Publicité

Liens rapides

MAXI TPMS TS 508
Mode d'emploi
FRANCAIS
informations complémentaires www.rarepar.com
Rarepar GmbH
Kirchweg 33
CH-5420 Ehrendingen (AG)
info@rarepar.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Autel MAXI TPMS TS 508

  • Page 1 MAXI TPMS TS 508 Mode d‘emploi FRANCAIS informations complémentaires www.rarepar.com Rarepar GmbH Kirchweg 33 CH-5420 Ehrendingen (AG) info@rarepar.com...
  • Page 2: Pour Les Services Et L'assistance

    Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression. Autel se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis. Tandis que les informations de ce manuel ont été soigneusement vérifiées quant à...
  • Page 3 supporttpms@auteltech.com Pour plus de détails, reportez-vous à la section Service et Support dans ce manuel.
  • Page 4: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Pour votre propre sécurité et celle d'autrui, et pour éviter d'endommager l’appareil et les véhicules sur lesquels il est utilisé, il est important que les instructions de sécurité ici présentées dans ce manuel soit lues et comprises par toutes les personnes qui utilisent ou entrent en contact avec l’appareil.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures ou des dommages aux véhicules et/ou au scanner, veuillez lire avant tout ce manuel d'utilisation et observer au moins les consignes de sécurité suivantes lorsque vous travailler sur un véhicule:  Effectuez toujours des essais automobiles dans un environnement sûr. ...
  • Page 7: Table Des Matières

    CONTENU 1 UTILISATION DE CE MANUEL ..............1 ONVENTIONS ..........................2 INFORMATIONS SUR L'OUTIL ..............3 ESCRIPTION ONCTIONNELLE ....................PÉCIFICATIONS ........................... CCESSOIRES NCLUS ......................... CÔNES ............................LAVIER ............................LIMENTATION ..........................3 TPMS MODE RAPIDE .................. 8 DENTIFICATION DU VÉHICULE ....................LECTURE DU CAPTEUR ......................
  • Page 8 ARANTIE IMITÉE N ....................ERVICE ET UPPORT ......................
  • Page 9: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Ce manuel contient les instructions d'utilisation. Certaines illustrations de ce manuel peuvent contenir des modules et équipements optionnels qui ne sont pas inclus sur votre système. Contactez votre représentant commercial pour vérifier la disponibilité d'autres modules et outils optionnels ou accessoires.
  • Page 10: Liens Hypertexte

    Important IMPORTANT indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages à l'équipement de test ou au véhicule. Exemple: IMPORTANT Éloignez le câble des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement les câbles endommagés.
  • Page 11: Informations Sur L'outil

    Informations sur l'outil Description fonctionnelle Figure 2-1 MaxiTPMS TS508 LOGEMENT DU CAPTEUR – contient le capteur MX-Sensor à programmer. ÉCRAN LCD – affiche les menus et les écrans de test. BOUTON N – efface une sélection (ou une action) d'un menu ou revient au menu précédent.
  • Page 12 pour passer aux écrans précédents en haut et voir des données additionnelles. Il est aussi utilisé pour voir des codes défauts précédents lors de l'affichage des DTC. BOUTON DE DÉFILEMENT VERS LA GAUCHE – lorsque vous parcourrez des données ou un texte, le bouton fait défiler l'écran au caractère précédent et affiche des informations additionnelles dans les écrans précédents, si les données enregistrées couvrent plus d'un écran.
  • Page 13: Spécifications

    Spécifications Tableau 2-1 Spécifications Élément Description Écran écran couleur TFT (320 x 240 dpi)
  • Page 14: Accessoires Inclus

    Élément Description Alimentation batterie lithium-polymère 4.10 V Temp. de -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) fonctionnement Temp. de -10°C à 45°C (14°F à 113°F) stockage 215 mm (8.46”) / 105 mm (4.13”) / 37 mm (1.46”) Dimensions Poids 0.39 kg (0.86 lb.) Accessoires inclus ...
  • Page 15 – indique que l'outil TPMS envoie des signaux au capteur sur la roue pour l'activer ou le tester dans l'écran d'activation ou indique que les informations sur le capteur sont lues par activation.
  • Page 16: Clavier

