Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DJ-HiFi-Plattenspieler
mit USB-Interface
DJ HiFi Turntable
with USB Interface
DJP-104USB
Bestell-Nr. • Order No. 21.2160
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG STAGELINE DJP-104USB

  • Page 1 DJ-HiFi-Plattenspieler mit USB-Interface DJ HiFi Turntable with USB Interface DJP-104USB Bestell-Nr. • Order No. 21.2160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 POWER PITCH ADJ. START/STOP SPEED DJP-104USB ➀ PHONO LINE GAIN – ➁ 14 15 ➂ Tonarm ausbalancieren ➃ Skalenring ➄ Auflagegewicht einstellen Tone arm balance Scale ring Stylus pressure adjustment...
  • Page 4: Antiskating Einstellen

    • DJ-Plattenspieler Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und teller anstößt . Mit der rechten Hand das ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Gegengewicht (5) so verdrehen, dass der mit USB-Interface Steckdose: Tonarm genau waagerecht stehen bleibt Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 1 .
  • Page 5: Bedienung

    8 Wartung 2) Sollen Musikstücke von einer Schallplatte den Teil des Rings betrachten, der von der auf einen Computer überspielt wer- Stroboskoplampe (3) beleuchtet wird (eventu- 8.1 Pflege den, den USB-Anschluss (16) mit einem ell die Raumbeleuchtung verringern): Bei einer Das Plattenspielergehäuse und die Abdeck- USB-Anschluss des Computers verbinden .
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    DJ HiFi Turntable 1 . if there is visible damage to the unit or 3) Place the lever for the tone arm lift (7) in to the mains cable . the front position . with USB Interface 2 . if a defect might have occurred after the 4) Open the tone arm locking lever (8) to the These instructions are intended for users unit was dropped or suffered a similar...
  • Page 7: Accessories

    8 Maintenance sliding switch PHONO / LINE (14) to po- of 33 ⁄ rpm . While the turntable platter is sition PHONO . rotating, observe the part of the ring which 8.1 Cleaning is illuminated by the stroboscope lamp (3) b When connecting to input jacks for It is recommended to clean the turntable [if necessary, reduce the room illumination]:...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    • Platine Hi-Fi avec port USB Ne le faites jamais fonctionner et dé- telle sorte qu’il puisse être déplacé libre- branchez immédiatement la prise secteur ment vers le haut et le bas . Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans lorsque : Attention : Ne faites pas toucher le connaissances techniques particulières .
  • Page 9: Utilisation

    8 Entretien b Pour brancher aux prises d’entrée pour Pour contrôler la vitesse 33 ⁄ tours / mn, des appareils à niveau ligne, mettez le l’anneau stroboscopique sur le bord du pla- 8.1 Nettoyage sélecteur PHONO / LINE sur la position teau est utilisé...
  • Page 10: Comandi E Collegamenti

    • Giradischi hi-fi con porta USB Non mettere in funzione l’apparecchio e posizione orizzontale, senza muoversi né staccare subito la spina rete se: verso l’alto né verso il basso (fig . 3) . Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza 1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano –...
  • Page 11: Dati Tecnici

    6 Funzionamento 8 Manutenzione stroboscopica (3) (eventualmente ridurre l’il- luminazione ambiente): con una frequenza 8.1 Pulizia 6.1 Riproduzione di un disco rete di 50 Hz, i quadrati dell’anello più basso Pulire il contenitore e il coperchio solo con un 1) Sfilare la protezione della puntina verso sembrano stare fermi, e con una frequenza panno morbido asciutto o inumidito (ma non il basso .
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    • Platenspeler met USB-interface Schakel het apparaat niet in resp . trek on- in horizontale positie balanceert, en niet middellijk de stekker uit het stopcontact: naar boven of beneden beweegt (figuur 3) . Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers 1 . wanneer het apparaat of het netsnoer –...
  • Page 13: Technische Gegevens

    8 Onderhoud nodig . Op het Internet vindt u verschil- de draaitafel gebruiken . Concentreer u bij lende programma’s als freeware . Met de een draaiende draaitafel op het deel van de 8.1 Reiniging regelaar GAIN (15) regelt u het audio- ring dat door de stroboscoop lamp (3) wordt Maak de behuizing van de platenspeler en niveau tijdens het kopiëren .
  • Page 14: Elementos Y Conexiones

    • Giradiscos HiFi con Puerto USB No coloque ningún recipiente lleno de lí- 5) Desplace el brazo lateralmente con la quido encima del aparato, como por ejem- mano izquierda para evitar que el dia- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios plo un vaso .
  • Page 15: Características Técnicas

    8 Mantenimiento ware de grabación de audio . En Internet es decir, exactamente 33 ⁄ vueltas / min o están disponibles diferentes programas de 45 vueltas / min . 8.1 Limpieza software gratuito . Cuando se lleva a cabo Para controlar la velocidad 33 ⁄...
  • Page 16: Bezpieczeństwo Użytkowania

    • Gramofon HiFi z portem USB Nie wolno używać oraz należy natychmiast 5) Lewą ręką przesunąć ramię w stronę odłączyć urządzenie od zasilania: środka uważając, aby igła w nic nie ude- Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla rzyła . Prawą ręką wyregulować prze- 1 .
  • Page 17: Dane Techniczne

    8 Utrzymanie dźwięku . Różnorodne darmowe programy Pierścień stroboskopowy znajdujący się na umożliwiające zapis dźwięku można zna- obrzeżu talerza gramofonu służy do kontrolo- 8.1 Czyszczenie leżć w internecie . Podczas zapisu, regula- wania prędkości 33 ⁄ obr . / min . Podczas ruchu Gramofon oraz pokrywę...
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Vigtige sikkerhedsoplysninger • Transport Denne enhed overholder alle relevante EU- Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved direktiver, og er derfor mærket med at trække i kablet, tag fat i selve stikket .
  • Page 19 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta • Kuljetus Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- johdosta vetämällä...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0663 .99 .03 .07 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Table des Matières