Otto Ganter GRIFF GN 864 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

EG-Einbauerklärung
Entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B und ihren
Änderungen.
Hersteller: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen.
Hiermit erklären wir, dass die unvollständige Maschine, Produktbezeichnung
Kraftspanner GN 864/GN 865/GN 866, aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Ferner erklären wir, dass die speziellen technischen Unterlagen für diese unvollständige
Maschine nach Anhang VII Teil B erstellt wurden und verpflichten uns, diese auf Verlangen
den Marktüber wachungsbehörden zu übermitteln.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1
Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine wird so lange untersagt, bis die
unvollständige Maschine in eine Maschine eingebaut wurde und diese den Bestim-
mungen der EG-Maschinenrichtlinie entspricht und die EG-Konformitätserklärung
gemäß Anhang II A vorliegt.
EC Declaration of Incorporation
In compliance with EC Machinery Directive 2006/42/EG, Annex II B and its amendments.
Manufacturer: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, D-78120 Furtwangen.
We declare herewith that the partly completed machine, product description Pneumatic
fastening clamps GN 864/GN 865/GN 866 by virtue of its concept design and its type of
construction,
and in the version placed on the market by us, complies with the fundamental health and
safety requirements of EC Machinery Directive 2006/42/EG.
We further declare that the special technical documentation for this partly completed
machine has been prepared in accordance with Annex VII Part B and we undertake to
forward the documentation upon request to the appropriate regulatory market supervision
authority.
The following harmonising norms and standards have been applied:
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1
Commissioning the partly completed machine is prohibited until the partly
completed machine has been incorporated in a machine which complies with the
provisions of the EC Machine Directive and until the EC Declaration of Conformity
pursuant to Annex II A has been submitted.
Déclaration de conformité CE
Conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE, annexe II partie B, et à ses
amendements.
Fabricant : Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen (Allemagne).
Par la présente, nous déclarons que la quasi-machine, désignation de produit Dispositifs
de serrage GN 864/GN 865/GN 866, dans sa conception et son mode de construction,
ainsi que dans la version commercialisée, est conforme aux exigences de sécurité et de
santé élémentaires de la directive sur les machines 2006/42/CE.
En outre, nous déclarons que les documentations techniques spéciales pour cette machine
incomplète ont été rédigées conformément à l'annexe VII partie B et nous engageons à
les transmettre aux organismes de surveillance du marché sur demande.
Les normes harmonisées suivantes ont été utilisées :
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1
La mise en service de la quasi-machine est interdite tant que celle-ci n'a pas
été intégrée dans une machine et que cette machine n'est pas conforme aux
dispositions de la directive sur les machines CE, et que la déclaration de conformité
CE conforme à l'annexe II A n'est pas établie.
Dichiarazione CE di incorporazione
In ottemperanza alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II B e seguenti modifiche.
Produttore: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen.
Con la presente dichiariamo che la quasi-macchina con denominazione generica
morsa di potenza GN 864/GN 865/GN 866 - per quanto riguarda la sua progettazione
e realizzazione e nella versione da noi messa in commercio - è conforme ai requisiti di
sicurezza e igiene specificati nella Direttiva Macchine CE 2006/42/CE.
Inoltre dichiariamo che la documentazione tecnica speciale per questa quasi-macchina è
stata realizzata in base all'Allegato VII parte B e ci impegniamo di trasmetterle alle autorità
di monitoraggio dei mercati, se richiesto.
Sono state adottate le seguenti norme armonizzate:
EN ISO 12100-1, EN 12100 , EN 14121-1,
La messa in servizio della quasi-macchina è vietata finché la quasi-macchina è stata
installata in una macchina e questa soddisfa le disposizioni della Direttiva Macchina
CE ed è conforme alla dichiarazione di conformità CE in base all'Allegato II A.
Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person:
Person authorised to compose the conformity documentation:
Mandataire chargé d'établir la documentation de conformité :
Persona autorizzata alla redazione della documentazione di conformità:
Otto Ganter GmbH & Co. KG
Furtwangen, 02.11.2017
Stefan Ganter, Geschäftsführer / Managing Director /
Name, Funktion und Unterschrift des Verantwortlichen
Name, function/title and signature of authorised person
Nom, fonction et signature de la personne responsable
Nome, funzione e firma del responsabile
Bei der Erstellung der Texte und Beispiele wurde mit großer Sorgfalt vorgegangen. Trotz-
dem können Fehler nicht ausgeschlossen werden. Die Firma Otto Ganter GmbH & Co. KG
kann für fehlende oder fehlerhafte Angaben und deren Folgen weder eine juristische Ver -
antwortung noch irgendeine Haftung übernehmen. Die Firma Otto Ganter GmbH & Co. KG
behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung diese Produkte oder Teile davon sowie die
mitgelieferten Druckschriften oder Teile davon zu verändern oder zu verbessern.
The texts and examples were compiled with great care. Nonetheless, mistakes can
always happen. The company Otto Ganter GmbH & Co. KG can neither be held legally
responsible nor liable for lacking or incorrect information and the ensuing consequences.
The company Otto Ganter GmbH & Co. KG reserves the right to alter or improve these
products or parts of them and/or the accompanying brochures without prior notice.
Les textes et exemples de la présente documentation ont été établis avec le plus grand
soin. Il ne peut cependant pas être totalement exclu qu'ils puissent présenter des erreurs.
La société Otto Ganter GmbH & Co. KG décline toute responsabilité juridique ou de toute
autre nature pour les données manquantes ou erronées éventuelles et leurs conséquences.
La société Otto Ganter GmbH & Co. KG se réserve le droit de modifier ou d'améliorer sans
avis préalable ces produits ou des parties de ces produits ainsi que les imprimés ou des
parties des imprimés inclus dans la livraison.
I testi e gli esempi sono stati preparati con la massima cura. Ciò nonostante non è sempre
possibile escludere errori. L'azienda Otto Ganter GmbH & Co. KG non può assumersi
responsabilità per informazioni mancanti o erronee e le conseguenze che ne derivano né
responsabilità giuridica o di qualsiasi altro tipo. L'azienda Otto Ganter GmbH & Co.KG si
riserva il diritto di apportare modifiche alle morse a cuneo o a parti di esse nonché alle
istruzioni cartacee a corredo o a parti di esse.
Directeur général / Amministratore
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Griff gn 865Griff gn 866

Table des Matières