    – indique que la communication entre l'outil et le DLC OBD II du véhicule est établie ou indique que les informations sur le capteur sont lues par OBD. Clavier Utilisez un détergent doux non abrasif et un chiffon de coton doux pour nettoyer le clavier et l'écran.
  • Page 17 suivantes pour allumer l'outil TPMS:...
  • Page 18 Connectez le câble OBD II à l'outil TPMS. Localisez le DLC sur le véhicule. CONSEILS Dans certains véhicules le DLC présente un revêtement en plastique qui est a enlever avant de brancher le câble OBD II. Connectez le câble OBD II au DLC du véhicule. Allumez l'outil TPMS en appuyant sur le bouton d'alimentation et attendez jusqu'à...
  • Page 19: Tpms Mode Rapide

    TPMS Mode rapide Le mode rapide permet d'exécuter des fonctions TPMS de base. Lecture du capteur, Programmation du capteur, Procédure de réapprentissage et Informations sur le capteur. = Confirmer Sélectionnez le véhicule à tester pour commencer une session de service TPMS. Identification du véhicule = Confirmer...
  • Page 20: Sélection Par Modèle

    Sélection par modèle = Confirmer Sélection par année Pour les véhicules utilisant un système TPMS indirect: Confirmer Suivez les instructions affichées pour exécuter le Réapprentissage pour TPMS indirect.
  • Page 21: Lecture Du Capteur

    Pour les véhicules utilisant un système TPMS direct: = Confirmer Fonctions disponibles dans le Mode rapide: Lecture capteur, Programmation capteur, Procédure réapprentissage et Informations sur le capteur. Lecture du capteur Gardez l'outil près du capteur ou près du flanc du pneu juste en haut du capteur.
  • Page 22 Première utilisation:...
  • Page 23 Appuyez sur Y ou Déclencher pour déclencher le capteur. L'outil reçoit les données du capteur. Déclenchement réussi. L'ID, la pression, la température et la tension du capteur s'affichent à l'écran.
  • Page 24: Programmation Du Capteur

    Échoué. Appuyez sur Y ou Déclencher pour réessayer. Programmation du capteur Copie par activation Cette fonction permet d'activer ou déclencher le capteur original, repérer l'ID du capteur et l'écrire ensuite dans le nouveau capteur MX-Sensor.
  • Page 25 Appuyez sur Y pour sélectionner Copie par activation. Placez l'outil près du capteur à copier. Si le capteur est encore attaché à la roue, gardez l'outil près du flanc du pneu juste en haut du capteur. = Confirmer Appuyez sur Y ou Déclencher pour déclencher le capteur.
  • Page 26 Déclenchement échoué. Appuyez sur Y ou Déclencher pour réessayer. Placez un nouveau capteur MX- Sensor dans le logement du capteur ou gardez le haut de l'outil près du capteur pour le programmer. Programmation du capteur La fonction de programmation commence automatiquement.
  • Page 27 Essayez de programmer le capteur de nouveau. Le chiffre entre parenthèses indique le code défaut qui peut être utilisé par les techniciens de Autel pour identifier rapidement le défaut. Pas de capteur détecté. Assurez-vous que le logiciel est à jour.
  • Page 28: Copie Par Saisie Manuelle

    Plusieurs capteurs détectés. Assurez-vous que seulement un capteur se trouve près de l'outil. Copie par saisie manuelle Cette fonction est utilisée pour saisir manuellement l'ID du capteur original et le programmer dans un nouveau capteur MX-Sensor. Confirmer Appuyez Déclencher pour sélectionner les chiffres, appuyez sur N pour quitter et, une fois un chiffre sélectionné, le bouton N peut être...
  • Page 29 = Quitter = Confirmer et Programmer Programmation du capteur La fonction de programmation commence automatiquement. Une fois programmé, le capteur et les données du pneu apparaîtront.
  • Page 30 Si la programmation du capteur échoue un message d'erreur apparaît. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Assurez-vous d'utiliser un capteur MX-Sensor avec la fréquence correcte. Essayez de programmer le capteur de nouveau. Pas de capteur détecté. Assurez-vous que le logiciel est à jour.
  • Page 31 Placez le(s) capteur(s) MX- Sensor 1-16 près du haut de l'outil. L'outil détecte automatiquement les capteurs près de l'outil. = Annuler Continuer...
  • Page 32: Procédure De Réapprentissage

