Page 1
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDEROS SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FONDO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIESBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇOES E MANUTENÇAO...
Page 4
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO FRANÇAIS MANUEL D'INSTRUCTION DES BONDES DE FOND 1. Caracteristiques generales - Normalement dans une piscine, il est recommandé que l'eau soit recueillie à 70% par les skimmers et 30% par les bondes de fond de la piscine. C'est pourquoi elles ont une grande importance quant au bon fonctionnement du système de filtration de la piscine et pour la sécurité...
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO 2.COMPONENTS/COMPONENTES - Dans les zones où la nappe est proche et qu'il existe des risques de remontées d'eau pouvant provoquer des surpressions sur le bassin, il est recommandé de placer une vanne hydrostatique qui, si une surpression se produisait, s'ouvrirait en laissant passer l'eau par la bonde de fond.
Page 16
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO Main drain made in polyester resin + F.V. Gel-coat finish / Plastic gri l/ Screws and frame of Stainless steel AISI 316. Bonde de fond en résine de polyester + F.V. finissage en Gel-Coat / Grille en plastique /Vis et cadre en Inox AISI 316 Sumidero fabricado en resina de polyester + F.V.
Page 17
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO 2.COMPONENTS Models: 22416,22417,22418,22419 Nº. Denomination Units Code Main drain made in polyester resine + FV /Bonde de fond en résine de polyester + F.V/S umidero polyester + FV /S carico di fondo fabbricato in resina di poliestere + FV /Bodenablauf aus Polyesterharz + F.V/Ralos de fundo modelo fabricada em resina de polyester Plastic grill/Grille en plastic /Rejilla de plastico /Griglia en materiale plastico /Rost aus...
Page 20
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO Main drain made in polyester resin + F.V. Gel-coat finish / Grill of stainless stew / Screws and frame of Stainless steel AISI 316. Bonde de fond en résine de polyester + F.V. finissage en Gel-Coat / Grille en inox / Vis et cadre en Inox AISI 316 Sumidero fabricado en resina de polyester + F.V.
Page 21
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO 2.COMPONENTS Models : 20074,20075,20076,20077,20078,20079,20290,20291 Nº Denom ination Code Units Main drain m ade in polyester resine+ FV/Bonde de fond en résine de polyester + FV/S carico di fondo fabbricato in resina di poliestere + FV / Bodenablauf aus Polyesterharz + F.V / Ralos de fundo modelo fabricado em resina de polyester Grill of stainless steel/Grille en inox/Rejilla en acero inoxidable/Griglia en inox/Rost 20074-0402...
Page 22
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO OPTIONAL VALVE HIDROSTATIQUE / VALVE HIDROSTATIQUE FACULTATIVE / VÁVULA HIDROSTÁTICA OPCIONAL / VALVOLA HODROSTATICA OPZIONALE / FREIWILLIGES HIDROSTATIQUE VENTIL / VÁVULA HIDROSTÁTICA Nº Denomination Code Units Valve hidrostatique / Valve hidrostatique / Válvula hidrostàtica / Valvola hodrostatica /Hidrostatique ventil / Válvula hidrostática 00277 Main drain /Bonde de fond / S umideros / S carico de fondo /...
Page 23
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO SPECIAL MODELS / LES MODÈLES SPÉCIAUX / MODELOS ESPECIALES / If main drains are not assembled on installations that can’t offer the especified conditions included in the point of the manual (2) is possible to ask about special models with diferents wall thickness depending of the requirements of this installation...
Page 24
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO 1. DIMENSIONS AND CHARACTERISTICS COD. 25344 Superior cover's Inferior cover’s Main drain Cuting line D-D' Stainless steel screw AISI 304 M8 x 70 ISO 7380 Detail A Ø...
Page 25
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO 1. DIMENSIONS AND CHARACTERISTICS COD. 28556 D-D (1: 4) Ø 8 Din 125 Inox AISI 316 washer Nylon support sleeve of Ø 15 x 45 Ø 9mm(int.) Stainless steel screw AISI 304 M8 x 70 ISO 7380...
Page 26
MAIN DRAIN BONDE DE FOND SUMIDERO SCARICO DI FONDO BODENABLAUF RALOS DE FUNDO...
Page 27
20074E201-00 - We reserve to change all or part of the articles or continents of this document , without prior notice - Nous nos réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré...