Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Wetterstation; Funk
WS-9750-IT
Best.-Nr. 1604185
Operating Instructions
Weather Station; Radio
WS-9750-IT
Item No. 1604185
Mode d'emploi
Station météo sans fil
WS-9750-IT
Nº de commande : 1604185
Gebruiksaanwijzing
Radiografisch weerstation
WS-9750-IT
Bestelnr. 1604185
Seite 2 - 18
Page 19 - 33
Page 34 - 50
Pagina 51 - 67

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BASETech WS-9750-IT

  • Page 1 Bedienungsanleitung Wetterstation; Funk WS-9750-IT Best.-Nr. 1604185 Seite 2 - 18 Operating Instructions Weather Station; Radio WS-9750-IT Item No. 1604185 Page 19 - 33 Mode d’emploi Station météo sans fil WS-9750-IT Nº de commande : 1604185 Page 34 - 50 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................4 2. Symbol-Erklärung ........................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................5 5. Merkmale ..........................6 6. Sicherheitshinweise ......................6 a) Allgemein ........................6 b) Batterien/Akkus ......................7 7. Batterieinstallation/Batteriewechsel ..................8 a) Wetterstation ........................8 b) Außentemperatursender ....................8 8. Bedienelemente ........................9 a) Funktionstasten ......................9 b) LC-Anzeige und Einstellungen ...................10 9.
  • Page 3 10. Montage ..........................15 a) Platzierung der Basisstation ..................15 b) Platzierung des Außentemperatursenders ..............16 11. Pflege und Reinigung ......................16 12. Konformitätserklärung (DOC) ....................17 13. Entsorgung ........................17 a) Produkt ........................17 b) Batterien/Akkus ......................17 14. Technische Daten ......................18 a) Wetterstation ......................18 b) Außentemperatursender ....................18...
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine funkgesteuerte Wetterstation mit der Anzeige von Uhrzeit, Datum, Wettervorhersage, Außen-und Innentemperatur, sowie verschiedenen Alarmfunktionen. Diese Wetterstation bietet Ihnen dadurch umfassende Wetterinformationen und Wettervorhersagen. Die Wetterstation ist nur für den Einsatz im Innenbereich konzipiert und darf nicht im Freien und nicht in feuchten Räumen, z.B. im Badezimmer, betrieben werden! Der Außensensor überträgt die Daten per 868 MHz an die Wetterstation und muss daher an einer wettergeschützten Stelle im Freien aufgestellt werden!
  • Page 6: Merkmale

    5. Merkmale • Drei Kanäle • Innen/Außentemperatur • Wettermädchen-Symbol • Quarzuhr 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung.
  • Page 7: Batterien/Akkus

    • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Setzen Sie das Produkt keinen extremen und plötzlichen Temperaturschwankungen aus, da dies zu schnellem Wechsel der Anzeigeangaben und damit zur Beeinträchtigung der Genauigkeit der Messwerte führt.
  • Page 8: Batterieinstallation/Batteriewechsel

    7. Batterieinstallation/Batteriewechsel a) Wetterstation 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Wetterstation. 2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität („+“ positiv; „-“ negativ). die Batterien ein. (zwei 1,5 V-Batterien Typ AA). 3. Setzen Sie den Deckel wieder ein. b) Außentemperatursender 1. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Außensenders ab. 2. Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung) die Batterien in das Batteriefach ein.
  • Page 9: Bedienelemente

    8. Bedienelemente a) Funktionstasten Taste „SET/CH“ (Einstellung/Kanal) • Drücken und halten für etwa 3 Sekunden zum Eintritt in den manuellen Einstellmodus. • Kurz drücken zur Umschaltung zwischen den verschiedenen Kanalanzeigen. Taste „+“ • Drücken zur Durchführung der Einstellungen im Einstellmodus.
  • Page 10: Lc-Anzeige Und Einstellungen

