Publicité

Liens rapides

DJI
DRONE
MAVIC MINI COMBO
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji MAVIC MINI FLY MORE COMBO

  • Page 1 DRONE MAVIC MINI COMBO MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 FLY MORE COMBO In the Box 구성품 설명서 Lieferumfang Contenido del embalaje Contenu de l'emballage Contenuto della confezione In de doos Incluído na embalagem Комплект поставки...
  • Page 3 Contattare il proprio rivenditore DJI in caso di articoli mancanti. Controleer of alle volgende items zich in uw pakket bevinden. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met DJI of uw plaatselijke dealer. Verifique se todos os itens seguintes estão na embalagem. Se faltar algum item, contacte a DJI ou o revendedor local.
  • Page 4: Remote Controller

    × 1 × 1 Aircraft (Gimbal Protector * included) Remote Controller 기체 ( 짐벌 보호대 * 포함 ) 조종기 Fluggerät (Gimbal-Schutz * inklusive) Fernsteuerung Aeronave (Protector del Control remoto estabilizador * incluido) Radiocommande Appareil (protection de nacelle * Radiocomando incluse) Afstandsbediening Aeromobile (copertura protettiva Telecomando...
  • Page 5 × 3 × 1 Intelligent Flight Battery 360° Propeller Guard 360° 프로펠러 가드 인텔리전트 플라이트 배터리 Intelligent Flight Battery 360° Propellerschützer Batería de Vuelo Inteligente Protector para hélices en 360º Batterie de Vol Intelligente Protections d’hélices 360° Batteria di volo intelligente Paraeliche circolari Intelligent Flight Battery 360°...
  • Page 6 × 1 × 1 RC Cable (USB-C connector) * RC Cable (Micro USB connector) * RC 케이블 ( USB-C 커넥터 )* RC 케이블 ( Micro USB 커넥터 )* RC-Kabel (USB-C) * RC-Kabel (Micro-USB) * Cable RC (Conector USB-C) * Cable RC (Conector Micro-USB estándar) * Câble RC (connecteur USB Type-C) * Câble RC (connecteur Micro USB) * Cavo radiocomando...
  • Page 7 × 1 × 18 Carrying Bag Spare Screw * 운반 백 나사 ( 여분 )* Transportetui Ersatzschraube * Bolsa de transporte Tornillo de recambio * Sac de transport Vis de rechange * Custodia da trasporto Vite di ricambio * Draagtas Reserveschroef * Saco de transporte Parafuso sobressalente *...
  • Page 8 Manuals Manuali • In the Box • Contenuto della confezione • Quick Start Guide • Guida rapida • Disclaimer and Safety • Limitazioni di responsabilità e Guidelines direttive sulla sicurezza • Accessories User Guide • Guida agli accessori Handleidingen 매뉴얼 •...
  • Page 9 MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 161DMMLS01EK...
  • Page 10 MAVIC MINI Guide d’utilisateur v1.0 11/2019...
  • Page 11: Recherche Par Mots-Clés

    Recherche par mots-clés Recherchez des mots-clés tels que « batterie » et « installer » pour trouver une rubrique. Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour lire ce document, appuyez sur Ctrl+F sous Windows ou Command+F sous Mac pour lancer une recherche. Sélection d’une rubrique Affichez la liste complète des rubriques dans la table des matières.
  • Page 12: Utilisation De Ce Guide

    4. Clauses d’exclusion de responsabilité et consignes de sécurité Il est recommandé de regarder tous les tutoriels vidéo sur le site Web officiel de DJI et de lire les clauses d’exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Préparez votre premier vol en consultant le guide de démarrage rapide et reportez-vous au présent guide d’utilisateur...
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de ce guide Légende À lire avant votre premier vol Tutoriels vidéo Télécharger l’application DJI Fly Télécharger DJI Assistant 2 pour Mavic Présentation du produit Introduction Caractéristiques clés Préparation de l’appareil Préparation de la radiocommande Schéma de l’appareil Schéma de la radiocommande...
  • Page 14 Limites de vol et zones GEO Liste des vérifications avant le vol Décollage/atterrissage automatique Démarrage/coupure des moteurs Test de vol Annexe Caractéristiques techniques Étalonnage du compas Mise à jour du firmware Informations sur le service après-vente © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 15: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Cette section présente le Mavic Mini et dresse la liste des composants de l’appareil et de la radiocommande. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 16: Introduction