    Une fois les capteurs programmés avec succès, les ID des capteurs et les PSN (Numéro de pièce du produit) apparaissent dans l'outil. Procédure de réapprentissage Confirmer Lisez la procédure de réapprentissage attentivement pour compléter l'opération.
  • Page 33: Informations Sur Le Capteur

    Informations sur le capteur = Confirmer Informations sur le capteur MX-Sensor Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil et appuyez ensuite sur Y. = Confirmer...
  • Page 34 NOTE Le code de zone est le code utilisé pour identifier la zone de votre outil pour le support Autel lorsque vous signalez un problème. Informations sur le capteur OE Confirmer L'outil affiche automatiquement les informations sur le capteur OE installé sur le véhicule...
  • Page 35: Tpms Mode Avancé

    TPMS Mode avancé Le mode avancé effectue des fonctions TPMS additionnelles: Diagnostic TPMS, Programmation des capteurs, Réapprentissage de la position et Informations (données des capteurs OE et MX-Sensor et graphique sur l'emplacement du port OBDII sur le véhicule). Identification du véhicule = Confirmer Sélection par modèle = Confirmer...
  • Page 36 Sélection par année 1.Pour les véhicules utilisant un système TPMS indirect: = Confirmer Suivez la procédure de réapprentissage affichée pour les véhicules avec TPMS indirect. Pour les véhicules utilisant un système TPMS indirect: = Confirmer...
  • Page 37: Diagnostic Tpms

    Fonctions disponibles dans le mode avancé: Diagnostic TPMS, Programmation des capteurs, Réapprentissage de la position et Informations. Une cinquième option est disponible pour certains véhicules: Section type/pression des pneus. Diagnostic TPMS Cette fonction est utilisée pour vérifier l'état du TPMS et des capteurs. Confirmer Le Guide Diagnostic TPMS apparaît si l'activation du capteur...
  • Page 38: Déclencher/Activer Les Capteurs

    Si l'activation du capteur est effectuée et il y a des données enregistrées dans l'outil, le message "Effacer les données précédentes" s'affiche. Appuyez sur Non pour revenir au menu d'activation du capteur existant et réactiver un capteur. L'outil vous demande de connecter le câble OBD pour le diagnostic de l'ECU.
  • Page 39 L'activation du capteur a échoué. L'activation du capteur a réussi. L'ID du capteur s'affiche à gauche de la barre inférieure et la température s'affiche à droite de la barre inférieure. L'icône D indique qu'un ID dupliqué a été lu.
  • Page 40 Tous les capteurs ont été déclenchés. L'outil demande de connecter le câble OBD pour le diagnostic même si des capteurs n'ont pas été activés avec succès. Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil avec le véhicule testé via le câble OBD II. Mettez le contact.
  • Page 41 Un message s'affiche si les ID et les DTC ont été lus avec succès. Signal vert et icônes OBDII: l'ID de l'ECU correspond à l'ID du capteur. Signal rouge et icônes OBDII: l'ID de l'ECU ne correspond pas à l'ID du capteur.
  • Page 42 La pression, la température et le niveau de charge de la batterie s'affichent dans la deuxième page. Appuyez sur N pour quitter. Utilisez la flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner l'icône TPMS au centre du véhicule représenté...
  • Page 43: Programmation Du Capteur

    Effacement des DTC réussi. Appuyez sur OK pour continuer. L'outil vérifie automatiquement l'ECU S'il n'y a pas de DTC présents dans de nouveau pour assurer que tous les l'ECU l'icône TPMS milieu DTC ont été effacés. s'allume en gris et le message "Pas de DTC"...
  • Page 44: Copie Par Obd

    Les capteurs MX-Sensor peuvent être programmés par quatre modalités: Copie par OBD, Copie par activation, Copie par saisie manuelle et création automatique capteurs 1-16. Copie par OBD Copie de l'ID du capteur de l'ECU dans un capteur MX-Sensor. Appuyez sur Y pour confirmer la sélection.
  • Page 45 Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil avec le véhicule testé via le câble OBD Appuyez sur Y pour continuer ou N pour quitter. L'outil lit automatiquement les données de l'ECU. Les ID des capteurs enregistrés dans l'ECU s'affichent à l'écran. Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil.
  • Page 46 Pas de capteur détecté. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Plusieurs capteurs détectés. Placez un capteur près de l'outil et appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement.
  • Page 47: Copie Par Activation

