Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CHORA
826-D
Vue de ¾ ave
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
ORIENTATION 1
ORIEN
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
Français : page 9
Nederlands : pagina 35
Русский: стр. 39中文:
English : page 14
Deutsch : Seite 18
第44页
한국어 : 48 페이지
Italiano : pagina 23
Español : página 27
日本語 : ページ 52
‫العربية : 65 الصفحة‬
Português : página 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Focal CHORA 826-D

  • Page 1 CHORA 826-D Vue de ¾ ave ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / ORIENTATION 1 ORIEN 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل...
  • Page 3 CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Vis Base 816-826 (x4) Pointes + éc Vis Base 816-826 (x4) Pied caoutchouc 816-826 (x4) Bumper 806 (x8)
  • Page 4 CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 5 CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 6 CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l DÉTAIL C ECHELLE 1 : 4...
  • Page 7 CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0° 0°...
  • Page 8 826-D ™ S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s CHORA 826-D Canal Atmos Type Colonne 3 voies Bass-reflex...
  • Page 9 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
  • Page 10 à-dire la propagation du son depuis une nouvelle source d’émission sonore : le plafond. Cette nouvelle dimension apporte précision et réalisme pour une expérience sonore multicanale digne des salles de cinéma (fig. D). Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Page 11 ATTENTION Pour une installation Dolby Atmos®, il est recommandé de n’installer aucun obstacle (étagère, lampe, etc.) à moins d’un mètre minimum au-dessus de l’enceinte Chora 826-D, afin de ne pas perturber la réflexion du son Dolby Atmos® au plafond. Optimisation (fig. J) Pour les perfectionnistes, nous donnerons une formule de positionnement optimal : Si A est la distance du centre du boomer à...
  • Page 12: Précautions Particulières

    CHORA 826-D ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Conseils d’utilisation Le comportement des enceintes dépend de l’acoustique de la pièce, du bon positionnement des enceintes dans celui-ci et de l’emplacement de l’auditeur. Il est possible d’interagir sur ces éléments pour corriger ou améliorer un effet recherché.
  • Page 13 Conditions de garantie La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 14 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 9.
  • Page 15 This new dimension brings precision and realism to a multi-channel sound experience worthy of home-theater (fig. D). Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
  • Page 16 CAUTION With a Dolby Atmos® installation, it is advised not to have any obstacles (shelf, lamp, etc.) less than 3 feet (1m) above the Chora 826-D loudspeaker that could impede the reflection of Dolby Atmos® sound off the ceiling. Optimisation (fig. J)
  • Page 17 - increasing the level until you obtain the desired result. Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Page 18 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. 1. Die Anleitung lesen. 9. Sämtliche Wartungs- und 13. Falls der Austausch von 2. Die Anleitung aufbewahren. Instandhaltungsarbeiten müssen von Komponenten erforderlich ist, stellen 3.
  • Page 19 Vielen Dank, dass Sie sich für Focal-Lautsprecher entschieden und unsere Philosophie „Listen Beyond“ anwenden. Diese Hochleistungslautsprecher zeichnen sich durch die neuesten Verbesserungen von Focal im Design von Lautsprechern aus, sei es für High-Fidelity-Sound oder Heimkino. Um den vollen Leistungsumfang unserer Einbaulautsprecher zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme...
  • Page 20 Bei der Installation eines Systems mit Dolby Atmos® ist es ratsam, dass sich keine Hindernisse (Regal, Lampe usw.) in weniger als 1 m Abstand über dem Lautsprecher Chora 826-D befinden, die die Reflexion des Dolby Atmos®-Schalls von der Decke beeinträchtigen könnten.
  • Page 21 CHORA 826-D ™ G e b r a u c h s a n l e i t u n g Es ist möglich, jeden dieser Parameter zu optimieren, um den gewünschten Effekt zu erzielen oder zu verbessern. Die Stereowahrnehmung ist ungenau und schlecht zentriert: Versuchen Sie, die Lautsprecher näher zueinander zu positionieren und/oder zum Hörplatz zu auszurichten.
  • Page 22: Garantiebedingungen

    G e b r a u c h s a n l e i t u n g Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
  • Page 23 LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. 1. Leggere le istruzioni. 9.