    Le contrôleur de vol avancé de DJI permet au Mavic Mini de fournir une expérience de vol sûre et fiable. L’appareil est capable de retourner automatiquement à son point de départ lorsque le signal de la radiocommande est perdu ou que le niveau de batterie est faible et peut maintenir un vol stationnaire à...
  • Page 17: Préparation De La Radiocommande

    Lightning, un câble Micro USB et un câble USB-C sont inclus dans l’emballage. Connectez l’extrémité du câble portant le logo DJI à la radiocommande et l’autre extrémité du câble à votre appareil mobile. Fixez votre appareil mobile en poussant les deux brides vers l’intérieur.
  • Page 18: Schéma De L'appareil

    12. Indicateur du statut de l’appareil Schéma de la radiocommande 1. Antennes mode de contrôle de vol dans DJI Fly. Les joysticks Les antennes transmettent les signaux vidéos et sont amovibles et faciles à ranger. de contrôle sans fil de l’appareil.
  • Page 19: Activation

    7. Emplacements de rangement des joysticks DJI Fly. En mode vidéo, appuyez une fois pour Pour ranger les joysticks. passer en mode photo. 8. Brides de fixation pour appareil mobile Permettent de fixer votre appareil mobile sur la radiocommande.
  • Page 20 Appareil Le Mavic Mini comprend un contrôleur de vol, un système de liaison vidéo descendante, des systèmes optiques, un système de propulsion et une batterie de vol intelligente. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 21: Appareil

    En mode Sport, la réactivité de l’appareil augmente considérablement, ce qui signifie qu’un petit mouvement du joystick sur la radiocommande se traduit par une grande distance de déplacement de l’appareil. Soyez vigilant et maintenez un espace de manœuvre adéquat pendant le vol. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 22: Indicateur Du Statut De L'appareil

    Il existe trois types de RTH : RTH intelligent, RTH en cas de batterie faible et RTH Failsafe. Cette section décrit ces trois types de RTH en détail. La fonction RTH se déclenche automatiquement si la liaison vidéo est perdue. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 23 Activez la fonction RTH intelligent en appuyant sur dans l’application DJI Fly ou en appuyant sur le bouton RTH de la radiocommande. Quittez la fonction RTH intelligent en appuyant sur dans l’application DJI Fly ou en appuyant sur le bouton RTH de la radiocommande.
  • Page 24 Pendant la procédure RTH, la vitesse, l’altitude et l’orientation de l’appareil peuvent être contrôlées à l’aide de la radiocommande ou de l’application DJI Fly si le signal de la radiocommande est normal, mais que la direction du vol ne peut pas être contrôlée.
  • Page 25: Système Optique Et Système De Détection Infrarouge

    Le système optique inférieur fonctionne de façon optimale lorsque l’appareil est entre 0,5 et 10 m d’altitude. Si l’appareil est à plus de 10 m d’altitude, le système optique peut être affecté. Il est alors conseillé d’être particulièrement vigilant. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 26: Modes De Vol Intelligent

    En cas de saleté, de poussière ou d’eau sur la vitre du système de détection infrarouge et du système optique, nettoyez-la avec un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyant contenant de l’alcool. c. Contactez le service client DJI si le verre du système de détection infrarouge et du système optique est endommagé. Modes de Vol Intelligent Le Mavic Mini prend en charge les QuickShots en mode de Vol Intelligent.
  • Page 27 1. Assurez-vous que la Batterie de Vol Intelligente est suffisamment chargée. Décollez et maintenez un vol stationnaire à au moins 2 m au-dessus du sol. 2. Dans l’application DJI Fly, appuyez sur QuickShots pour sélectionner le mode et suivez les instructions. Assurez-vous que l’utilisateur comprend comment utiliser le mode de prise de vue et qu’aucun obstacle n’est présent dans les environs.
  • Page 28: Enregistreur De Vols

    Les données de vol des appareils, dont la télémétrie en vol, les informations d’état et d’autres paramètres, sont enregistrées automatiquement dans l’enregistreur de données interne de l’appareil. Ces données sont accessibles à l’aide de DJI Assistant 2 pour Mavic. Hélices Il existe deux types d’hélices Mavic Mini, conçues pour tourner dans des directions différentes.
  • Page 29: Démontage Des Hélices

