Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TL-26LC-7 8 2
67 cm 16:9 LCD-TV
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art.-Nr. 7702.290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tech Line TL-26LC-782

  • Page 1 TL-26LC-7 8 2 67 cm 16:9 LCD-TV Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Art.-Nr. 7702.290...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Tasten auf der Fernbedienung ........................2 LCD-TV ............................... 2 Einleitung ..............................3 Vorbereitung ............................... 3 Zubehör ..............................3 Sicherheitshinweise ........................... 4 Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten ...................... 6 EIN/AUS-schalten des TV-Geräts ....................... 6 Navigieren im Menüsystem ......................... 7 Menüsystem ............................... 7 Andere Funktionen ...........................
  • Page 4: Tasten Auf Der Fernbedienung

    Tasten auf der Fernbedienung = Standby = Cursor Rechts GELB / FUNKTION = Menü Funktion OK/SELECT = OK (Speichern) BLAU / INSTALL = Menü Installation = Cursor Ab SOUND PICTURE FEATURE INSTALL = Aktualisieren / M = Menu WIDE GUIDE Keine Funktion = Cursor Links = Halten...
  • Page 5: Einleitung

    tragung stattfindet. Einleitung • NTSC-Wiedergabe. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses • Ein HDMI-Anschluss für Digital Video und Audio ist Produkts. Dieses Handbuch führt Sie vorhanden. Dieser Anschluss kann außerdem in die richtige Bedienung Ihres TV-Ge- HighDefinition-Signale empfangen. räts ein. Bitte lesen Sie dieses Hand- •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6. Hitze und offenes Feuer Sicherheitshinweise Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgen- Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen den Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, 1. Netzspannung dass keine offenen Flammen, wie z.B.
  • Page 7 ‘‘Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologieprodukt mit etwa einer Million Dünnschicht-Transistoren, die selbst feine Bilddetails auflösen. Gelegentlich können einige inaktive Pixel als unveränderlich blaue, grüne oder rote Punkte erscheinen. Wir möchten ausdrücklich darauf hinweisen, dass dies die Leistung Ihres Produkts nicht beeinträchtigt.’’ ‘‘LASSEN SIE IHR GERÄT NICHT EINGESCHALTET ODER IM STANDBY-MODUS, WENN SIE DAS HAUS VERLASSEN.’’...
  • Page 8: Bevor Sie Ihr Fernsehgerät Anschalten

    Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der Bevor Sie Ihr Fernsehgerät Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit anschalten nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte an- dernfalls durch auslaufende Batterien beschädigt Stromanschluss werden. WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer EIN/AUS-schalten des TV- Netzsteckdose mit 230V Wechselspannung bei einer Geräts...
  • Page 9: Navigieren Im Menüsystem

    TV ausschalten: Mode  Wählen Sie Mode mit der Taste aus. Drücken  Drücken Sie die Standby-Taste (Stand-by) auf der   Sie die Taste , um eine der folgenden Optionen Fernbedienung oder die Standby-Taste (Stand-by) am TV-Gerät. Das Gerät schaltet dann in den Standby- auszuwählen: Natürlich, Dynamisch und Kino.
  • Page 10 Menü Ton Ton-Modus Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den Tasten     . Drücken Sie die Taste , um den Ton-Modus zu ändern. Der Ton-Modus wird dazu benutzt, den Ton-Modus des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend der Übertragung auf folgende Modi gesetzt werden: Mono, Stereo, Dual I oder Dual II.
  • Page 11: Menü Funktion

    Menü Funktion Die Eigenschaft Blauer Hintergrund kann durch Drük- ken der Taste “ ” / “ ” ein- oder ausgeschaltet wer- den. Menühintergrund Wählen Sie die Option Menühintergrund durch Drük- FUNKTION  ken der Taste . Der Transparenzwert wird  durch Drücken der Taste “...
  • Page 12 Programmtabelle Autoprogramm BBC 1 S 18 C 04 S 29 C 05 S 31 Land BBC 1 S 33 CH 4 S 34 BBC 2 S 35 C 04 WARNUNG! S 36 Vorgesp. Programme C 07 S 37 werden gelöscht C 12 S 40 C 15...
  • Page 13: Menü Quelle

    dienung eingeben. Sie können 100 Programme zwi- schen 0 und 99 speichern. Band Für Band können Sie entweder “C” oder “S” aus- PROGRAMMIERUNG wählen, indem Sie die Taste “ ” / “ ” drücken. Kanal Farb Norm Die Option Kanal kann über die Taste “ ” / “ ” oder die Zifferntasten verändert werden.
  • Page 14: Andere Funktionen

