CONTENU ① Informations générales 1.1 | Caractéristiques générales 1.2 | Consignes de sécurité et recommandations 1.3 | Contenu 1.4 | Dimensions 1.5 | Description technique ② Installation de l'équipement 2.1 I Installation murale de l'équipement 2.2 | Information sur les connexions 2.3 | Schémas d'installation 2.4 | Installation de la cellule d'électrolyse 2.5 | Connexion de la cellule d'électrolyse...
Page 5
5.15 | Mode Info 5.16 | Biopool ⑥ Menu info, calibrages et alarmes 6.1 | Calibrage de la sonde de pH 6.2 | Calibrage de la sonde de mV (ORP) 6.3 | Calibrage de la salinité (g/L) 6.4 | Calibrage de température 6.5 | Informations relatives aux alarmes ⑦...
IMPORTANT : le présent manuel d'utilisation contient des informations essentielles relatives aux mesures de sécurité à respecter lors de l'installation et la mise en service de l'équipement. À cette fin, l'installateur comme l'utilisateur doivent lire attentivement ces instructions avant de procéder à son montage et à sa mise en marche. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à...
1.2 | Consignes de sécurité et recommandations Le montage et la manipulation doivent être effectués par un personnel dûment qualifié. Les normes en vigueur en matière de prévention d'accidents et d'installations électriques doivent être respectées. Dans l'installation, pour la mise hors tension de l'équipement, il convient d’intégrer un interrupteur ou un interrupteur au- tomatique conforme aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 qui assure une coupure omnipolaire, directement connecté...
1.5 | Description technique Unité de contrôle MODÈLE Description Tension de fonctionnement 230 V CA à 50/60 Hz. Consommation (A CA) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A 0,95 A Fusible (5 x 20 mm) T 1 A T 2 A T 2 A T 3,15 A T 4 A...
② Installation de l'équipement 2.1 I Installation murale de l'équipement 5 x 35 mm 7 x 35 mm L'unité de contrôle doit toujours être installée en position VERTICALE et sur une surface murale lisse. Elle doit également être installée suffisamment loin de la cellule pour éviter toute éclaboussure d'eau accidentelle. La cellule doit toujours être installée en position VERTICALE et sur le sol, comme montré...
2.3 | Schémas d'installation Équipement Tableau électrique Sonde ORP Sonde pH Cellule + Température Injecteur pH Flussostat Flussostat Interrupteur ON/OFF Pompe pH Alimentation 230 Vac Filtre Cellule autres équipements Pompe Sortie Injecteur Réducteur Entrée de pH Remarque : Ce schéma correspond à l'installation d'un modèle Clear Connect Évolutif avec toutes les options installées. Il peut varier en fonction du modèle acheté.
Installation Installation AUTORISÉE Installation NON AUTORISÉE RECOMMANDÉE (Près de l’interrupteur de débit) MOD. 7/12/21 g/h DÉTECTEUR DÉTECTEUR DÉTECTEUR DE DÉBIT DE DÉBIT DÉTECTEUR DE DÉBIT (GAZ) (GAZ) (GAZ) DE DÉBIT (GAZ) MOD. 30/40 g/h DÉTECTEUR DÉTECTEUR DÉTECTEUR DÉTECTEUR DE DÉBIT DE DÉBIT DE DÉBIT DE DÉBIT...
2.6 | Installation de la sonde de pH/ORP, point d'injection, flussostat et sonde de température Sens d'écoulement Sonde Flussostat Point d'injection Raccord Joint torique Adaptateur 3/4 -> 1/2 pH/ORP Adaptateur 3/8 -> 1/2 Joint torique Joint torique Joint torique Collier Collier Collier 1) Vérifiez que le joint torique...
2.7 | Mise en marche 1. Vérifiez que le filtre est parfaitement propre et que la piscine et l'installation ne contiennent pas de cuivre, de fer et d'algues, et que l'équipement de chauffage installé est compatible avec la présence de sel dans l'eau. 2.
3.2 | Séquence de démarrage, activation/désactivation du Wi-Fi/Bluetooth et drivers pH/ORP Wi-Fi/BT activés pH et ORP on activé Informations sur le modèle et les Power On techniques actives. pH désactivé ORP désactivé Wi-Fi/BT activé Version de Configuration iOT OFF par défaut ON par défaut OFF par défaut Firmware (FW)
3.4 | Information de l'écran « Home » Dans l'écran principal « Home », l'appareil affiche de manière cyclique les valeurs les plus pertinentes pour l'état de votre piscine (%, pH, mV), ce qui vous permet de vérifier rapidement son état. La température et la salinité...