    6. Protection court-circuit : L’alimentation est coupée automatiquement si un court-circuit est détecté. 7. Protection contre les dommages causés aux cellules de batterie : L’application DJI Fly affiche un message d’avertissement lorsqu’une cellule de batterie endommagée est détectée.
  • Page 30 : La LED clignote. : La LED est éteinte. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Niveau de batterie niveau de batterie > 88 % 75 % < niveau de batterie ≤ 88 % © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 31 3. Les voyants LED du niveau de batterie affichent le niveau de la batterie pendant le chargement. 4. La Batterie de Vol Intelligente est entièrement rechargée une fois que tous les voyants LED du niveau de batterie sont allumés. Déconnectez le chargeur USB lorsque la batterie est entièrement rechargée. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 32 Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois afin de la maintenir en bon état. DJI n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des chargeurs tiers. Déchargement Il est recommandé de décharger les Batteries de Vol Intelligentes jusqu’à 30 % ou moins. Cela peut être fait en pilotant l’appareil à...
  • Page 33: Nacelle Et Caméra

    En activant l’option « Autoriser la rotation de la nacelle supérieure » dans DJI Fly, la nacelle aura une plage d’inclinaison de -90˚ à + 20˚. La plage d’inclinaison par défaut est de -90˚ à 0˚.
  • Page 34 Assurez-vous d’éteindre l’appareil correctement. Sinon, les paramètres de votre caméra ne seront pas enregistrés et toutes les vidéos stockées pourraient être endommagées. DJI ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de l’enregistrement d’une vidéo ou d’une image ou de tout défaut sur des photos ou vidéos enregistrées.
  • Page 35: Radiocommande

    Radiocommande Cette section décrit les fonctionnalités de la radiocommande et contient des instructions relatives au contrôle de l’appareil et de la caméra. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 36: Présentation De La Radiocommande

    2,4 GHz et 5,8 GHz*, une distance de transmission maximale de 4 km et une liaison vidéo descendante de 720p entre le drone et l’application DJI Fly de votre appareil mobile. Grâce à ses joysticks amovibles, la radiocommande est plus facile à ranger. Reportez-vous au schéma de la radiocommande dans la section Présentation du produit pour plus d’informations.
  • Page 37 Guide d’utilisateur Mavic Mini Commande de l’appareil Trois modes préprogrammés (Mode 1, Mode 2 et Mode 3) sont disponibles. Vous pouvez créer des modes personnalisés dans l’application DJI Fly. Le mode par défaut est le Mode 2. Mode 1 Joystick gauche...
  • Page 38 Maintenez le bouton RTH enfoncé pour initier la procédure RTH. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour annuler la procédure RTH et reprendre le contrôle de l’appareil. Reportez-vous à la section Return- to-Home (RTH, retour au point de départ) pour en savoir plus sur la procédure RTH. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 39: Zone De Transmission Optimale

    Procédez comme suit pour appairer une nouvelle radiocommande : 1. Mettez l’appareil et la radiocommande sous tension. 2. Lancez l’application DJI Fly. Dans la vue caméra, appuyez sur et sélectionnez Contrôler et Se connecter à l’appareil, ou maintenez le bouton d’alimentation de la radiocommande enfoncé...
  • Page 40: Application Dji Fly

    Application DJI Fly Cette section présente les fonctions principales de l’application DJI Fly. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 41: Accueil

    SkyPixel Entrez dans SkyPixel pour voir les photos et vidéos partagées par les utilisateurs. Profile Affichez vos informations de compte, les enregistrements de vol, le forum DJI, la boutique en ligne, la fonction Localiser mon drone et d’autres paramètres. ©...
  • Page 42: Vue Caméra

    Notez que le plafond pratique max. au-dessus du niveau de la mer est de 1 500 m et que la vitesse de vol maximale est limitée lorsque le mode Charge utile est activé. La fonction Localiser mon drone vous aide à trouver l’emplacement de l’appareil au sol. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 43 RTH intelligent afin que le drone retourne au dernier point de départ enregistré. 16. Retour appuyez sur Retour pour revenir à l’écran d’accueil. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 44 L’application a été conçue pour vous assister dans vos opérations. Utilisez votre propre jugement et NE vous fiez PAS à l’application pour contrôler votre appareil. Votre utilisation de l’application est soumise aux conditions d’utilisation de l’application DJI Fly et à la politique de confidentialité de DJI. Lisez-les attentivement dans l’application avant le vol.
  • Page 45 Cette section décrit les consignes de sécurité et les restrictions de vol. © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 46: Vol

    Limites d’altitude et de distance en vol Les limites d’altitude et de distance en vol peuvent être modifiées dans l’application DJI Fly. L’appareil vole dans un espace réglementé défini par ces paramètres, comme l’illustre le schéma ci-dessous : Rayon max.
  • Page 47: Liste Des Vérifications Avant Le Vol

