Stiebel Eltron DHM 3 Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron DHM 3 Utilisation Et Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour DHM 3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
oBSłUGa I INSTaLaCja
oBSLUHa a INŠTaLáCIa
CoMaNDĂ ȘI INSTaLaRE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Hydraulisch gesteuerter Mini-Durchlauferhitzer | Hydraulically controlled mini
instantaneous water heaters | Mini chauffe-eau instantané à gestion hydraulique |
Hydraulisch gestuurde mini-doorstromer | Hydraulicznie sterowany mini przepływowy
ogrzewacz | Hydraulicky riadený mini prietokový ohrievač | Mini-încălzitor instant
controlat hidraulic | Малогабаритный проточный нагреватель с гидравлическим управлением
» DHM 3
» DHM 4
» DHM 6
» DHM 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron DHM 3

  • Page 1 | Mini chauffe-eau instantané à gestion hydraulique | Hydraulisch gestuurde mini-doorstromer | Hydraulicznie sterowany mini przepływowy ogrzewacz | Hydraulicky riadený mini prietokový ohrievač | Mini-încălzitor instant controlat hidraulic | Малогабаритный проточный нагреватель с гидравлическим управлением » DHM 3 » DHM 4 » DHM 6 » DHM 7...
  • Page 48: Remarques Particulières

    Table des matières | REMaRqUES PaRTICULIèRES REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES UTILISATION PaRTICULIèRES Remarques générales ������������������������������������� 50 Sécurité ����������������������������������������������������� 51 - L’appareil peut être utilisé par des enfants Description de l’appareil ���������������������������������� 52 de 3 ans et plus ainsi que par des person- Réglages ����������������������������������������������������...
  • Page 49 REMaRqUES PaRTICULIèRES - L’appareil doit pouvoir être déconnecté du - La résistance hydraulique spécifique du ré- secteur par un dispositif de coupure omnipo- seau de distribution d’eau doit être atteinte laire ayant une ouverture minimale des cont- (voir le chapitre « Installation / Données acts de 3 mm.
  • Page 50: Remarques Générales

    UTILISATION Remarques générales 1.1.2 Symboles, nature du danger UTILISATION Symbole Nature du danger Blessure Remarques générales Électrocution Le chapitre « Utilisation » s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs. Brûlure Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs. (brûlure, ébouillantement) Remarque Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation 1.1.3 Mentions d’avertissement et conservez-la soigneusement.
  • Page 51: Sécurité

    UTILISATION Sécurité Autres repérages utilisés dans cette Sécurité documentation Utilisation conforme Remarque L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de au-dessus et en dessous du texte.
  • Page 52: Description De L'appareil

    UTILISATION Description de l’appareil Label de conformité AVERTISSEMENT Blessure L’appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et Voir la plaque signalétique sur l’appareil. plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des person- Description de l’appareil nes sans expérience lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Page 53: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    UTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance Aide au dépannage Pour le débit d’enclenchement, voir le chapitre «  Données techniques / Tableau de données / Marche ». Cause Problème Solution Augmentation de la température L’appareil ne démarre L’appareil n’est pas sous Contrôlez le disjoncteur pas bien que le robinet tension.
  • Page 54: Sécurité

    INSTALLATION Sécurité Prescriptions, normes et directives INSTALLATION Remarque Respectez la législation et les prescriptions nationales et Sécurité locales en vigueur. L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara- tions de cet équipement ne doivent être effectuées que par un La résistance électrique spécifique de l’eau ne doit pas être in- installateur qualifié.
  • Page 55: Description De L'appareil

    Rincez soigneusement la conduite d’eau. Accessoires Installation hydraulique Régulateur de jet spécial Une soupape de sécurité est superflue. - pour DHM 3 et DHM 4 - pour DHM 6 et DHM 7 Robinetterie f Utilisez des robinetteries appropriées (voir le chapitre « De- Remarque scription de l’appareil / Accessoires »).
  • Page 56: Installation

    INSTALLATION Installation 10. Installation 10.2 Variantes de montage Montage sous évier, sous pression, avec robinetterie sous 10.1 Lieu d’implantation pression Montez l’appareil dans un local à l’abri du gel à proximité du point de soutirage. Veillez à l’accessibilité des vis latérales qui maintiennent le capot. L’appareil est uniquement destiné...
  • Page 57: Montage De L'appareil

