Télécharger Imprimer la page

Pahlen Hi-Flow Manuel D'utilisation page 6

Publicité

Hi-Temp Scambiatore termico
Hi-Temp Wymiennik ciepła
Numera di elemento 11391, 11392, 11393, 11394
Montare lo scambiatore termico secondo lo schizzo allegato.
Con montaggio al disopra del pelo dell'acqua della piscina il tubo dovrà essere sistemato in un loop per evitare che lo scambia-
tore termico effettui il proprio drenaggio. Non va mai coperto o montato in contatto con materiale infiammabile.
Il dosaggio di cloro, acido e simili va fatto dopo lo scambiatore termico per evitare la corrosione.
Se la circolazione dell'acqua è interrotta, anche la pompa di circolazione sul circuito primario si deve spegnere.
Con rischio di formazione di ghiaccio oppure se la piscina rimane chiusa durante l'inverno o più a lungo di 1 mese, svuotare
completamente lo scambiatore.
Lo scambiatore non va usato in acqua salata o in piscine con cloratore.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
Contenuto di cloro:
Contenuto di cloruro:
Valore pH:
Alcalinità:
Durezza calcica:
Temperatura max:
Pressione max:
1. Scambiatore termico
2. Caldaia, pannelli solari o pompa di
calore
3. Circuito primario acqua calda
4. Termostato
4
11
10
Pozycja numer 11391, 11392, 11393, 11394
Zamontuj wymiennik ciepła zgodnie z (załączonym) szkicem.
W wypadku montażu powyżej poziomu wody w basenie, należy rury poprowadzić w formie półpętli, aby uniemożliwić samo-
czynne opróżnianie się wymiennika ciepła. Wymiennika ciepła nie należy montować w sąsiedztwie materiałów palnych i nie
wolno go przykrywać. Dozowanie chloru, kwasu i tym podobnych ma się odbywać za wymiennikiem ciepła, aby uniknąć korozji.
Jeżeli obieg wody w basenie został przerwany lub wyłączony, pompa cyrkulacyjna po stronie grzewczej musi być również
wyłączona.
W wypadku ryzyka wystąpienia przymrozków, oraz przed zamknięciem basenu na zimę lub na okres przekraczający 1 miesiąc,
należy wymiennik ciepła opróżnić całkowicie z wody.
Wymiennika ciepła nie wolno używać w wodzie słonej ani w basenach z maszyną chlorującą / generatorem soli.
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Zawartość chloru:
Zawartość soli chlorkowych:
Wartość pH:
7,2–7,6
Zasadowość:
60–120 mg/l (ppm)
Twardość wapniowa:
Maks. temperatura:
Maks. ciśnienie: pierwotny 30 bar, wtórny 8 bar
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
130°C
primario 30 bar, secondario 8 bar
5. Valvola a saracinesca
6. Valvola di controllo
7. Circolatore
8. Circuito secondario (acqua piscina)
9. Filtro
8
9
5
13
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
100–300 mg/l (ppm)
130°C
10. Pompa
11. Dalla piscina
12. Alla piscina
13. Scarico
3
12
1
2
7
10. Pompa
5
6
11. Z basenu
12. Powrót do basenu
13. Ściek
6
ITALIANO
POLSKI
1. Wymiennik ciepła
2. Kocioł/podgrzewacz, kolektor słoneczny,
pompa ciepła
3. Obwód pierwotny (woda gorąca)
4. Termostat
5. Zawór zasuwowy
6. Zawór zwrotny
7. Pompa obiegowa
8. Obwód wtórny (woda basenowa)
9. Filtr

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11391113921139311394