    Zones GEO Toutes les zones GEO sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l’adresse http://www.dji.com/flysafe. Les zones GEO sont divisées en différentes catégories et comprennent des endroits tels que les aéroports, les champs de vol, où des appareils habités opèrent à basse altitude, les frontières entre pays et les endroits stratégiques comme les centrales électriques.
  • Page 48: Décollage/Atterrissage Automatique

    Guide d’utilisateur Mavic Mini 8. N’utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. L’utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et compromettre votre sécurité. Décollage/atterrissage automatique Décollage automatique 1.
  • Page 49: Test De Vol

    êtes en mesure de filmer pendant le vol. Parcourez la liste des vérifications avant le vol complète avant chaque vol. 2. Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaité dans l’application DJI Fly. 3. N’enregistrez des vidéos qu’en mode P ou en mode C.
  • Page 50: Annexe

    Annexe © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Plage de précision du vol Vertical : ± 0,1 m (avec positionnement visuel) ; ± 0,5 m stationnaire (avec positionnement GPS) Horizontal : ± 0,3 m (avec positionnement visuel) ; ± 1,5 m (avec positionnement GPS) © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 52 Modèle MR1SS5 : 5,8 GHz : 4 000 m (FCC) ; 2 500 m (SRRC) max. (espace dégagé, sans Modèle MR1SD25 : interférences) 2,4 GHz : 2 000 m (MIC/CE) ; 5,8 GHz : 500 m (CE) © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 53 7,6 V Tension de charge max. 8,7 V Type de batterie LiPo 2S Énergie 8,36 Wh Poids 50 g Plage de températures 5 à 40 °C de charge Puissance de charge max. 18 W © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 54: Étalonnage Du Compas

    1. Vol à une distance supérieure à 50 km du dernier point de vol du drone. 2. L’appareil n’a pas volé depuis plus de 30 jours. 3. Un avertissement d’interférence avec le compas apparaît dans l’application DJI Fly et/ou l’indicateur du statut de l’appareil clignote rapidement en alternant le rouge et le jaune.
  • Page 55 Déplacez-le. Une invite apparaîtra dans l’application DJI Fly si l’étalonnage du compas est requis avant le décollage. L’appareil peut décoller immédiatement une fois l’étalonnage terminé. Si vous attendez plus de trois minutes pour décoller après l’étalonnage, vous devrez peut-être répéter le processus...
  • Page 56: Mise À Jour Du Firmware

    Guide d’utilisateur Mavic Mini Mise à jour du firmware Utilisez DJI Fly ou DJI Assistant 2 pour Mavic afin de mettre à jour le firmware de l’appareil et de la radiocommande. Utilisation de DJI Fly Lorsque vous connectez l’appareil et la radiocommande à l’application DJI Fly, vous êtes informé si une nouvelle mise à...
  • Page 57: Informations Sur Le Service Après-Vente

    Remarque : la mise à jour du firmware peut réinitialiser certains paramètres de la radiocommande principale (altitude RTH et distance de vol maximale, par exemple) sur leur valeur par défaut. Notez vos paramètres DJI Fly avant la mise à jour et ajustez-les une fois la mise à jour terminée.
  • Page 58 Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version sur http://www.dji.com/mavic-mini Pour toute question concernant ce document, veuillez contacter DJI en envoyant un message à DocSupport@dji.com. MAVIC est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Page 59 Quick Start Guide v1 .0...
  • Page 60 DJI Fly App...
  • Page 63 Press once to check the battery level. Press, then press and hold to turn on/off. 短按一次检查电量。 短按一次,再长按2秒可开启、关闭。 短按一次檢查電量。 短按一次,再長按2秒可開啟、關閉。 ボタンを1 回押すと、 バッテリー残量を確認できます。 ボタンを押してから、 次に長押しすると、 電源がオンまたはオフになります。 한 번 눌러 배터리 잔량을 확인합니다. 누른 다음 다시 길게 누르면 켜지거나 꺼집니다. Drücken Sie die Taste einmal, um den Akku-Ladezustand zu überprüfen.
  • Page 64 Mode 2 / 美国手 / 美國手 / モード 2 / 모드 2 / Modus 2 / Mode 2 / Modo 2 / Mode 2 / Modus 2 / Modo 2 / Modo 2 / Режим 2 www.dji.com/mavic-mini/downloads MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 1SZDMMQS03TY...

Table des Matières