     Markieren Sie im Menü Quelle über die Taste dert das TV-Gerät automatisch den ZOOM-Modus in  eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus, indem Übereinstimmung mit dem WSS-Signal. Sie die Tasten “ ” oder “OK” drücken. Optionen für •...
  • Page 15: Teletext

    14:9 Zoom: • Mit der Taste kehren Sie zur Indexseite zurück. Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten- • Um den Teletext über dem TV-Bild zu sehen, drük- format von 14:9) bis zu den oberen und unteren Gren- ken Sie die Taste zen des Bildschirms gezoomt.
  • Page 16: Anschließen Von Zusatzgeräten

    TOP-Text: Anschließen eines Decoders mit Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß der Über- • Schließen Sie das Antennenkabel an. tragung automatisch aktiviert. Anschließen eines Decoders ohne • Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen farbi- Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät ge Tasten in der Statusleiste. •...
  • Page 17: Tipps

    Geräts. Dazu müssen Sie auch die Einstellung von Technische Daten “LineOut” im Tonmenü vornehmen. TV-ÜBERTRAGUNG Beachten Sie: Wenn Sie YPbPr-Signale ansehen, ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle ver- PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ fügbar. Tipps EMPFANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) Pflege des Bildschirms UHF (BAND U) Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten,...
  • Page 18: Anhang A: Antennenanschluss

    Anhang A: Antennenanschluss Außenantennenanschluss Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel 75 VHF/UHF Rückseite des Fernsehgeräts Anhang B: Anschließen von Zusatzgeräten KOPFHÖRER AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT.IN CAMCORDER SATELLITENRECEIVER ANTENNE Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
  • Page 19: Anschluss Externer Geräte

    Anschluss externer Geräte Videoeingang Audioeingänge Kopfhörer NETZKABEL PC Audio-Eingang Darf nur bei Service und Wartung verwendet werden. HDMI Eingang SCART 2 SCART 1 Komponenten-Audioeingänge Component-Videoeingang (YPbPr) Audio - Lineout Deutsch - 17 -...
  • Page 20 Table des matières Boutons de la télécommande ........................19 TV LCD ..............................19 Introduction ............................... 20 Préparation ............................... 20 Accessoires ............................. 20 Précautions de sécurité ..........................21 Avant de mettre en marche votre TV : ..................... 22 MARCHE/ARRÊT de la TV ......................... 23 Navigation dans le Sytème de Menu ......................
  • Page 21: Boutons De La Télécommande

    Boutons de la télécommande = Veille PP = Préférences personnelles JAUNE / FONCTIONS = = Touche directionnelle haut Menu fonctions = Curseur droit SOUND PICTURE FEATURE INSTALL BLEU / INSTALLATION = OK / SELECT = Confirmer (Mémoriser) WIDE GUIDE Menu installation = Touche directionnelle bas = Actualiser / M = Menu...
  • Page 22: Introduction

    • Entrée AV sont disponibles. Introduction • Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. numérique. Cette connexion a été conçue pour ac- Ce manuel vous assistera dans l’installation cor- cepter des signaux de Haute Définition recte de votre téléviseur.
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    7. Tonnerre Précautions de sécurité En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va- Lisez attentivement les consignes de sécurité sui- cances, débranchez le cordon d’alimentation de la vantes pour votre propre sécurité. prise de courant murale. 1. Alimentation électrique 8.
  • Page 24: Avant De Mettre En Marche Votre Tv

    Avant de mettre en marche votre TV : Alimentation électrique IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner en 230V AC, 50 Hz. • Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à...
  • Page 25: Marche/Arrêt De La Tv

    MARCHE/ARRÊT de la TV Navigation dans le Sytème de Menu Pour mettre en marche la TV : Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1- Branchez l’alimentation à une prise de 230V AC 50 Hz. Appuyez sur la touche stand-by. Le téléviseur bascule lui-même en mode veille (option).
  • Page 26 ner une de ces options. Cinéma, Dynamique et Menu Son Naturel. Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte  En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez  l’option désirée.   Appuyez sur le bouton “ ”pour régler le niveau. Volume Remarque : Teinte (Hue) est visualisé dans le menu Egaliseur image quand la TV reçoit un signal NTSC.
  • Page 27: Menu Fonction

    Mode Son Menu Fonction  En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez    Mode Son. Appuyez sur le bouton ou “ ” pour changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du FONCTION casque et peut être réglé...
  • Page 28: Menu Installation