    Programmation réussie. L'ID du capteur, PSN, pression, température, fréquence et tension apparaissent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. En utilisant Copie par OBD, l'ID du capteur repéré de l'ECU TPMS est programmé dans le nouveau capteur MX-Sensor. Il n'y pas besoin d'effectuer la fonction de Réapprentissage pour écrire l'ID dans l'ECU si le nouveau capteur programmé...
  • Page 48 Sélectionnez Copie par activation de la liste de programmation. Activez ou déclenchez le capteur à copier. Déclenchement réussi. L'ID du capteur original apparaît à l'écran. Appuyez sur Y pour programmer l'ID du capteur original dans le capteur MX- Sensor. Déclenchement échoué. Appuyez sur Y ou Déclencher pour réessayer.
  • Page 49 Placez un nouveau capteur MX- Sensor près du haut de l'outil pour programmer. Pas de capteurs détectés. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Plusieurs capteurs détectés. Placez un capteur près de l'outil et appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
  • Page 50 Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement. Programmation réussie. L'ID du capteur, PSN, pression, température, fréquence et tension s'affichent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. En utilisant Copie par activation, l'ID du capteur repéré du capteur activé est programmé...
  • Page 51 Copie par saisie manuelle Cette fonction est utilisée pour saisir manuellement l'ID du capteur original et le programmer dans un nouveau capteur MX-Sensor. = Confirmer Appuyez Déclencher pour sélectionner les chiffres, appuyez sur N pour quitter et, une fois un chiffre sélectionné, le bouton N peut être utilisé...
  • Page 52 Pas de capteurs détectés. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Plusieurs capteurs détectés. Placez un capteur près du haut de l'outil et appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Un capteur détecté. La fonction de programmation procède automatiquement.
  • Page 53: Création Automatique Capteurs

    Programmation réussie. L'ID du capteur, PSN, pression, température, fréquence et tension s'affichent à l'écran. Programmation échouée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. La méthode de programmation Copie par saisie utilise l'ID du capteur original qui est déjà enregistré dans l'ECU TPMS et le capteur ne nécessite donc pas d'être réappris si le nouveau capteur programmé...
  • Page 54 Placez le(s) capteur(s) MX-Sensor 1-16 près du haut de l'outil. L'outil détecte automatiquement les capteurs près de l'outil. = Annuler Continuer...
  • Page 55: Réapprentissage De La Position

    Une fois les capteurs programmés avec succès, les ID des capteurs et les PSN (Numéro de pièce du produit) apparaissent dans l'outil. Réapprentissage de la position Généralement le réapprentissage de la position peut être effectué par quatre modalités: Réapprentissage stationnaire, Réapprentissage automatique et Réapprentissage OBD.
  • Page 56: Réapprentissage Automatique

    Lisez la procédure de réapprentissage attentivement et appuyez sur Y pour continuer. Suivez les instructions à l'écran pour activer tous les capteurs installés sur le véhicule testé. Note: tous les capteurs doivent être activés avec succès sans ID dupliqués. Une fois tous les capteurs activés avec succès, suivez la procédure de réapprentissage pour effectuer...
  • Page 57: Réapprentissage Obd

    Confirmer Suivez la procédure de réapprentissage pour effectuer le réapprentissage automatique. Réapprentissage OBD Cette fonction permet d’écrire directement les ID TPMS de capteurs dans le module TPMS. Pour effectuer le réapprentissage activez les capteurs sur les roues FL (avant gauche), FR (avant droite), RR (arrière droite) et RL (arrière gauche). S'il y a des capteurs déclenchés, l'outil vous demande si vous voulez effacer les données enregistrées.
  • Page 58 pas de capteurs déclenchés.
  • Page 59 Lisez la procédure de réapprentissage attentivement et appuyez sur Y pour continuer. Si aucun capteur n'a été activé avant, suivez les instructions à l'écran pour activer tous les capteurs installés sur le véhicule. Note: tous les capteurs doivent être activés avec succès sans ID dupliqués.
  • Page 60 Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'outil au véhicule testé via le câble OBD et mettez le contact. Appuyez sur Y pour continuer. Écriture de l'ID du capteur dans l'ECU en cours, veuillez attendre. Réapprentissage OBD échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
  • Page 61 Réapprentissage OBD réussi. Les ID des capteurs ont été écrits dans l'ECU et l'outil effacera automatiquement les DTC présents dans l'ECU. Si tous les DTC ont été effacés, l'icône TPMS s'allume en gris. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
  • Page 62: Informations