    b) LC-Anzeige und Einstellungen Wird das Signal des Außenbereichs erfolgreich empfangen, so kommt dieses Symbol zur Anzeige (Bei erfolglosem Empfang ist das Symbol nicht sichtbar). Auf diese Weise ist erkennbar, ob der letzte Empfangsversuch erfolgreich (Symbol EIN) oder erfolglos war (Symbol AUS). Ein aktuell stattfindender Empfang wird durch schnelles Blinken des Symbols angezeigt.
  • Page 11 2. Legen Sie spätestens innerhalb von 30 Sekunden die Batterien in die Wetterstation ein (siehe „Installation und Austausch der Batterien in der Wetterstation“). Sind die Batterien eingelegt, so werden alle Anzeigesegmente der LC-Anzeige kurz sichtbar. Im Anschluss daran wird die Zeit als 0:00 und das Symbol des Wettermädchens angezeigt. Erfolgt innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige, so entfernen Sie bitte die Batterien und setzen sie nach einer Wartezeit von mindestens 10 Sekunden erneut ein.
  • Page 12: Umstellung Der Temperatureinheit

    6. Die Meßdaten des zweiten Außensenders sowie das Symbol „Kanal 2“ sollten nun auf der Wetterstation angezeigt werden. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so müssen die Batterien aus allen Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen. 7.
  • Page 13: Einstellung Anzeigeformat Der Zeit (12-/24-Stunden)

    c) Einstellung Anzeigeformat der Zeit (12-/24-Stunden) 1. „12h“ oder „24h“ wird auf der LC-Anzeige blinken (Voreinstellung 24h). 2. Benutzen Sie die „+“-Taste, um den Anzeigemodus auf „12h“ oder „24h“ zu stellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Wahl und zum Eintritt in den Modus „Manuelle Zeiteinstellung“...
  • Page 14: Kanalwahl

    f) Kanalwahl Wenn mehr als ein Außensensor angeschlossen ist, können durch Drücken der SET/CH-Taste in normalen Anzeigemodus die Eingangswerte der verschiedenen Kanäle betrachtet werden, gleichzeitig erfolgt die Anzeige der Kanalnummer „1“, „2“ oder „3“. Bei Benutzung nur eines. Sensors gibt es keine Anzeige. g) Anzeige der minimalen und maximalen Außentemperatur Im Normalmodus zeigt diese Wetterstation in der untersten Sektion der LC-Anzeige für jeden gewählten Kanal die maximalen und minimalen Außentemperaturwerte an.
  • Page 15: Montage

    Der Sendebereich vom Außensender zur Wetterstation beträgt im Freifeld etwa 100 Meter. Dies ist jedoch von den Umgebungsbedingungen und möglichen Störquellen abhängig. Ist trotz Beachtung aller o. g. Faktoren kein Empfang möglich, so sind alle Geräteteile neu einzustellen (siehe „Grundeinstellung“ oben). 10.
  • Page 16: Platzierung Des Außentemperatursenders

    b) Platzierung des Außentemperatursenders Die Konsole kann an beiden Enden des Die Konsole kann mittels zweier mitgelieferter Außensenders fixiert werden, so dass er Schrauben an einer Wand montiert werden. auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden 1. Befestigen Sie dazu die Konsole mit kann.
  • Page 17: Konformitätserklärung (Doc)

    12. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Klicken Sie zum Lesen der Volltextversion der Konformitätserklärung nachstehenden Link an: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
  • Page 18: Technische Daten

    14. Technische Daten a) Wetterstation Temperaturmeßbereich ...... - 9,9 bis +59,9 ºC mit 0,1 ºC Auflösung; Anzeige „OFL“ außerhalb dieses Bereichs Raumtemperatur-Prüfintervalle ....alle 15 Sekunden Sendefrequenz ........868 Mhz Übertragungsreichweite ......bis zu 100 m Sendeleistung ......... <14 dbm, nominal 6 dbm Batterien ..........2 x 1,5 V Batterien, Typ AA, Alkali-Batterien empfohlen Abmessungen (B x H x T) ......
  • Page 19 Table of contents Page 1. Introduction ........................21 2. Explanation of symbols .....................21 3. Intended use ........................22 4. Delivery content .........................22 5. Features ..........................22 6. Safety instructions ......................23 a) General........................23 b) (Rechargeable) batteries ....................24 7. Battery installation / change of batteries ................24 a) Weather station ......................24 b) Outside temperature transmitter .................24 8.
  • Page 20 10. Mounting ..........................30 a) Placement of the base station ..................30 b) Placement of the outside temperature transmitter .............31 11. Care and cleaning ......................32 12. Declaration of Conformity (DOC)..................32 13. Disposal ..........................32 a) Product ........................32 b) (Rechargeable) batteries ....................32 14. Technical data ........................33 a) Weather station ......................33 b) Outside temperature transmitter .................33...
  • Page 21: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Page 22: Intended Use

    3. Intended use This product is a radio-controlled weather station with display of time, date, weather forecast, outside and inside temperature and various alarm functions. This weather station thus offers you comprehensive weather information and weather forecasts. The weather station is designed for inside use only and may not be operated outside or in damp rooms, e.g., in the bathroom.
  • Page 23: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
  • Page 24: Rechargeable) Batteries

    • Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. b) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries. •...
  • Page 25: Operating Elements

    3. Put the cover back on. In case of a change of batteries in one of the units, a new basic setting must be undertaken with all units. This is necessary since upon being put into operation, the outside transmitter transmits a random security code to the weather station which must be received and stored within the first 3 minutes after being put into operation.
  • Page 26: Lc Display And Settings

    Key “+” • Press to execute settings in setting mode. b) LC display and settings If the signal of the outside area is successfully received, then this symbol is displayed (if reception is unsuccessful, the symbol is not visible). Thus it can be seen whether the last reception attempt was successful (ON symbol) or unsuccessful (OFF symbol).
  • Page 27 2. Insert the batteries into the weather station at the latest within 30 seconds (see “Installation and replacement of batteries in the weather station”). Once the batteries are inserted, all display elements of the LC display then become visible briefly. Subsequently the time is displayed as 0:00 and the weather girl symbol is displayed. If there is no display within 60 seconds, then remove the batteries and insert them again after a period of at least 10 seconds.
  • Page 28: Adjustment Of The Temperature Unit

    The batteries should be inserted into the third outside transmitter at the latest within 10 seconds after reception of outside area data from the second outside transmitter. 8. To ensure a sufficient 868 MHz signal transmission, it is necessary to maintain a distance of no more than 100 meters under good conditions between the final installation locations of the weather station and the outside transmitter (see note under “Placement” and “868 MHz reception”).
  • Page 29: Symbol Bar "Weather Girl" (Symbol For Temperature Conditions)

    4. Press the SET/CH key to confirm the selection and to end the settings. e) Symbol bar “weather girl” (symbol for temperature conditions) One of the five different temperature symbols (represented by the “weather girl” in different clothing) is displayed in the middle of the LC display. This designates the various temperature conditions depending on the current outside temperature (temperature measured by the outside transmitter of Channel 1): >26 °C...
  • Page 30: 868 Mhz Reception Test

    h) 868 MHz reception test The weather station should receive and display the outside area data within 5 minutes after being put into operation. If they aren‘t displayed within 5 minutes after the basic setting or if the signal reception in normal display mode is continuously jammed so that the outside area display only shows “- - -”...
  • Page 31: Placement Of The Outside Temperature Transmitter

    In addition, mount all units in locations where they are sufficiently protected against dampness and rain. Free-standing installation With the help of its stand that can be fastened, the station can be installed on any flat surface. Wall mounting Choose a protected mounting location. Avoid direct rain or sunlight. 1. When mounting on a wall, remove the stand from the station by unfastening. 2. Screw a suitable screw into the wall at the desired mounting location and let the head stick out about 5 mm from the wall.
  • Page 32: Care And Cleaning

    11. Care and cleaning • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. • Clean the product with a dry, fiber-free cloth. • Do not immerse the product in water. 12. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive.
  • Page 33: Technical Data

    Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 14. Technical data a) Weather station Temperature measuring range ....-9.9 to +59.9 ºC with 0.1 ºC resolution Display of “OFL” outside this range Room temperature checking interval ..
  • Page 34 Table des matières Page 1. Introduction ........................36 2. Explication des symboles ....................36 3. Utilisation prévue .......................37 4. Contenu d’emballage ......................37 5. Caractéristiques ........................38 6. Consignes de sécurité .......................38 a) Généralités .........................38 b) Piles/accumulateurs ....................39 7. Installation/remplacement des piles ..................40 a) Station météorologique ....................40 b) Émetteur de température externe ................40 8.
  • Page 35 10. Montage ..........................46 a) Installation de la station météo ...................46 b) Installation de l’émetteur de température externe ............47 11. Entretien et nettoyage .......................48 12. Déclaration de conformité (DOC) ..................48 13. Élimination des déchets ....................48 a) Produit ........................48 b) Piles/accumulateurs ....................49 14. Caractéristiques techniques ....................49 a) Station météorologique ....................49 b) Émetteur de température externe ................50...
  • Page 36: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci-dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à...
  • Page 37: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Ce produit est une station météorologique contrôlée par radio et affiche l’heure, la date, les prévisions météo, les températures internes et externes ainsi que différentes fonctions d’alarme. Cette station météorologique vous fournit des informations et des prévisions météorologiques complètes.
  • Page 38: Caractéristiques

    5. Caractéristiques • Trois canaux • Température interne et externe • Symbole de présentatrice météo • Horloge à quartz 6. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 39: Piles/Accumulateurs

    • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées. • Le produit ne doit pas être exposé à des changements de températures brusques et extrêmes car ceux-ci peuvent causer un changement rapide des données affichées et ainsi affecter l’exactitude des données.
  • Page 40: Installation/Remplacement Des Piles

    7. Installation/remplacement des piles a) Station météorologique 1. Enlever le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la station météorologique. 2. Placer les piles en faisant attention à la polarité correcte (« + » positif ; « - » négatif). (Deux piles 1,5 V de type AA).
  • Page 41: Éléments De Commande

    8. Éléments de commande a) Touches de fonction Touche « SET/CH » (réglage/canal) • Appuyer sur cette touche pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage manuel. • Appuyer brièvement pour passer d’un canal à un autre. Touche « + » •...
  • Page 42: Écran À Cristaux Liquides Et Réglages

    b) Écran à cristaux liquides et réglages Ce symbole saffiche si le signal de lémetteur externe est bien reçu (Le symbole nest pas affiché sil ny a pas eu de réception). On peut ainsi voir si la réception a réussi symbole ON) ou a échoué Symbole OFF). Un clignotement rapide du symbole indique une réception en cours. Pour faciliter la lecture, lécran à cristaux liquides a été divisé horizontalement en quatre sections de haut en bas) par des barres horizontales. Section 1 : Réglage de l’heure •...
  • Page 43 3. Dès que les piles sont en place, la station météo commence à recevoir des données de l’émetteur externe et les symboles de température externe ainsi que le signal de reception doivent donc apparaître. Si rien ne s’affiche après 3 minutes, il faut retirer les piles et recommencer à...
  • Page 44: Réglage De La Température

    Les instructions de positionnement des émetteurs externes supplémentaires doivent être suivies correctement pour éviter tout problème de transmission. Si des problèmes surviennent, vous devez retirer les piles de tous les appareils et recommencer à zéro. Si les piles sont épuisées, un symbole désignant leur statut s’affiche. Ce symbole apparaît en haut et à droite de l’écran dans la zone « Indoor » pour montrer que les piles de la station météo doivent être changées. Le symbole situé en bas et à droite de l’écran dans la zone « Outdoor » désigne le statut des piles de l’émetteur externe. b) Réglage de la température L’affichage de la température est préprogrammé en °C (Celsius).
  • Page 45: Barre De Symboles De La Présentatrice Météo (Symboles Des Conditions Météorologiques)

    e) Barre de symboles de la présentatrice météo (symboles des conditions météorologiques) Le symbole de la présentatrice météo fait partie des 5 symboles différents de température (il représente une présentatrice météo qui change de vêtements selon la température) ; ce symbole s’affiche au milieu de l’écran à cristaux liquides et représente les différentes conditions météorologiques en fonction de la température externe actuelle. (L’émetteur externe du canal 1 mesure la température) :...
  • Page 46: Test De Réception 868 Mhz

    h) Test de réception 868 MHz Cinq minutes après la mise en marche, la station météo devrait recevoir et afficher les données relevées à l’extérieur. Si celles-ci ne sont pas affichées dans les 5 minutes suivant le réglage de base ou si la réception du signal en mode affichage est continuellement brouillée et que l’affichage indique uniquement « --- », il faut vérifier les points suivants : 1. La station météo ou les émetteurs doivent être placés à 1,5 ou 2 mètres minimum de toute source d’interférence telle que moniteurs d’ordinateurs ou téléviseurs. 2. Éviter de positionner les appareils sur les cadres de fenêtres ou de portes métalliques ou dans leur proximité...
  • Page 47: Installation De L'émetteur De Température Externe