  • Page 24 (fig. D). La nostra politica di miglioramento continuo dei prodotti fa sì che Focal-JMlab si riservi il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Page 25 ATTENZIONE Con gli impianti Dolby Atmos® si consiglia di non avere ostacoli (scaffali, lampade, ecc.) per almeno 1 metro sopra il diffusore Chora 826-D: potrebbero impedire al suono del Dolby Atmos® di riflettersi sul soffitto. Ottimizzazione (fig. J) Per i perfezionisti, proponiamo la formula dell’assetto ottimale: Se A è...
  • Page 26 - aumentare il livello fino ad ottenere il risultato desiderato. Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è...
  • Page 27 ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato.
  • Page 28 (fig. D). Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso. El producto puede presentar diferencias con las imágenes..
  • Page 29 ATENCIÓN Para sistemas Dolby Atmos® se recomienda que no haya ningún obstáculo (estantería, lámpara, etc.) a menos de 1 m por encima del altavoz Chora 826-D, ya que podría impedir la reflexión del sonido Dolby Atmos® desde el techo. Optimización (fig. J) A continuación proporcionamos una fórmula de posicionamiento ideal para los más perfeccionistas:...
  • Page 30 - aumentar el nivel hasta obtener el resultado deseado. Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se...
  • Page 31 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1.
  • Page 32 A Focal-JMlab reserva-se o direito de modificar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio, em conformidade com a respetiva política de melhoria contínua de produtos. O produto poderá diferir das ilustrações.
  • Page 33 CUIDADO Com uma instalação Dolby Atmos®, é recomendado que não haja obstáculos (prateleira, candeeiro, etc.) a menos de 1 m acima da coluna Chora 826-D que possam impedir o refletir do som Dolby Atmos® a partir do teto. Otimização (fig. J) Para os perfecionistas, apresentamos uma fórmula de posicionamento ideal:...
  • Page 34 - aumentar o nível até obter o resultado pretendido. Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra...
  • Page 35 LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 9.
  • Page 36 (fig. D). Gezien ons beleid op het gebied van continue productverbeteringen behoudt Focal-JMlab zich het recht voor de technische specificaties zon- der voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het product kan afwijken van de afbeeldingen..
  • Page 37 Raadpleeg figuur I voor de plaatsing van uw speakers in een homecinema-setup (fig. I). WAARSCHUWING Een Dolby Atmos®-installatie werkt het beste zonder obstakels (planken, lampen etc.) binnen 1 meter boven de Chora 826-D-speaker, omdat zo de weerkaatsing van het Dolby Atmos®-geluid via het plafond niet wordt belemmerd. Optimalisatie (fig. J)
  • Page 38 - Verhoog het geluidsniveau tot u het gewenste resultaat hebt bereikt. Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven.
  • Page 39 ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ «восклицательный знак внутри равностороннего треугольника» предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. 1. Прочтите эти инструкции. 9. Любые работы по техническому 13.
  • Page 40 создание объемного звука, включающего вертикальное измерение за счет подключения нового источника звука — потолка. Дополнительное измерение добавляет многоканальному звучанию точности и реализма, необходимых для системы домашнего кинотеатра (рис. D). Постоянно развиваясь, компания Focal-JMlab оставляет за собой право изменять технические спецификации своих изделий без предварительного уведомления. Изображения носят иллюстративный характер.
  • Page 41 приводится на рисунке I (рис. I). ОСТОРОЖНО При установке акустической системы для воспроизведения звучания Dolby Atmos® рекомендуется избегать препятствий (полки, лампы и т. д.) на высоте менее 1 м над громкоговорителем Chora 826-D, которые могут помешать отражению звука Dolby Atmos® от потолка. Оптимизация (рис. J) Оптимальное...
  • Page 42 CHORA 826-D ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Советы по эксплуатации Рабочие характеристики акустической системы определяются акустическими параметрами помещения, правильным расположением компонентов акустической системы и местоположением слушателя. Таким...
  • Page 43 фронтальных колонок; - постепенно повышайте уровень громкости до достижения желаемого результата. Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный гарантийный срок соответствует сроку действующих правовых гарантий в стране, в которой оформлен оригинальный...