    Informations Informations sur le capteur MX-Sensor Placez un capteur MX-Sensor près du haut de l'outil et appuyez sur Y pour continuer.
  • Page 63: Informations Sur Le Capteur Oe

    Informations sur le capteur OE Confirmer L'outil affiche automatiquement les informations sur le capteur OE pour le véhicule sélectionné. Emplacement OBD...
  • Page 64: Lecture Type/Pression Des Pneus

    Section type/pression des pneu Si tous les erreurs TPMS sont effacées et les quatre pneus ont été gonflés selon la pression indiquée sur la plaquette, mais le MIL TPMS est encore allumé, vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner votre type de pneus et insérer la valeur correcte de pression des pneus.
  • Page 65: Écriture Type/Pression Des Pneus

    Écriture type/pression des pneus Sélectionnez l'élément que vous voulez changer et appuyez sur Déclencher pour accéder au menu d’édition (Prenez le type pneus avant comme exemple). Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner le type de pneu correcte et appuyez sur Y pour confirmer et quitter.
  • Page 66 Utilisez le bouton HAUT/BAS pour sélectionner le type de pneu correcte et appuyez sur Y pour confirmer et revenir au menu précédent. Après avoir apporté toutes les modifications, appuyez sur Y pour confirmer et quitter ou appuyez sur N pour quitter sans sauvegarder les changements.
  • Page 67: Fonctions Ultérieures

    Fonctions ultérieures ToolKit Cette fonction permet d'essayer la puissance du signal de la télécommande à distance ou déverrouiller l'ECU pour véhicules Toyota. Sélectionnez ToolKit du menu principal et appuyez sur Y pour confirmer. Figure 5-1 Exemple d'écran Toolkit L'écran s'affiche comme dessous. Sélectionnez Moniteur RKE & RF et appuyez sur Y pour confirmer la puissance de la télécommande à...
  • Page 68: Dernier Test

    la télécommande envoie un signal, l'outil émettra un bip et l'écran s'affichera comme dessous. Si le bouton ne fonctionne pas, l'outil ne fera rien. Pour assurer que chaque bouton fonctionne correctement, veuillez tester un bouton après l'autre. Figure 5-3 Exemple d'écran de réception signal ...
  • Page 69: My Device (Mon Outil)

    à votre compte. Si vous êtes un nouveau membre Autel, cliquez sur le bouton Create Autel ID (Créer un ID Autel) situé à gauche pour créer un ID. Saisissez les informations requises dans les champs de saisie et cliquez sur le bouton Get Verification Code (Obtenir un code de vérification) afin d’obtenir un code de vérification pour la validation par...
  • Page 70 (Code de vérification) et renseignez les autres champs obligatoires. Lisez les Conditions générales d’Autel et cochez la case Agree (J’accepte), puis cliquez sur Create Autel ID (Créer un ID Autel) au bas de la page pour continuer. Un écran d’enregistrement de produit s’affiche.
  • Page 71 Maxi PC Suite reconnaîtra automatiquement le numéro de pièce de l'outil connecté. Si l'outil n'a pas encore été enregistré, un message s'affiche. Figure 5-5 Rappel enregistrement Cliquez sur Sign Up (S'inscrire) dans la boîte de dialogue pour enregistrer l'outil connecté. Si l'outil connecté a déjà été enregistré, Maxi PC Suite reviendra directement au menu Update (Mise à...
  • Page 72: Paramètres

