Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

PRV-2000 & PRV-2200
Instruction Manual
EN
Nitrogen test control unit
Bedienungsanleitung
DE
Stickstoffprüfgerät
Mode d'emploi
FR
Détendeur azote
Istruzioni per l'uso
IT
Kit test azoto
Manual de instrucciones
ES
Unidad de prueba para nitrógeno
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Refco PRV-2000

  • Page 1 PRV-2000 & PRV-2200 Instruction Manual Nitrogen test control unit Bedienungsanleitung Stickstoffprüfgerät Mode d'emploi Détendeur azote Istruzioni per l'uso Kit test azoto Manual de instrucciones Unidad de prueba para nitrógeno...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pressure regulators / Druckminderer / Détendeur azote / Riduttore di pressione / Regulador de presión Index: Introduction Technical data System drawing Safety notes Designation in accordance with DIN EN ISO 2503 Support device 7.1 Pressure regulation 7.2 Setting the pressure 7.3 Disconnecting the pressure regulator Pressure and leak-tightness tests Refrigerants and their test ranges...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Contrôles de pression et d'étanchéité de moyennes et grandes installations frigorifiques Nettoyage et soufflage d’installations frigorifiques Régulation de pression simple et sûre Modèles disponibles PRV-2000 pour bouteille d’azote avec raccord UNI 4409 PRV-2200 pour bouteille d’azote avec raccord DIN 477 N°10 2.
  • Page 17: Dessin De Système

    Les produits REFCO ont été spécialement développés et fabriqués pour être manipulés par des frigoristes et des techniciens en réfrigération qualifiés. En raison des pressions élevées ainsi que des gaz chimiques et physiques utilisés dans les systèmes de réfrigération, REFCO décline toute responsabilité en cas d'accidents, de blessures ou de décès.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Toutes les indications identifiées par ce symbole sont considérées comme des consignes de sécurité spéciales. Les détendeurs correspondent à l'état des règles techniques reconnues ainsi qu'aux exigences posées par les normes en vigueur. Aucune modification ou transformation ne doit être entreprise sans l'accord du fabricant.
  • Page 19: Régulation De La Pression

    7.1 Régulation de la pression Branchement du détendeur Avant de visser le détendeur (8), ouvrir une fois pendant un bref délai la valve de la bouteille, la refermer pour évacuer les impuretés éventuelles. Ne pas stationner devant la valve, ne pas obstruer la valve avec la main. Pendant le montage du détendeur (8), tous les composants qui pourraient entrer en contact avec le gaz, doivent être entièrement exempts d'huile et de graisse.
  • Page 20 8. Contrôles de pression et d'étanchéité • Raccorder le détenteur (2) comme décrit au point «7.1 Régulation de la pression». • Raccorder le tuyau flexible au raccord du détendeur. • Raccorder l'autre extrémité du tuyau flexible (5) (coudée à 45°) au manomètre (raccord avec vanne à...
  • Page 21 12. Réparation Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et formé ou par les techniciens de REFCO Manufacturing Ltd. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. REFCO Manufacturing Ltd. décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par des réparations ou des modifications effectuées par l’utilisateur ou d’autres...

Ce manuel est également adapté pour:

Prv-2200

Table des Matières