Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ventic-Solar
solar powered chain drive
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 10
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 18
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 26
99.824.79 1.3/06/13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D+H Ventic-Solar

  • Page 18: Caractéristiques

    Ventic Solar - Uniquement pour montage à l'intérieur télécommande - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non fixation murale pour la télécommande modifiées - Les panneaux de sécurité joints doivent D'autres boîtier à chaîne Ventic Solar sont être placés bien en vue sur le cadre de la...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage et entretien Garantie Le boîtier à chaîne Ventic solar a été conçu pour Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la une longue durée de vie et ne nécessite presque remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 aucun entretien.Contrôlez annuellement la bonne...
  • Page 20: Vérifier La Situation Du Montage

    2. Déterminez l'orientation de la fenêtre ainsi que l'inclinaison du panneau photovoltaïque en fonction de la zone et en vous aidant du diagramme ci-après. (la zone 4 regroupe les zones 3 et 2, etc.) 3. Assurez-vous que la fenêtre est adaptée au montage du moteur. 62,5° Montage non recommandé ! 20/36 Ventic-Solar Français 99.824.79 1.3/06/13...
  • Page 21: Angle D'inclinaison Du Panneau Photovoltaïque Orientation De La Fenêtre

    Orientation de la fenêtre 80° 70° 60° 50° 40° 30° 20° Angle d'inclinaison 10° optimal ~ 45° Sans volet ou marquise. Sans protection solaire ou triple Dégagez la neige vitrage. de la fenêtre ! 21/36 99.824.79 1.3/06/13 Français Ventic-Solar...
  • Page 22: Réglage De La Télécommande

    Appuyez de nouveau pour arrêter le moteur. Pour la fonction «10 minutes aération» ou Terminer le mode alors en utilisant le REM 801-RC le mode mémoire doit être activé avant. de programmation : Mode de programmation terminé 22/36 Ventic-Solar Français 99.824.79 1.3/06/13...
  • Page 23: Réglage De Le Rem 801-Rc

    Doit être répété pour chaque récepteur. Lorsque l'affectation est supprimée par RCR 11 niveau 3 , BDT 010-RC = niveau , celle du REM 801-RC est également supprimée. Le détecteur de pluie doit être reconnecté. 23/36 99.824.79 1.3/06/13 Français Ventic-Solar...
  • Page 24: Reset - Réglages D'usine

    Lorsque l'affectation est supprimée par RCR 11 (niveau 3, BDT 010-RC = niveau 2), celle du TMS connexion est également supprimée. Le motorisation doit être reconnecté. Reset - Réglages d'usine Toutes les missions et les > Sec. réglages seront supprimés! 24/36 Ventic-Solar Français 99.824.79 1.3/06/13...
  • Page 25: Commande Et Affichage

    être programmé ! Fermeture d'urgence sans Affichage du moteur : télécommande : 1x vert tout est OK 5x jaune = la batterie est presque vide 5x rouge = la batterie est vide / erreur 25/36 99.824.79 1.3/06/13 Français Ventic-Solar...
  • Page 34 Sustitución de las pilas del mando a distancia Montage der Wandhalterung (optional) / Mounting of the wall fastening (optional) / Montage de la fixation murale (optionnel) / Montaje del soporte de pared (opcional) 34/36 Ventic-Solar DE / EN / FR / ES 99.824.79 1.3/06/13...
  • Page 35 Remplacement de la batterie du moteur / Sustitución de la batería del accionamiento Akku Notladeanschluss für spezielles D+H Ladegerät / Emergency battery charging connection for D + H special charger / Connexion de charge de batterie de secours pour D + H chargeur spécial / Conexión de carga de la batería de emergencia de D + H cargador especial...

Ce manuel est également adapté pour:

D25.030.10D25.030.05

Table des Matières