    Menu Fond D’Image Liste des Prog.  En appuyant sur le bouton “ ”, sélectionnez le  Menu Fond d’Image. Le niveau de transparence est réglé en appuyant sur le bouton ” / “ ”. S 18 BBC 1 C 04 S 29 Temps effacement OSD C 05...
  • Page 29 Bande Programme Auto La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en appuyant sur le bouton“ ” / “ ” Canal Le Canal peut être changé à l’aide du bouton “ ” / Pays “ ”ou des boutons numériques. Std.
  • Page 30: Menu Source

    Remarque : Vous pouvez sélectionner les options source désirées en appuyant sur le bouton OK. Quand le bouton est pressé, seules les options source sélectionnées seront disponibles. INSTALLATION NB: Le menu PC sera inactif pour les Std. Couleur téléviseurs sans entrée PC. Mémorisation Autres Caractéristiques Statut TV...
  • Page 31: Panoramique

    Zoom : Panoramique: Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor- Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor- male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans de la TV.
  • Page 32: Brancher Un Équipement Périphérique

    • Quand vous voulez maintenir une page de texte, tivement. Si la transmission TOP text n’est pas dispo- nible, si vous utilisez ces boutons, une boucle se appuyez sur “ ” pour maintenir la page. La page produira. Par exemple la page 100 apparaît comme sera maintenue sur l’écran jusqu’à...
  • Page 33: Copie Facile

    TV et Magnétoscope Informations • Branchez le câble d’antenne. Nettoyage de l’écran Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon vous branchez un câble Scart aux prises SCART. suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs Lecture NTSC parce qu’ils peuvent endommager l’écran de la TV.
  • Page 34: Appendice A : Branchement De L'antenne

    Appendice A : Branchement de l’antenne Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohm 75 V H F /U H F Partie arrière de la TV Appendice B : Brancher un équipement périphérique CASQUE AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDÉO ANT .IN CAMÉSCOPE...
  • Page 35: Branchement Des Équipements Périphériques

    Branchement des équipements périphériques Entrée vidéo Entrées Audio Casque CÂBLE D’ALIMENTATION Entrée audio PC Pour utilisation de service uniquement Entrée HDMI SCART 2 SCART 1 Entrées des éléments audio Entrées des éléments vidéo (YPbPr) Sortie de Ligne Audio Français - 33 -...
  • Page 36: Specifications

    Specifications TRANSMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ RÉCEPTION DES CHAÎNES VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV PAR CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES INDICATEUR DE CHAÎNE Affichage de l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohm (déséquilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC 50Hz AUDIO...
  • Page 37 Indice Tasti del telecomando ..........................36 TV LCD ..............................36 Introduzione .............................. 37 Preparazione ............................37 Accessori ..............................37 Misure di sicurezza ..........................38 Prima di accendere l’apparecchio TV ....................... 39 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dell’apparecchio ..................40 Navigazione nel sistema menu ......................... 40 Sistema Menu ............................
  • Page 38: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando = Stand By = Cursore verso l’alto GIALLO / CARATTERISTICHE = = Cursore verso destra Menu Caratteristiche OK/SELEZIONA = Okay (memorizza) SOUND PICTURE FEATURE INSTALL BLU / INSTALLAZIONE = = Cursore giù WIDE GUIDE Menu Installazione M = Menu = Aggiornamento / = Cursore a sinistra Nessuna funzione...
  • Page 39: Introduzione

    Digitali. Questo collegamento è progettato anche per Introduzione accettare i segnali di Alta Definizione. Grazie per aver scelto questo prodotto. • AVL (Automatic Volume Limiting, Limite volume auto- Questo manuale contiene le istruzioni per matico) mettere in funzione il televisore nel modo •...
  • Page 40: Misure Di Sicurezza

    7. Fulmini Misure di sicurezza In caso di temporali e fulmini o quando si va in vacan- Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicu- za, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rezza. corrente a parete. 1.Fonte di alimentazione 8.
  • Page 41: Prima Di Accendere L'apparecchio Tv

    Prima di accendere l’apparecchio TV Collegamento alimentazione IMPORTANTE: l’apparecchio TV è progettato per fun- zionare su 230V AC, 50 Hz. • Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’ap- parecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all’alimentazione principale. Collegamenti alla presa di entrata “Il pannello LCD è...
  • Page 42: Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    “Lingua televideo” e impostarla usando i tasti “ ” o “ ” Premere “OK” per continuare. Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu installazione” Per spegnere l’apparecchio TV: Premere il tasto stand-by sul telecomando o lo stesso tasto sulla TV, in modo che l’apparecchio passi in modalità...
  • Page 43: Sistema Menu