  • Page 44 请先阅读本文! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护本设备的重 要操作指示与说明。 1. 阅读这些说明。 10. 请勿使用本设备制造商未指定的配件, 14. 对该设备进行任何检修或维修后,请要 2. 保存这些说明。 以免发生危险。 求维修人员进行测试,以确认该产品能够 3. 注意所有警告内容。 11. 切勿将任何物体插入通风孔, 否则可能 安全运作。 4. 遵守这些说明的要求。 会接触高电压组件或造成短路,从而引起火 15.只有经过建筑方审查后方可将本机安装 5. 切莫在水附近使用本设备。 灾或触电。 切勿让液体泼洒到设备上。 在墙壁或顶棚上。 6. 清洁时,请务必使用干燥的软布。 12. 请勿自行尝试维修本设备,打开此设备 16. 请勿长时间以高音量聆听,以避免听 7. 切匆将本设备安装在热源附近,例如:散 可能会接触到危险电压或造成其他危险。 力损伤。 热器、炉灶、暖气通风口或其它可能会散热 请联系合格的专业人员进行维修。...
  • Page 45 CHORA 826-D ™ 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 感谢您选择Focal音箱,一起分享我们的“倾听超越”理念。这些高性能音箱运用Focal在高保真声音和家庭影院扬声器驱动 设计方面的最新改进成果。为充分发挥其性能,建议您阅读本手册中的指引,并小心保存以备日后参考。 搬运(图A) Chora 826-D音箱的重量超过20千克。强烈建议拆箱和安装过程中由两人进行搬抬。 Chora音箱的边角较为尖锐。搬运过程中请避免划伤自己。 安装底座(图B) 要将底座安装到音箱上,请将音箱水平放置在稳固表面(例如桌子)上,注意不要损坏木制部件。将底座对准固定孔,将 随附的4颗螺丝定位并用随附的内六角扳手拧紧。确保底座朝上(音箱前侧上方)。 然后根据音箱所安装的地面类型安装橡胶脚垫或避震脚钉。坚硬的地面建议采用橡胶脚垫。 如果要将音箱安装在地毯上,则脚钉稳定性更佳。 格栅(图C) Chora音箱带有用于保护扬声器的网布框架。由于带有磁力吸附装置,您可以非常容易地安装或取下。 建议您在听音乐时将其取下,以便充分享受音箱的最佳性能。 杜比全景声(Dolby Atmos®)(图D) 826-D音箱支持杜比全景声(Dolby Atmos®)技术。音箱顶部设有一个向上的扬声器,旨在使用顶棚反射来获得杜比全景声 (Dolby Atmos®)效果。杜比全景声(Dolby Atmos®)技术提供3D声音效果,整合垂直维度,即通过新的声音发射源(顶 棚)传播声音。新维度为家庭影院提供了多声道的声音体验,带来准确性和保真度(图D)。 连接(图E) Chora音箱的端口提供可靠且通用的触点,适用裸线(最大直径4毫米)、叉形接头或香蕉接头。请务必遵循音箱和放大器 接头的极性。标有“+”的连接头必须连接到放大器的正极输出端,标有“-”的连接头必须连接到负端。如果此处不合要 求,立体声像和低音品质将极大降低。请根据经销商的建议,选择截面与长度相配的优质线缆。 品牌产品持续改进政策意味着Focal-JMlab保留修改其产品技术规格的权利,恕不另行通知。产品可能与图片不同。...
  • Page 46 杜比全景声(Dolby Atmos®)连接(图E) 请务必注意扬声器背面指示的接头。顶部的接头对应音箱顶部扬声器,用于产生杜比全景声(Dolby Atmos®)效果。底部 的接头对应音箱前方扬声器(图E)。 布局(图F、G、H、I) 音箱经过精心的设计,可以如实再现各种音乐或家庭影院节目。然而,需遵循一些简单的规则来优化其性能,保证良好的 音调平衡和逼真的声像。 音箱应面向听音区对称摆放,最好与听音区形成等边三角形。但是,您也可以根据室内设计来调整这些距离,以找到理想 的折衷方案(图F)。 音箱应该摆放在相同的高度,相同的水平面。理想情况下,高音扬声器应放置于与通常收听位置中的收听者耳朵高度相同 的位置(图G)。请勿将音箱太靠近墙角放置,避免距离墙壁太近。这可能引发特定的局部共振,并且人为地增强低音水 平。另外,如果感觉低音水平不足,则可以尝试将音箱移至更靠近墙壁的位置,以重新平衡低音水平(图H)。 针对家庭影院设置,请参阅图I了解音箱的摆放布局(图I) 注意 安装杜比全景声(Dolby Atmos®)时,建议Chora 826-D音箱上方1米内距离不要存在障碍物(如架子、灯),以免妨碍杜比 全景声(Dolby Atmos®)通过天花板的反射。 优化(图J) 对于完美主义者,我们给出一个最佳的布局公式: 假设A是低音扬声器中心到最近的地板或墙壁的距离,B是到次近的地板或墙壁的距离,C是最大距离(A <B <C),则等式 B2 = AC可以表示理想的音箱布局。 • 示例: 如果低音扬声器中心距后方墙壁(A)50厘米,距地板(B)60厘米,则侧壁的理想距离为72厘米[C = B2/A = 72cm]。 使用建议 音箱的表现取决于房间的声学特征、在房间内的合理布局以及听音者的位置。 可以让这些因素相互作用以修正或提高所需的效果。 立体声感知不精确或居中不理想:请尝试将音箱移近一点并/或使其面向听音位置: 声音刺耳、尖锐:听音室声学特征的混响可能过重。请考虑使用吸声材料(地毯、沙发、墙饰、窗帘……)和反射体(家...
