Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR
Glass Door & Glass Door Overlay Models/Modelos con puerta
de cristal y recubrimiento de puerta de cristal/Modèles avec porte
en verre et porte en verre avec revêtement
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières...................................................................................... 2
W10741585B/8336460127000B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air Euro-Style Serie

  • Page 1 ® JENN-AIR REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR Glass Door & Glass Door Overlay Models/Modelos con puerta de cristal y recubrimiento de puerta de cristal/Modèles avec porte en verre et porte en verre avec revêtement USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Normal Sounds................9 Using the Controls................9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools and Parts ................4 REFRIGERATOR FEATURES ............11 Location Requirements..............4 Refrigerator Shelves ..............11 Product Dimensions..............4 REFRIGERATOR CARE ...............11 Custom Overlay Panel ..............5 Base Grille ..................11 Custom Handle (optional) ............6 Cleaning..................11 Electrical Requirements ...............6 Vacation and Moving Care............12...
  • Page 30: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Exgences D'installation

    Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C). Pour le Renseignements importants à propos de la mise au meilleur rendement, ne pas installer la réfrigérateur derrière rebut des fluides réfrigérants : une porte d'armoire ni obstruer le grille de la base. Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à...
  • Page 32: Dimensions Du Produit

    Vue du dessus Dimensions du produit Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la Modèles sans revêtement configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. Le cordon d'alimentation mesure 60" (1,52 m) de long. Vue de face 23⁷⁄₈"...
  • Page 33: Poignée Personnalisée (Facultative)

    Cadre décoratif - vue arrière Poignée personnalisée (facultative) Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. Les poignées personnalisées sont généralement fixées uniquement au panneau de porte décoratif personnalisé. Le IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé réfrigérateur comporte deux emplacements pour la fixation des d’une porte dont les charnières sont montées à...
  • Page 34: Spécifications Électriques

    Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les spécifications de la section "Panneau décoratif D’INSTALLATION personnalisé". Jenn-Air n'est pas responsable des opérations de dépose et d'installation de moulures ou panneaux décoratifs qui Déballage du réfrigérateur entraveraient l'accès à l'appareil lors d'une intervention d'entretien ou de réparation.
  • Page 35 2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide de doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) à la porte soient visibles.
  • Page 36: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture de la porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte se Sons normaux ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 37 Mise en marche/arrêt de la commande Utilisation des préréglages La première fois que le réfrigérateur est branché, la Pour votre commodité, le réfrigérateur est également équipé commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement de commandes préréglées à des températures d'entreposage désactivé).
  • Page 38: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    REMARQUE : La caractéristique d’alarme de température excessive est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse La température du réfrigérateur augmente légèrement si la 45°F (7°C) pendant plus de 4 heures. L’alarme sonore s’éteint lumière est laissée allumée pendant une période prolongée. automatiquement lorsque la température retourne à...
  • Page 39: Entretien Du Réfrigérateur

    3. Réinstaller la tablette en l’insérant dans les supports de tablette. ENTRETIEN DU REMARQUE : Vérifier que la tablette est d’aplomb. RÉFRIGÉRATEUR Grille de la base La grille de la base doit être retirée pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Pour enlever la grille de la base : 1.
  • Page 40: Nettoyage

    5. Réinstaller les les pièces amovibles. Nettoyage 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage AVERTISSEMENT peut aider à...
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Afin de conserver AVERTISSEMENT l'énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service Risque d'explosion après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 43: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 44 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Jug24frersJug24flersJur24frersJur24fe

Table des Matières