    Installation libre Grâce à son stand amovible et fixable, la station météo peut être installée ou posée n’importe où. Installation murale Choisir un emplacement à l’abri de la pluie et des rayons du soleil. 1. Pour effectuer une installation murale, enlever le stand amovible en le détachant. 2. Insérer une vis dans le mur à l’endroit souhaité en laissant dépasser la tête de 5 mm environ.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    11. Entretien et nettoyage • N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil. • Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. •...
  • Page 49: Piles/Accumulateurs

    b) Piles/accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 50: Émetteur De Température Externe

    b) Émetteur de température externe Plage de mesure des températures ...... d e -39,9 à +59,9 ºC à 0,1 ºC près (« OFL » affiché en dehors de cette plage) Réception des données externes de l’émetteur ..Toutes les 4 secondes Fréquence de transmission ........868 Mhz Distance de transmission .........jusqu’à 100 m Puissance de transmission ........<14 dbm, nominale 6 dbm Piles ................ 2 piles 1,5 V de type AA Piles alcalines recommandées Dimensions (L x H x P) ..........40 x 125 x 20 mm...
  • Page 51 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................53 2. Uitleg van symbolen ......................53 3. Bedoeld gebruik ........................54 4. Leveringsomvang ......................54 5. Eigenschappen ........................55 6. Veiligheidsinstructies ......................55 a) Algemeen ........................55 b) Batterijen/accu’s ......................56 7. Plaatsen/verwisselen van de batterijen ................57 a) Weerstation ........................57 b) Buitentemperatuurzender ...................57 8.
  • Page 52 10. Montage ..........................64 a) Opstellen van het basisstation ...................64 b) Opstellen van de buitentemperatuurzender ...............65 11. Onderhoud en reiniging .....................65 12. Conformiteitverklaring (DOC) ....................66 13. Verwijdering ........................66 a) Product ........................66 b) Batterijen/accu’s ......................66 14. Technische gegevens ......................67 a) Weerstation ........................67 b) Buitentemperatuurzender ...................67...
  • Page 53: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 54: Bedoeld Gebruik

    3. Bedoeld gebruik Dit zendergestuurd weerstation geeft indicatie van de tijd, datum, weersvoorspelling, buitenen binnentemperatuur en heeft ook diverse alarmfuncties. Dit weerstation biedt u daarmee uitgebreide weersinformatie en weersvoorspellingen. Het weerstation is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis en mag niet buiten en niet in vochtige ruimten, bijvoorbeeld in badkamers, worden gebruikt! De buitensensor stuurt de informatie via 868 MHz door naar het weerstation en dient daarom buiten op een beschutte plek te worden geplaatst! Het weerstation is niet voor 100% nauwkeurig en daarom alleen bedoeld voor privé...
  • Page 55: Eigenschappen

    5. Eigenschappen • Drie kanalen • Binnen-/buitentemperatuur • Symbool weervrouwtje • Kristalgestuurde klok 3. Merkmale 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel.
  • Page 56: Batterijen/Accu's

    • Houd in commerciële instellingen de hand aan de ongevallenpreventievoorschriften van de Vereniging voor Commerciële Beroepsverenigingen voor elektrische installaties en materieel. • Stel het product niet aan extreme en plotselinge temperatuurwisselingen bloot. Dit leidt tot grote fluctuaties in de indicaties waardoor de nauwkeurigheid van de meetwaarden nadelig wordt beïnvloed.
  • Page 57: Plaatsen/Verwisselen Van De Batterijen

    7. Plaatsen/verwisselen van de batterijen a) Weerstation 1. Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterkant van het weerstation. 2. Plaats de batterijen (twee 1,5 V batterijen van het type AA) en let daarbij op de juiste polariteit (“+” positief; “-” negatief). 3.
  • Page 58: Bedieningselementen