    installés s'affiche. Sélectionnez le(s) programme(s) que vous désirez effacer. Figure 5-7 Exemple de fenêtre d'effacement Cliquez sur le bouton Uninstall (Désinstaller) au bas du programme que vous voulez effacer. Un message de confirmation s'affiche.  Cliquez sur Yes (Oui) pour effacer le programme sélectionné ou sur No (Non) pour annuler l'action.
  • Page 73 Date et heure: Règle la date et l'heure de l'outil. CONSEILS Les paramètres par défaut restent invariants jusqu'à ce que des changements sont apportés. Accès au menu paramètres Du Menu principal: Sélectionnez Paramètres du menu principal et appuyez sur Y. Le menu Paramètres s'affiche comme dessous. Figure 5-8 Exemple d'écran paramètres système...
  • Page 74 Marché CONSEILS Le marché de défaut dépend de la zone où l'outil est vendu. De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Marché et appuyez sur le bouton Y. Utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner le marché...
  • Page 75 Figure 5-10 Exemple d'écran de sélection de la langue Format de l'ID De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Format de l'ID et appuyez sur le bouton Y. De l'écran Format de l'ID utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner le format de l'ID désiré.
  • Page 76 Figure 5-11 Exemple d'écran Format de l'ID Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements. Unité de pression De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Unité...
  • Page 77 Figure 5-12 Exemple d'écran unité de pression Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements. Unité de température De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Unité...
  • Page 78 Figure 5-13 Exemple d'écran unité de température Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements. Unité de distance De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Unité...
  • Page 79 De l'écran Unité de distance utilisez le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'unité de distance désirée: km ou miles. Figure 5-14 Exemple d'écran unité de distance Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté...
  • Page 80 Figure 5-15 Exemple d'écran réglage du bip Appuyez sur le bouton Y pour sauvegarder votre sélection ou appuyez sur le bouton N pour quitter sans avoir apporté des changements.
  • Page 81 Mise hors tension De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner Mise hors tension et appuyez sur le bouton Y. Appuyez sur le bouton de défilement HAUT/BAS pour augmenter ou diminuer temps d'inactivité avant l'outil s'éteigne automatiquement.
  • Page 82 la valeur et le bouton de défilement GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'élément à changer. Figure 5-17 Exemple d'écran Date et Heure About (À propos) Cette fonction permet de voir les données de l'outil telles que le numéro de pièce et le numéro de version du logiciel. De l'écran Paramètres système utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner About (à...
  • Page 83: Opérations D'impression

    Installez le logiciel dans un PC Windows. Connectez l'outil au PC Windows via le câble USB en dotation. Lancez le logiciel Autel Printer dans le PC. Sélectionnez la fonction Examen des données dans l'Écran principal de l'outil TPMS. Dans l'écran des données utilisez le bouton de défilement HAUT/BAS pour sélectionner les données que vous voulez...
  • Page 84: Liste De Contrôle De Dépannage

    touche appropriée à droite pour exécuter l'une des opérations suivantes: Imprimer – imprimez toutes les données dans l'encadré d'une  imprimante connectée à l'ordinateur.  Modifier – une fenêtre NOTEPAD modifiable avec les données enregistrées s'affiche.  Copier – copiez les données dans l'encadré vers le presse-papiers. ...
  • Page 85: Informations De Comformité

    Informations de conformité Conformité FCC :FCC ID: WQ82016-TS408 Cet appareil est conforme aux normes RSS d’exemption de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles. Il doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 86 de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. – Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Page 87: Garantie Et Entretien

    Garantie et Entretien Garantie limitée d’un an Autel Intelligent Technology Corp. , Ltd (la société) garantit à l'acheteur au détail d'origine de cet appareil de diagnostic MaxiTPMS, que dans l’éventualité où le produit, ou toute partie de celui-ci, dans le cadre d’une utilisation et de conditions normales, s’avérerait défectueux à...
  • Page 88: Pour Le Service Et L'assistance

    Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez contacter un des nos bureaux dans votre région. AUTEL AMÉRIQUE DU NORD Téléphone : 855-AUTEL-US (855-288-3587) Du lundi au vendredi 9h-18h (Heure de l’Est) Site internet: www.autel.com,www.maxitpms.com Adresse e-mail : ussupport@autel.com...
  • Page 89 Site internet: www.autel.com/es,www.maxitpms.com Adresse e-mail : sales.latin@autel.com,latsupport@autel.com  Adresse: Office 103, Building 3845, International Business Park, Veracruz, Panamá Pacífico, Panama AUTEL AUSTRALIA Téléphone : 03 9480 2978 / +61 476293327 Site internet: www.autel.com.au,www.maxitpms.com Adresse e-mail : sales@autel.com.au Adresse: 155 Islington Street, Melbourne, Collingwood, VIC...

Table des Matières