  • Page 47 CHORA 826-D ™ 安 装 手 册 特别注意事项 Chora音箱唯一需要进行的保养是以干布除尘。如果音箱出现污迹,建议您只使用湿布擦拭。 切勿使用溶剂、清洁剂、酒精、腐蚀性产品或刮刀、洗刷器清洁音箱表面。 使音箱远离热源。 正确选择放大器 放大器的冗余功率不会对音箱和扬声器造成损坏,相反,功率不足则会。实际上,如果音量过高,放大器饱和并产生干扰 信号具有摧毁高音单元的风险。Chora音箱的动态能力和解析度足以展现其所连接的各类放大器的力量与缺点。经销商会根 据您的品位和预算对您的选择进行引导。 音频/视频放大 请确保您的放大器兼容杜比全景声(Dolby Atmos®)技术。 建议: •如果您的放大器具有自动校准功能,请确保其拥有最新的固件。 •如果手动配置放大器,强烈建议: - 将杜比全景声(DolbyAtmos®)扬声器设置为“小” 。 - 参照前置扬声器驱动,将杜比全景声(DolbyAtmos®)音箱的距离加倍。 - 提高电平,直到获得所需的结果。 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。 经Dolby Laboratories许可制造。 Dolby、Dolby Atmos和双D徽标是Dolby Laboratories的商标...
  • Page 48 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 삼각형 안의 느낌표는 기기의 작동 및 유지보수와 관련한 중요한 사용상 지침을 의미합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 9. 모든 유지보수 작업은 공인 정비사만이 13. 부품 교체가 필요한 경우에는 수리 2. 이 지침을 준수하십시오. 실시할 수 있습니다. 장치에 발생한 기사가...
  • Page 49 기술은 수직 차원을 통합하는 3D 사운드를 제공합니다(새로운 소리 방출원인 천장으로부터의 소리 전파). 이 새 차원은 홈시어터에 적합한 멀티채널 사운드 환경에 정밀성과 현실성을 부여합니다(그림 D). 개발 목적으로 Focal-JMlab은 사전 고지 없이 제품의 기술 명세를 수정할 권한을 보유합니다. 실제 제품은 이미지와 다를 수 있습니다..
  • Page 50 이동하여 베이스 레벨의 균형을 조정할 수 있습니다(그림 H). 홈시네마 구성의 경우, 그림 I에서 라우드스피커의 배치를 참조하십시오(그림 I). 주의사항 Dolby Atmos 설치시, Dolby Atmos 소리가 천장으로부터 반사되는 것을 저하할 수 있으므로 Chora 826-D ® ® 라우드스피커 위 1m 이내에 어떠한 물체(선반, 램프 등)도 두지 마십시오. 최적화(그림 J) 좀...