④ Navigation et modification des points de consigne de production (%), pH et mV (ORP) 4.1 | Modification du point de consigne de production (%) Clear Connect pH « Home » (% production + pH + mV) Pour modifier le point de consigne de production, suivez les étapes suivantes : •...
4.2 | Modification du point de consigne de pH et mV (ORP) Clear Connect pH « Home » (% production + pH + mV) Pour modifier le point de consigne de pH/ ORP suivez les étapes suivantes : Modification du point de consigne pH •...
⑤ Menu de configuration Dans le menu de configuration, il est possible de consulter et modifier tous les paramètres de l'appareil. Pour accéder au menu de configuration, maintenez enfoncée la touche « Info » sur l’écran d’accueil de l’appareil (5 secondes), jusqu’à ce que « CFG » apparaisse à l’écran. Relâchez alors la touche. Clear Connect pH «...
5.1 | Version du firmware et réinitialisation des paramètres « Home » SOF : affiche la version du firmware de l'appareil. Réinitialiser la configuration : l'appareil vous permet de réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Pour réinitialiser les paramètres, pendant l'affichage des informations sur la version du firmware, appuyez sur la touche «...
5.3 | Inversion de polarité 5 secondes POL : temps d'inversion de polarité. Configuration par défaut 2h/2h L'inversion de polarité permet d'éliminer le calcaire qui s'accumule sur les électrodes. Le temps d'investissement par défaut est 2h/2h, mais il est configurable (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h et mode test 2min/2min) Temps d'inversion de polarité...
5.5 | Contrôle du flussostat inter débit FS : contrôle du flussostat inter débit. Configuration par défaut : ON. 5 secondes Lorsque cette fonction est activée, l'appareil arrête la production de chlore si la sonde ne détecte pas de débit. Configuration actuelle Si FS est actif et que le système ne détecte pas de débit d'eau, l'appareil...
5.7 | Couverture COV : couverture. Configuration par défaut : OFF 5 secondes La fonction « couverture » nous permet de configurer un set de production pour qu'il s'active automatiquement lorsque la couverture de la piscine est installée pour l'hiver. Ce pourcentage est configurable (10-90 %) % Set % Set Couverture Configuration actuelle...
5.9 | Stabilisation du pH initial INI : stabilisation du pH initial. Configuration par défaut : 2 min. 5 secondes C'est le temps de stabilisation de la lecture du pH. Après avoir allumé l'appareil, vous pouvez régler un temps de 1 min/2 min/4 min pour obtenir une lecture du pH stable. Remarque : pendant le temps de stabilisation, la pompe pH n'effectue pas de dosage.
5.11 | Contrôle du chlore interne CLI : contrôle du chlore interne. Configuration par défaut : ON (Version Clear Connect Évolutif avec Kit ORP) 5 secondes En fonction de la lecture de l'ORP, l'appareil activera/arrêtera l'électrolyse pour l'ajuster au point de consigne ORP précédemment établi. Configuration actuelle Modification de la configuration ON | OFF...
5.13 | Alarme de température TEM : alarme de température. Configuration par défaut : OFF. 5 secondes L'appareil vous permet de configurer la plage de température de travail en définissant une valeur de température élevée et faible. Lorsque la température se situe en dehors de ces seuils, l'appareil affiche une alarme.
5.15 | Mode Info InF : mode Info. Configuration par défaut : OFF. 5 secondes Avec le mode INFO OFF, l'appareil affiche uniquement les valeurs les plus importantes sur l'écran principal « Home », en fonction de la version de l'appareil installé...
⑥ Menu info, calibrages et alarmes Clear Connect pH « Home » (% production + pH + mV) % Production actuelle pH actuel mV (OPR) actuel g/l actuel Température actuelle Alarmes actives (PS/pH/ORP/Flow/Salt/ Temp./CLI/CLE) Variables Alarmes La touche « INFO » permet de faire défiler les valeurs actuelles. La touche «...
6.1 | Calibrage de la sonde de pH pH actuel HOME Réinitialisation au calibrage d'usine Calibrage pH standard Calibrage pH rapide (Fast) Dans le menu de calibrage du pH, l'appareil nous permet d'effectuer un calibrage standard, un calibrage rapide (Fast) ou de réinitialiser le calibrage actuel aux valeurs d'usine : Calibrage de pH standard : Le mode de calibrage standard permet de calibrer la sonde avec précision à...