    Zoom immagine Sistema Menu  Premendo il tasto , selezionare Picture Zoom  Menu immagine   (zoom immagine). Usare i tasti per modificare lo zoom immagine in Auto, 16:9, 4:3, Panoramico, Zoom 14:9, Cinema, Sottotitoli o Zoom. Reset  Premendo il tasto , selezionare Reset ...
  • Page 44: Menu Funzione

    Bilanciamento  • Premere il tasto o “OK” per memorizzare le regolazioni. “Memorizzato” sarà visualizzato sullo  Premendo il tasto , selezionare Bilanciamento.  schermo.   Premere per modificare il livello del bilanciamento. Menu funzione Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e Cuffie ...
  • Page 45 La funzione Sfondo Blu può essere acceso o spento premendo il tasto “ ” / “ ”. Tabella Programmi Sfondo menu  Premendo il tasto , selezionare Sfondo Menu.  BBC 1 S 18 E’ possibile cambiare lo sfondo menu a in traslucido o C 04 S 29 opaco premendo il tasto “...
  • Page 46 con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 pro- grammi memorizzati tra 0 e 99. Programm. Autom. Banda La banda può essere selezionata sia “C” che “S”, premendo il tasto “ ” / “ ” . Paese Canale Il canale può essere cambiato con il tasto “ ” / “ ” o con i tasti numerici.
  • Page 47: Altre Caratteristiche

    Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il  tasto e spostarsi a quella modalità, premendo il  tasto “ ” o “OK”. Le opzioni fonte sono TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI e YPBPR. INSTALLAZIONE Nota: È possibile marcare le opzioni desiderate pre- mendo il tasto OK.
  • Page 48: Fermo Immagine

    • Quando la modalità AUTOMATICO non funziona correttamente a causa della scarsa qualità del se- gnale WSS o quando si desidera cambiare la moda- lità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM manualmente. Panoramico: Zoom: questo allarga i lati sinistro e destro di un’immagine questo estende in modo uniforme i lati sinistro e de- normale (proporzione dell’immagine 4:3) fino a riempi- stro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a...
  • Page 49: Collegamento Di Apparecchiature Periferiche

    re della pagina e premere di nuovo per allargare la • Se la trasmissione testo SUPERIORE non è presen- metà inferiore. Premere di nuovo per tornare alle te, la fila di stato non comparirà. dimensioni normali. L’intestazione delle informazioni possono essere •...
  • Page 50: Suggerimenti

    Collegare un decoder senza una presa Suggerimenti dell’antenna all’apparecchio TV Pulizia dello schermo • Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potreb- del decoder è...
  • Page 51: Appendice A: Collegamento Antenna

    Appendice A: Collegamento antenna Collegamento Antenna Esterna Cavo coassiale circonferenza 75 ohm VHF/UHF Parte posteriore apparecchio TV Appendice B: Collegamento di apparecchiature periferiche CUFFIA AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT .IN VIDEOCAMERA RICEVITORE SATELLITARE ANTENNA Informazioni per gli utenti applicabili nei paesi dell’Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sull’imballo significa che l’apparecchiatura elettrica o elettronica deve essere smaltita alla fine del ciclo vitale, separatamente dai rifiuti domestici.
  • Page 52: Connessioni Delle Apparecchiature Periferiche

    Connessioni delle apparecchiature periferiche Ingresso video Ingressi audio Cuffia CAVO DI ALIMENTAZIONE Ingresso audio PC Solo per uso assistenza Ingresso HDMI SCART 2 SCART 1 Entrate Componenti Audio Ingresso componente video (YPbPr) Uscita linea audio Italiano - 50 -...
  • Page 53: Dettagli

    Dettagli TRASMISSIONE TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALI RICEVENTI VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) NUMERO DI CANALI PREIMPOSTATI INDICATORE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA RF 75 Ohm (non bilanciato) TENSIONE OPERATIVA 220-240V AC 50 Hz AUDIO...
  • Page 54 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Page 55 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vor- genommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden...
  • Page 56: Garantie Fabricant

    Garantie fabricant Nous vous remercions pour l'achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permettent d'assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéficie d'une garantie pour une durée de 2 ans à...
  • Page 57 6. Les pièces remplacées restent dans notre centre de service après-vente. Leur destruction est soumise à notre appréciation. 7. La garantie expire si l'appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l'appareil a été modifié. 8.
  • Page 58: Garanzia Del Produttore

    Garanzia del produttore Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Vi auguriamo il massimo del divertimento con questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri apparecchi.
  • Page 59 7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno dis- trutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l'apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche. 9.
  • Page 60 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Ce manuel est également adapté pour:

7702.290

Table des Matières