  • Page 51 -원하는 결과를 얻을 때까지 음량을 올림. 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현 행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
  • Page 52 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1.これらの指示をお読みください。 9.メンテナンス作業はすべて、資格を有す 13.コンポーネントの交換が必要な場合 2.これらの指示に従ってください。 る技術者により実施されなければなりま は、技術者が製造元が指定したコンポーネ 3.警告を考慮に入れてください。 せん。液体の浸潤または機器内への異物混 ントを使用していること、または元のコン 4.すべての指示に従ってください。 入、雨または湿気への露出、機器の機能不 ポーネントとまったく同じ特性を持つコン 5.この装置を水の周りで使用しないでく 順または倒壊など、機器に損害が起きた際 ポーネントを使用していることを確認して ださい。 はメンテナンスが必要です。 ください。不適合のコンポーネントを使用 6.乾いた布のみを使って清掃してくだ 10.損傷やけがの危険を防ぐために、製造 すると、火災、感電、その他の事故を引き さい。 元が推奨していない付属品は使用しない 起こす可能性があります。 7.ラウドスピーカーは、ラジエーター、ス でください。 14.装置の修理または介入の後には、製品 トーブ、ヒートレジスターや、その他熱を 11.装置の通気孔に絶対に物体を挿入しな が正しく動作し安全であることを確認す 放出する機器(アンプを含む)などの熱源 いでください。高電圧部品に触れたり、 るために、技術者に装置のテストを依頼し から離して設置してください。 ショートして火災や感電の原因となったり てください。 8.製品と併用する固定装置、スタンド、三...
  • Page 53 CHORA 826-D ™ 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty この度はFocalのスピーカーをお選びいただきまして誠にありがとうございます。また当社の哲学「Listen Beyond」を私どもと共有していただきますことに感謝申し上げます。この高性能スピーカーは、原音に忠 実なサウンドやホームシアターのサウンドを最大限忠実に再現するために、最新のFocalスピーカーユニッ トの性能を取り入れています。すべての機能を最大限に活用していただくためにも、この冊子の説明をよく お読みになり、後々参照していただくためにも冊子を大切に保管してください。 取扱い(図A) スピーカーChora 826-D 重量20キロ開梱および設置の際、2人でスピーカーを持ち上げてく ださい。 Choraのスピーカーの角は尖っています。スピーカーを取り扱うときは、けがをしないように 注意してください。 ベースの設置(図B) ベースを固定するには、木工部分に損傷を与えないように注意しながら、頑丈な固い場所(テーブルなど) にスピーカーを水平に配置します。ベースを固定する穴の向かい側にもってきます。付属の六角レンチと4 本のネジを使用して締めます。ベースが正しい方向を向いていることを確認します(スピーカーフロント上 部)。 スピーカーを設置するフロアのタイプに応じて、ゴムパッドまたはスパイクを使用することをお勧めしま す。硬い床には、ゴムパッドの使用をお勧めします。 カーペットの上にスピーカーを設置する場合、スパイクを使用することで良い安定性が得られます。 カバー(図C) Choraスピーカーには、スピーカーを保護するためのカバーが付属しています。磁気グリップシステムで簡 単に取り付け、取り外しが可能です。 音楽を聴くときは、スピーカーのパフォーマンスを最大限に引き出すために取り外すことをお勧めします。 ® Dolby Atmos (図D) ® 826-DスピーカーはDolby Atmos に対応しています。 ® ®...
  • Page 54 スピーカーをリスニングエリアとは対称的に配置してください。理想的には、リスニングエリアから正三角 形ができるようにしてください。設置場所の環境でそうすることが難しい場合は、できる範囲内で正三角形 になるように長さを調整してください(図F)。 スピーカーは、同じ高さに水平面に配置してください。理想的には、ツイーターが通常のリスニングポイン トにてリスナーの耳と同じ高さにくるようにします(図G)。 スピーカーを部屋の角や壁際に近づけすぎない ようにしてください。このように配置してしまうと、その部屋内で共鳴して、低音レベルを人為的に増加さ せてしまう可能性があります。 一方、低音レベルが不十分な場合、スピーカーを壁に近づけてバランスを 取ることができます(図H)。 ホームシアターを実現する場合、図Iを参照してください。(図I) 注意点 Dolby Atmos®を設置する際、天井からDolby Atmos®の音の反射を妨げる可能性のある障害物(棚、ランプ など)をChora 826-Dスピーカーの上部から1mの高さまでに置かないようにしてください。 最適化(図J) より優れた音をお楽しみいただくには以下の方法をお試しください。 Aをウーファーの中心から最も近い床または壁までの距離、Bを中間距離、Cを最大距離(A < B < C)とする と、B2 = ACが最適な位置配置となります。 •例: ウーファーの中心が後壁から50cm(A)、床から60cm(B)の場合、理想的な側壁との間隔は72cmです。[C = B2 ⁄ A = 72cm]. 使用方法 スピーカー動作は、部屋の音響、スピーカーの適切な配置場所、およびリスナーの位置により変わります。 何度も改善していくことで、お客様が求める効果を得ることが可能です。 音場、定位が不正確な場合:一つのスピーカーをもう一方のスピーカーに近づけるか、リスニングポイントの 方にスピーカーを向けてく ださい。...