    INSTALLATION Installation Montage sous évier, à écoulement libre, avec robinetterie à 10.2.1 Montage de l’appareil écoulement libre f Montez l’appareil au mur. Remarque Le mur doit être suffisant porteur.    f Desserrez les vis de fixation du capot sur deux tours. f Déverrouillez le bouchon à...
  • Page 58 INSTALLATION Installation f À l’aide d’une pince, rompez l’ouverture de passage pour  le câble de raccordement électrique dans le capot. Le cas échéant, rectifiez le contour à l’aide d’une lime.    f Placez le câble de raccordement électrique dans l’ouverture de passage de la paroi arrière.
  • Page 59: Montage De La Robinetterie

    DANGER Risque d’électrocution Les appareils sont équipés d’origine d’un câble de rac- Raccordement à écoulement libre cordement (DHM 3 avec fiche). f Montez la robinetterie. Observez les instructions d’utilisation Il est possible de réaliser un raccordement à un câble et d’installation de la robinetterie.
  • Page 60: Mise En Service

    INSTALLATION Mise en service 11.2 Remise de l’appareil au client Dommages matériels f Expliquez les différentes fonctions à l’utilisateur puis familia- Respectez les indications de la plaque signalétique. La risez-le avec l’emploi de l’appareil. tension indiquée doit correspondre à la tension du sec- teur.
  • Page 61: Aide Au Dépannage

    INSTALLATION Aide au dépannage 13. Aide au dépannage Activation du pressostat de sécurité Cause Problème Solution L’appareil ne démarre Le régulateur de jet de la Procédez au nettoyage pas bien que le robinet robinetterie est entartré et/ou au détartrage du d’eau chaude soit en- ou encrassé.
  • Page 62: Maintenance

    INSTALLATION Maintenance 14. Maintenance 14.2 Nettoyage du filtre Vous pouvez nettoyer le filtre intégré une fois que la conduite de DANGER Risque d’électrocution raccordement d’eau froide aura été démontée. Déconnectez tous les pôles d’alimentation secteur de l’appareil avant toute intervention. 14.1 Vidange de l’appareil DANGER Brûlure L’eau sortant lors de la vidange peut être très chaude.
  • Page 63: Données Techniques

    Données techniques 14.4 Remplacement du câble de raccordement 15.2 Schéma électrique électrique de DHM 6 15.2.1 DHM 3 f Sur le DHM 6, vous devez utiliser un câble de raccordement 1/N/PE ~ 200-240 V électrique de 4 mm² pour effectuer un remplacement.
  • Page 64 INSTALLATION Données techniques 15.2.2 DHM 4 | DHM 6 15.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Pressostat de sécurité 1 Pressostat de sécurité 2 Pressostat différentiel dégivrage 2 Pressostat différentiel dégivrage Dommages matériels f Pour un raccordement fixe, raccordez le câble de...
  • Page 65: Augmentation De La Température

    Y Augmentation de temp. en K 1 3,5 kW - 230 V 2 4,4 kW - 230 V 3 5,7 kW - 230 V 4 6,5 kW - 400 V Exemple DHM 3 avec 3,5 kw Débit volumique l/min Augmentation de la température Température d’amenée d’eau froide °C...
  • Page 66: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    INSTALLATION Données techniques 15.5 Indications relatives à la consommation énergétique Fiche produit : Chauffe-eau conventionnels selon règlement (UE) n° 812/2013 | 814/2013 DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON...
  • Page 67 INSTALLATION Données techniques DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Impédance réseau maxi. sous 50 Hz Ω 0,434 0,394 0,377 0,361 Raccordements Raccord hydraulique G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A G 3/8 A Limites d‘utilisation Pression maxi. admissible Valeurs Température d‘arrivée max.
  • Page 68: Garantie

    INSTALLATION | GARANTIE | ENVIRoNNEMENT ET RECYCLaGE Données techniques DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Longueur du câble de raccordement Poids Poids Remarque L’appareil est conforme à la norme IEC 61000-3-12. Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne.
  • Page 180 Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Deutschland Verkauf STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Kundendienst Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Dhm 4Dhm 6Dhm 7

Table des Matières