Réinitialisation des valeurs de calibrage par défaut : La réinitialisation des valeurs de calibrage aux valeurs par défaut supprime tout calibrage précédent de l'appareil (STD ou FST). 6.2 | Calibrage de la sonde de mV (ORP) HOME HOME mV(ORP) actual mV(ORP) actuel Réinitialisation au calibrage Calibrage mV (ORP)
6.3 | Calibrage de la salinité (g/L) HOME Salinité actuelle (g/L) Calibrage g/L standard Réinitialisation au calibrage d'usine Dans le menu de calibrage de la salinité, l'appareil nous permet d'effectuer un calibrage standard ou de réinitialiser le calibrage actuel aux valeurs d'usine : Calibrage de la salinité...
6.4 | Calibrage de température HOME Température actuelle Permet de changer d'unité entre °C et °F Calibrage g/L standard Réinitialisation au calibrage d'usine Dans le menu de calibrage de la température, l'appareil nous permet d'effectuer un calibrage standard ou de réinitialiser le calibrage actuel aux valeurs d'usine : Calibrage de température standard : Le mode de calibrage de la température permet d'effectuer un calibrage de routine si des petits écarts de mesure sont...
6.5 | Informations relatives aux alarmes Lorsqu'une alarme de l'appareil est active, le signal d'alarme s'affiche sur l'écran principal. En plus de ce signal, si l'alarme est une alarme de débit (FS ou FE), le cercle sur l'écran « Home » clignote. Pour consulter les autres alarmes, vous devez accéder au menu des alarmes.
Page 34
- Alarme de pH élevé/faible Les alarmes de niveau faible et élevé apparaissent si la mesure du pH est située en dehors des valeurs établies. Ces valeurs ne sont pas modifiables. Si l'alarme de pH élevé apparaît, la pompe de pH s'arrête en fonction des valeurs de sécurité établies.
Page 35
- Alarme de température élevée/faible L'alarme de température apparaît lorsque les valeurs de température se situent en dehors de la plage configurée par l'utilisateur. Lorsque la température de l'eau est très basse, l'appareil n'atteint pas 100 % de la production en raison d'une faible conductivité. - Alarme de salinité...
⑦ Réinitialisation totale/partielle des paramètres Comme indiqué dans les chapitres 3.2 et 5.1, l'appareil dispose de deux types de réinitialisation des paramètres (réinitialisation totale et réinitialisation partielle). Réinitialisation totale (3.2) : Réinitialise tous les « paramètres généraux » + tous les paramètres du « menu de config ».
⑧ Appairage avec Fluidra Pool 1) Téléchargez et installer 2) Créez un compte utilisateur et définissez une nouvelle l'application FLUIDRA installation POOL « Home » INFO INFO 3) Accédez au mode d’appairage dans l’écran « Home ». 4) Appuyez sur ajouter un équipement et (Appuyez sur «...
⑨ Entretien 9.1 | Entretien de la cellule d'électrolyse La cellule doit être maintenue en bon état afin de garantir sa longue durée de vie. Le système d'électrolyse au sel incorpore un système de nettoyage automatique des électrodes qui évite la formation d'incrustations calcaires sur ces dernières et, par conséquent, d'avoir à...
9.3 | Entretien de la pompe de pH (tous les 2 - 6 mois) VÉRIFIER LE TUBE ET LE ROTOR pHminus (ACID) : 2-12 MOIS ATMOSPHÈRE RECOMMANDÉ EXTRÊMEMENT CORROSIVE ATMOSPHÈRE ATMOSPHÈRE CORROSIVE CORROSIVE 0 - 1 m SULFURIQUE 35 % 20 % 40 % pHminus...
⑩ Résolution de problèmes Message Solution Alarme de débit L'alarme de débit apparaît lorsque la cellule n'est pas totalement immergée (sonde de gaz de l'électrode), ou en cas d'absence de - Sonde de gaz (FE) débit d'eau (sonde flussostat). - Sonde de débit (FS) •...
⑪ Caractéristiques et spécifications techniques Tension de fonctionnement standard Système de contrôle 230 V CA – 50/60 Hz. – Microprocesseur. Câble : 3 x 1,0 mm2, long. 2 m. – Boutons de contrôle tactiles et voyants LED de fonctionnement. MOD. 7 0,2 A –...
⑫ Garanties ASPECTS GÉNÉRAUX Conformément aux présentes dispositions, le vendeur garantit que le produit couvert par cette garantie ne présente au- cun défaut de conformité au moment de sa livraison. La période de garantie du produit est déterminée par les dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acheté par le consommateur.
Page 44
Made in Spain by I.D. Electroquímica, S.L. AstralPool A Fluidra Brand | www.astralpool.com FLUIDRA S.A. AVDA. ALCALDE BARNILS, 69 08174 SANT CUGAT DEL VALLÈS (BARCELONA)