    8. Bedieningselementen a) Functietoetsen Toets “SET/CH” (instelling/kanaal) • Deze toets indrukken en gedurende circa 3 seconden ingedrukt houden voor overschakeling naar de handmatige instelmodus. • Deze toets kort indrukken om tussen de verschillende kanaalindicaties om te schakelen. Toets “+” • Deze toets indrukken om de instellingen van de instelmodus uit te voeren.
  • Page 59: Lc-Indicatie En Instellingen

    b) LC-indicatie en instellingen Wordt het signaal van het buitenbereik goed ontvangen, dan wordt dit symbol weergegeven. Lukt de ontvangst niet, dan is het symbool niet zichtbaar. Op deze manier is te zien, of de laatste ontvangstpoging is gelukt (symbool zichtbaar/AAN) of niet is gelukt (symbool onzichtbaar/UIT).
  • Page 60 3. Na het plaatsen van de batterijen begint het weerstation de gegevens van de buitenzender te ontvangen. Nu dient de buitentemperatuur alsook het signaalontvangstsymbool op het weerstation te worden weergegeven. Is dat niet binnen 3 minuten het geval, dan moeten alle batterijen worden verwijderd en dient een nieuwe basisinstelling te worden doorgevoerd, beginnend met stap 1 hierboven.
  • Page 61: Omschakeling Van De Temperatuureenheid

    De batterijen dienen tenminste binnen 10 seconden na ontvangst van de buitenbereikgegevens van de tweede buitenzender in de derde buitenzender te worden geplaatst. 8. Om te zorgen voor een toereikende 868 MHz signaaloverdracht is het noodzakelijk om onder de juiste omstandigheden tussen de uiteindelijke montageplaatsen van weerstation en buitenzenders een afstand van niet meer dan 100 m aan te houden (zie de instructies in paragraaf 9 H en 10 A/B).
  • Page 62: Tijdinstelling

    d) Tijdinstelling 1. Opnieuw indrukken van de toets SET/CH. De urenstanden gaan knipperen. 2. Gebruik voor het instellen van de uren de toets “+-”. 3. Druk vervolgens op de SET-toets om in de instelmodus voor de minuten te komen; de minuutstanden knipperen. Gebruik voor het instellen van de minuten de toets “+-”.
  • Page 63: Weergave Van De Minimale En Maximale Buitentemperatuur

    g) Weergave van de minimale en maximale buitentemperatuur In de normale weergavemodus geeft dit weerstation in het onderste gedeelte van het uitleesvenster (LCD) voor elk geselecteerd kanaal de maximale en minimale buitentemperatuurwaarden aan. Let daarbij op het kanaalnummer. Om de maximale en minimale temperatuur voor een ander kanaal weer te geven, dient in de normale weergavemodus de SET/CH-toets te worden ingedrukt.
  • Page 64: Montage

    10. Montage Plaats voor het definitief monteren van de consoles alle apparaten op de gewenste opstellings-of montageplaatsen en controleer of alle buitentemperatuurinformatie correct wordt ontvangen. Mocht dat niet het geval zijn, dan is het in de meeste gevallen voldoende om de montageplek iets te verplaatsen. a) Opstellen van het basisstation Het weerstation kan vrij worden opgesteld of tegen de wand worden gemonteerd.
  • Page 65: Opstellen Van De Buitentemperatuurzender

    b) Opstellen van de buitentemperatuurzender De console kan aan beide uiteinden van de De console kan door middel van de twee buitenzender worden gefixeerd zodat deze meegeleverde schroeven tegen een wand op elke vlakke ondergrond kan worden worden gemonteerd. opgesteld. 1.
  • Page 66: Conformiteitverklaring (Doc)

    12. Conformiteitverklaring (DOC) Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG. Klik voor het lezen van de volledige tekst van de conformiteitsverklaring op de volgende link: www.conrad.com/downloads Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van uw product in het zoekveld in;...
  • Page 67: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens a) Weerstation Temperatuurmeetbereik ........ -9,9 tot +59,9 °C met 0,1°C resolutie; indicatie “OFL” buiten dit bereik Binnentemperatuur ........Elke 15 seconden testintervallen Zendfrequentie ..........868 Mhz Zendafstand ..........tot 100 m Zendvermogen ..........<14 dbm, nominaal 6 dbm Batterijen ............
  • Page 68 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Table des Matières