  • Page 55 ために、家具は、側壁に配置してください。 エイジング期間 Choraスピーカーに使用されるスピーカーは、その機能を最大限に生かして、またお使いの環境温度およ び湿度条件に適応するために、一定の時間を必要とする複雑な機械です。このエイジング期間の長さは、 それぞれの環境条件に応じて異なり、数週間に及ぶ場合もあります。この期間の速度を早めるために、約 20時間連続してスピーカーを動作させることを推奨します。いったん スピーカーの特性が完全に安定する と、Choraスピーカーの機能を思う存分お楽しみいただけます。 注意点 Choraスピーカーのメンテナンスは、乾いた布で埃を取るからぶきに限ります。スピーカーが汚 れている場合は、湿った布で汚れをふき取ってください。 スピーカーの表面を清掃する時に、溶剤、洗剤、アルコール類、腐食剤、スクレーパー、研磨 器具を使用しないでください。 熱をもつものに近づけないでください。 アンプの選択 スピーカーやスピーカーユニットに損傷を与えるのは、電力過剰ではなく、電力不足です。音量が大き過ぎ ると、アンプが飽和してスプリアス信号を出し、ツイーターを損傷してしまう恐れがあります。Choraスピ ーカーは、アンプの品質と欠陥を明らかにするために十分高度に作られています。お好みとご予算に応じ て、販売員が製品をご提案いたします。 オーディオ/ビデオアンプ アンプがDolby Atmos®と互換性があることをお確かめください。 推奨事項: •アンプに自動キャリブレーション機能が搭載されている場合は、アンプに最新のファームウェアがインス トールされていることを確認してください。 •アンプを手動で設定する場合は以下の手順に沿って設定してください。 -Dolby Atmos®スピーカーを「小(Small)」に設定します。 -Dolby Atmos®スピーカーからの距離をフロントスピーカーユニットと比べて2倍にします。 -お客様が求める効果を得られるまでレベルをあげます。 製品保証条件 製品保証条件 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされていま す。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求書の 原本が発行された国の法的保証が付与したものに及びます。 ドルビーラボラトリーズライセンスに基づいて製造しています。 Dolby、Dolby Atmos及びダブルD記号はドルビーラボラトリーズの登録商標です。...
  • Page 56 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫ت ُ شير عالمة التعجب الموجودة داخل مثلث متساوي األضالع إلى تحذير المستخدم من وجود تعليمات‬ .‫هامة مذكورة في تعليمات التشغيل وتتعلق بتشغيل الجهاز وبصيانته‬ .‫1. اقرأ هذه اإلرشادات‬ ‫9. يجب إجراء جميع أعمال الصيانة بمعرفة‬ ‫31.
  • Page 57 ‫». وتشتمل مكبرات الصوت هذه التي تتميز‬Listen Beyond« ‫ وعلى مشاركتنا فلسفة‬Focal ‫شكر ً ا جزيال ً على اختيارك مكبرات الصوت من إنتاج شركة‬ .»‫ على تصميم محوالت مكبرات الصوت، سوا ء ً في الصوت عالي الدقة أو «المسرح المنزلي‬Focal ‫بأدائها عالي الجودة على أحدث التحسينات التي أدخلتها‬...
  • Page 58 CHORA 826-D ™ ‫دليل المستخدم‬ )E ‫® الشكل‬Dolby Atmos ‫توصيالت‬ ‫يجب االنتباه إلى الموصالت المبينة في الجزء الخلفي لمكبر الصوت. والموصل العلوي مخصص لمكبر الصوت الذي يوجد على مكبر الصوت، الذي يعيد إنتاج‬ .)E ‫®. وأما الموصل السفلي فمخصص لمكبري الصوت اللذين يوجدان في مقدمة مكبر الصوت (الشكل‬Dolby Atmos ‫تأثيرات تقنية‬ ) F,G,H,I ‫التموضع...
  • Page 59 ‫شروط الضمان‬ .‫ في بلدك‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal ‫مكبرات الصوت من‬ ‫يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة‬...
  • Page 60 CHORA 826-D ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 61 CHORA 826-D ™ Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
  • Page 62 CHORA 826-D ™ Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Page 63 CHORA 826-D ™ Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
  • Page 64 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCDB-27/11/2019 -v1 - CODO1639...