usées. Réparer ou remplacer toute pièce usée ou Entretien quotidien endommagée au besoin. 1. Enlever toute accumulation de saleté Élément 6. Inspecter le pignon d’entraînement. ou de débris de la tronçonneuse, des pré-filtre 7. Vérifier si la tronçonneuse est ailettes du cylindre et de l’entrée d’air endommagée et s’il y a des pièces du système de refroidissement.
  • Page 15: Entretien Aux 40 À 50 Heures

    Ne jamais remiser la tronçonneuse dans la section « Entretien tronçonneuse. Enlever les éclats et s’il reste du carburant dans le quotidien ». les débris de toute nature qui se sont réservoir, les conduites ou le accumulés sur les ailettes du cylindre carburateur. La garantie Shindaiwa n Réparer ou remplacer toute pièce et les passages de refroidissement. ne couvre pas les dommages endommagée selon le cas, puis causés par du carburant éventé ou remiser la tronçonneuse dans un n Vider le réservoir d’essence puis souillé...
  • Page 16: Performances De La Chaîne De La Tronçonneuse

    Performances de la chaîne de la tronçonneuse IMPORTANT ! Les performances de la tronçonneuse En réalité, ce sont surtout les côtés dépendent fortement de l’état de la 35 ° et les coins de chaque gouge qui chaîne. effectuent la coupe. Fonctionnement de la chaîne  Lorsque la chaîne pénètre dans le bois : Méthode d’affûtage  Utilisation d’un guide de limage 1. Le limiteur indique la profondeur de 1. À l’aide d’une lime ronde appropriée, coupe de chaque gouge. affûter toutes les gouges à un angle de 35 °, comme indiqué. 2. Le tranchant supérieur de la gouge IMPORTANT ! mord dans le bois, fait osciller tout la gouge et le fait dévier du guide-...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Points à contrôler Cause probable Solution Lanceur à rappel défectueux. Le moteur démarre-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un représentant agréé Shindaiwa. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. Y a-t-il une bonne compression ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments. Consulter un représentant agréé Shindaiwa. Carburant souillé, éventé ou de mauvaise qualité ; Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont Le réservoir contient-il du carburant mélange incorrect. l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, propre de grade approprié ? mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de...
  • Page 18: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution Filtre à air obstrué. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Faible accélération. Filtre d’essence obstrué. Remplacer le filtre d’essence. Frein de chaîne engagé. Inspecter et/ou tester le frein. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Mélange carburant/air pauvre. Consulter un représentant agréé Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler : 3 000 tr/min Interrupteur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer. Le moteur s’arrête brusquement. Réservoir d’essence vide. Faire le plein. Voir page 8. Filtre d’essence obstrué. Remplacer le filtre d’essence. Eau dans le carburant. Vidanger le réservoir et faire le plein avec du carburant propre. Voir page 8. Bougie court-circuitée ou mauvaise connexion. Nettoyer ou remplacer la bougie par une bougie NGK BPMR7A. Resserrer la borne. Échec d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un représentant agréé Shindaiwa.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la tronçonneuse à moteur Shindaiwa, modèle E393 (389s/EC1) est conforme aux exigences suivantes : Directives du Conseil : Normes : 89/336/EEC modifiée EN 292 articles 1 et 2 98/37/EC modifiée EN 608 et ISO 11681-1 2000/14/EC modifiée CISPR 12 2004/26/EC modifiée Niveau sonore mesuré : 110 dB(A) Niveau sonore garanti : 112 dB(A) Organisme notifié : Lloyd's Register, 71 Fenchurch Street, Londres EC3M 4BS Royaume-Uni N° de stock : 0038/MCY/MUM/0510026/1 Documentation technique conservée par : K. Maeda, Responsable de division Division Recherche et Développement Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Siège social : 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku, Hiroshima, 731-3167, Japon 23 mai 2005 TÉL. : 81-82-849-2003, TÉLÉCOPIEUR : 81-82-849-2482 Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Siège social : 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-ku, T. Yoshitomi Hiroshima, 731-3167, Japon Responsable de division TÉL. : 81-82-849-2206, TÉLÉCOPIEUR : 81-82-849-2481 Division Assurance Qualité...
  • Page 20 Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone : 503 692-3070 Télécopieur : 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Siège social : 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-ku, Hiroshima 731-3167, Japon Téléphone : 81-82-849-2220 Télécopieur : 81-82-849-2481 © 2005 Shindaiwa, Inc. Numéro de référence 81257 Révision 3/05 Shindaiwa est une marque déposée de Shindaiwa, Inc. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Table des Matières