Hilti C 4/36 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour C 4/36:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01
C 4/36,
C 4/36-ACS
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
en
fr
es

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti C 4/36

  • Page 1 C 4/36, C 4/36-ACS Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01...
  • Page 2 C 4/36-ACS, C 4/36 C 4/36-ACS, TPS Company Card TPS-Theft Protection System TPS-K Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01...
  • Page 3 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01...
  • Page 4 C 4/36-ACS, C 4/36 LED4 LED2 LED3 LED1 C 4/36-ACS, TPS Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01...
  • Page 5: Table Des Matières

    C 4/36 and C 4/36- ACS. In these operating instructions, the designation "the appliance" always refers to the C 4/36 or C 4/36 ACS 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery charger.
  • Page 6: Description

    2.1 Use of the product as directed The appliance is designed to charge Hilti Li ion batteries with a rated voltage of 4 to 36 volts. The working environment may be as follows: construction site, workshop, renovation, conversion or new construction.
  • Page 7: Technical Data

    3. Technical data Right of technical changes reserved. Appliance C 4/36 C 4/36 ACS Active cooling Cooling Cooling by convection Mains supply voltage 100…127 V 100…127 V Mains frequency 50…60 Hz 50…60 Hz Battery Li ion Li ion Output voltage 4…36 V...
  • Page 8: Additional Safety Precautions

    4.1.4 Battery charger use and care environmental pollution. a) Use the charger only to charge the Hilti batteries This appliance is not intended for use by per- approved for use with this charger.
  • Page 9: Before Use

    Before inserting the battery, check that the contacts completion of the charging cycle. are clean and free from grease. Depending on the type of Hilti battery, push or slide 6.2 Care of the Li ion battery the battery into the interface provided.
  • Page 10 - For best results, batteries should be stored fully charged in a cool dry place. Avoid charging the battery Charge the battery with the Hilti charger approved for in places subject to high ambient temperatures (e.g. use with Li ion batteries.
  • Page 11 The yellow 10. The batteries can now be charged as usual in any TPS LED blinks rapidly (programming mode). Hilti charger for Li ion batteries with TPS and the 4. Remove the Company Card from the lock symbol. corresponding code.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Dispose of defective batteries without delay. Keep them out of reach of children. Do not attempt to open or dismantle batteries and do not dispose of them by incineration. CAUTION Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti.
  • Page 13: Manufacturer's Warranty Tools

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti representative for further information.
  • Page 15 Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne importantes pour les chargeurs C 4/36 et C 4/36-ACS. toujours le chargeur C 4/36 ou C 4/36 ACS. 2. Avant d’utiliser le chargeur de blocs-accus, lire toutes les instructions et mises en garde sur le Organes de commande et éléments de l'appareil 1...
  • Page 16: Description

    Ne pas utiliser les blocs accus comme source d'énergie pour d'autres appareils non spécifiés. Du fait de leur équipement radiotechnique, les chargeurs C 4/36 et C 4/36 ACS sont destinés à une utilisation à l'échelle mondiale, en particulier dans tous les pays de l'Union européenne et de l'AELE.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    DEL 2 25 % à 50 % DEL 1 < 25 % 3. Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Appareil C 4/36 C 4/36 ACS Refroidissement Refroidissement par convection Refroidissement actif 100…127 V 100…127 V Tension réseau Fréquence réseau 50…60 Hz...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Veiller à la stabilité du chargeur. Toute chute du a) Ne charger avec le chargeur que les blocs accus bloc accu ou du chargeur peut mettre l'opérateur homologués par Hilti. et / ou des tierces personnes en danger. b) N'utiliser aucun chargeur dont le boîtier ou le b) Éviter de toucher les contacts.
  • Page 19: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Chargeurs

    À basse température, la capacité du bloc accu chute. l'appareil. Si le témoin vert ne s'allume toujours pas Ne pas utiliser le bloc accu jusqu'à ce que l'appa- après avoir rebranché l’appareil, l’apporter à l'agence Hilti la plus proche pour le faire réparer.
  • Page 20: Utilisation

