Télécharger Imprimer la page
Mattel Barbie DGC54 Mode D'emploi
Mattel Barbie DGC54 Mode D'emploi

Mattel Barbie DGC54 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

CAUTION: Surface may become hot and cause burns if electronics get wet. Do not operate
vehicle through water or snow.
ATTENTION : Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les composants
électroniques sont mouillés. Ne pas utiliser ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.
VORSICHT: Die Oberfläche kann heiß werden und Verbrennungen verursachen, wenn die
elektronischen Teile nass werden. Das Fahrzeug nicht durch Wasser oder Schnee fahren lassen.
ATTENZIONE: Se i componenti elettronici dovessero bagnarsi, le superfici potrebbero
surriscaldarsi e causare ustioni. Non usare il veicolo in acqua o sulla neve.
WAARSCHUWING: als de elektronica nat wordt, kan de buitenkant heet worden en brandwonden
veroorzaken. Niet met je voertuig door water of sneeuw rijden.
ADVERTENCIA: no conducir este vehículo por agua o nieve, ya que el circuito eléctrico podría
mojarse, causando un posible cortocircuito o incendio en el motor.
ATENÇÃO: A superfície pode ficar quente e causar queimaduras se a parte eletrónica se molhar.
Não colocar o veículo em funcionamento na neve ou água.
OBS: Ytor kan bli varma och orsaka brännskador om elektroniken blir blöt. Kör inte fordonet
genom vatten eller snö.
HUOMAUTUS: Elektroniikan kastuminen voi kuumentaa tuotteen pinnan ja aiheuttaa
palovammoja. Älä käytä ajoneuvoa vedessä äläkä lumessa.
ADVARSEL: Overfladen kan bliver varm og give forbrændinger, hvis elektronikken bliver våd.
Brug ikke bilen i vand eller sne.
FORSIKTIG: Overflaten kan bli varm og forårsake forbrenninger hvis elektronikken blir våt.
Ikke bruk bilen i vann eller snø.
CAUTION: To prevent entanglement, keep all hair away from the wheels.
ATTENTION : Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues.
VORSICHT: Um ein Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern fernhalten.
ATTENZIONE: Per prevenire gli ingarbugliamenti, tieni i capelli lontano dalle ruote.
WAARSCHUWING: om verstrikking te voorkomen, je haar uit de buurt van de wielen houden.
ADVERTENCIA: para evitar posibles accidentes, mantener el pelo del niño alejado de las
ruedas del juguete.
ATENÇÃO: Para evitar emaranhamento, manter o cabelo afastado das rodas do veículo.
OBS: Håll håret borta från hjulen för att förhindra att det fastnar.
HUOMAUTUS: Varo, etteivät hiukset takerru pyöriin.
ADVARSEL: Sørg for, at hår holdes væk fra hjulene, så det ikke vikles ind i hjulene.
FORSIKTIG: Hold håret borte fra hjulene for å unngå at det setter seg fast.
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing,
please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contient : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de
contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d' e mploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden
Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere
Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se
dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er
onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan
later nog van pas komen.
WARNING:
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
Not for children under 3 years.
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- - Smådelar. • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – Pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια. • OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. • FIGYELEM: Nem ajánlott 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára! – Apró részek
UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti do 3 let - Malé díly. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 36 mesiacov - Malé časti. • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar. • ВНИМАНИЕ: Продуктът е неподходящ за деца под 36 месечна. Малки части
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
? SERVICE.MATTEL.COM
Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City,
No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes
Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio
al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • INSTRUKTIONER • KÄYTTÖOHJE
INSTRUÇÕES • INSTRUKTIONER • KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel
U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24,
CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44
22 00. Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar
OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com -
Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da
República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en
España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona;
Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel.
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala
Mattel-representant. Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta
tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Indhold: Tag alle delene ud af æsken, og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste Mattel-kontor, hvis
der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Innhold: Ta ut alt innholdet fra pakningen og sammenlign det med denne listen. Hvis det mangler deler, kan du kontakte ditt lokale
Mattel-kontor. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleine Teile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore ai 36 mesi: Contiene pezzi di piccole dimensioni.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen .
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
4+
DGC54
DGC54-BC70
1100274857-11C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mattel Barbie DGC54

  • Page 1 Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
  • Page 2 • Battery Installation • Installation des piles • Einlegen der Batterien • Unscrew the battery cover with the Phillips head screwdriver (not included). • Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). • Come inserire le pile • Het plaatsen van de batterijen •...
  • Page 3 • I= ON • MARCHE • EIN • Switch the ON /OFF Button to turn the car "ON". • AAN • ENCENDIDO • Mettre l'interrupteur de la voiture sur MARCHE. • LIGAR • PÅ • PÄÄLLÄ • Den EIN-/AUSSCHALTER auf EIN stellen, um das Fahrzeug einzuschalten. •...
  • Page 4 RSS - 310 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT) Jos samalla taajuudella toimii useita radio-ohjattavia autoja tai muita radiolaitteita, voi ilmetä radiohäiriöitä. Ne voivat häiritä auton toimintaa. Jotta lelu toimisi mahdollisimman hyvin, pidä se kaukana seuraavista: •...
  • Page 5 TROUBLESHOOTING TIPS • PROBLÈMES ÉVENTUELS : • HINWEISE ZU PROBLEMLÖSUNGEN • PROBLEMI E SOLUZIONI • PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING • POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO • RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • FELSÖKNING • VINKKEJÄ VIANETSINTÄÄN • TIP TIL FEJLFINDING • FEILSØKINGSTIPS • Problem • Problème • Problema • Probleem • Ongelma •...