    Selon le type de bloc accu Hilti, insérer ou glisser le bloc accu dans le logement prévu à cet effet. Charger les blocs accus à l'aide des chargeurs Hilti Veiller à...
  • Page 21 Ceci peut prendre plusieurs se- charge sur le bloc accu, le bloc accu est défectueux. condes. Faire contrôler le bloc accu par une agence Hilti. 6.5.1.2 Suppression du codage de l'appareil à 6.5 Protection contre le vol TPS (en option) pour...
  • Page 22: Activation Et Désactivation De La Fonction De Protection Contre Le Vol Du Bloc Accu

    4. Retirer la Company Card du symbole de cadenas. 6.5.2 Activation et désactivation de la fonction 5. Selon le type de bloc accu Hilti, insérer ou glisser de protection contre le vol du bloc accu le bloc accu dans le logement prévu à cet effet. Le processus de charge ne débutera pas.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le Service Clientèle Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 24: Garantie Constructeur Des Appareils

    Ne pas jeter les blocs-accus usagés dans les ordures ménagères, au feu, ni dans l'eau. 9. Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l'appareil contre tous vices de matières et pératives ne s'y opposent pas. Notamment, Hilti de fabrication. Cette garantie s'applique à condition ne saurait être tenu pour responsable de toutes...
  • Page 25: Indicaciones Generales

    C 4/36 y C 4/36-ACS. En el texto de este manual de instrucciones "la herra- mienta" se refiere siempre al cargador C 4/36 o al 2. Antes de utilizar el cargador de baterías lea cuida- dosamente todas las instrucciones y llamadas de cargador C 4/36 ACS.
  • Page 26: Descripción

    No utilice las baterías como fuente de energía para consumidores no especificados. Los cargadores C 4/36 y C 4/36 ACS están equipados para utilizarse a escala mundial y en especial en todos los países de la UE y del EFTA gracias a su dispositivo radiotécnico.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Clase de protección II eléctrica(aislamiento doble) Clase de protección II eléctrica(aislamiento doble) Tensión Modelo Baterí Tiempos de Tiempos de carga Por ejemplo, para carga con C 4/36 con C 4/36-ACS las herramientas 14,4 V B 144 / 2.6 Ion-Litio Batería de Ion-Litio 33 min...
  • Page 28: Servicio Técnico

    Si se cae la batería o el cargador, usted a) El cargador debe emplearse exclusivamente y/u otras personas pueden verse en peligro. para cargar baterías Hilti autorizadas. b) Evite tocar los contactos. b) No utilice cargadores con la carcasa o el cable c) Al finalizar su vida útil, las baterías deben dese-...
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    Si se daña el cable de red o el alargador durante sucia al servicio técnico de Hilti, sobre todo si el trabajo, evite tocar el cable. Extraiga el en- se ha usado con frecuencia para cortar materiales chufe de red de la toma de corriente.
  • Page 30 TPS de la batería parpadea (sólo con Cargue las baterías con los cargadores Hilti autoriza- el cargador C 4/36 ACS TPS). Compruebe que tanto dos para baterías de Ion Litio. la batería como el cargador están codificados o que la INDICACIÓN...
  • Page 31 4. Retire la Company Card del símbolo del cerrojo. 3. Posicione la Company Card en el transcurso de 5. Dependiendo del tipo de batería Hilti, introduzca un minuto en el símbolo del cerrojo de la herra- o inserte la batería en el hueco de carga previsto mienta.
  • Page 32: Cuidado Y Mantenimiento

    4. Retire la Company Card del símbolo del cerrojo. INDICACIÓN Si se interrumpe la entrada de 5. Dependiendo del tipo de batería Hilti, introduzca corriente, por ejemplo al cambiar de lugar de o inserte la batería en el hueco de carga previsto trabajo o producirse un fallo en la red eléctrica,...
  • Page 33: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Page 34 Hilti más posibilidad de utilización de la herramienta para cercana inmediatamente después de la constatación cualquiera de sus finalidades.
  • Page 37 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3159 | 0213 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 272432 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069438 / 000 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

C 4/36-acs

Table des Matières