TilGreen TilScoot Notice D'utilisation Originale

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
ère
A lire attentivement avant chaque 1
utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TilGreen TilScoot

  • Page 1 Notice d’utilisation originale ère A lire attentivement avant chaque 1 utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Edito …………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………………… Page 1 Précaution avant utilisation………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Page 2 Vue générale du TilScoot………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Page 3 Organe de commande …………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………………………………………… Page 4 Tableau de bord ………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………… Page 4 Fonctionnement des comodos ………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………… Page 5 Fonctionnement de la clé…………………………………………………..………………………………………………………………………………………………………………… Page 6 Mise en route de l’alarme…………………………………………………..…………………………………..…………………………………………………………………………… Page 6 Fonctionnement du bouton »Start » ………………………………………………….……………………………………………………………………………………………… Page 6 Fonctionnement de la serrure / Blocage de la direction………………………………………………….…………………..………………………………………………. Page 7 Ouverture de la selle ……………………………………………..…..………………………………………………………………………………………………………………………. Page 7 Mise en route ……………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………… Page 8 Changement des couleurs du tableau de bord……………………………………………..……………………………………………………………………………………… Page 9 La batterie……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………….. Page 10 Le chargeur………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Page 11 Recharge et entretien de la batterie…………………………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………… Page 12 Recommandations / précautions à prendre avec la batterie…………………………………………………..……………….…………………………………………………………………… Page 13 Entretien et maintenance……………………………………………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………...
  • Page 3: Edito

    Ce manuel contient de nombreux conseils pratiques destinés à vous faciliter la prise en main de votre TilScoot, de même que des informations utiles sur ses aspects techniques, sa maintenance et son entretien. Accordez-vous du temps à sa lecture approfondie.
  • Page 4: Précaution Avant Utilisation

    PRECAUTIONS AVANT UTILISATION • Le scooter électrique TilScoot est homologué en véhicule MTL de la catégorie L1e (motocyclette légère dont la cylindrée n’excède pas 50cm3 et dont la puissance est supérieure ou égale à 3 kW) • L’utilisation du TilScoot nécessite le BSR • Le port d’un casque ainsi que des gants homologués sont obligatoires • Ne jamais stocker le TilScoot avec la batterie déchargée car cela pourrait endommager gravement la batterie de manière irréversible • Avant chaque utilisation, il est conseillé de procéder à une vérification rapide de l’état des pneus, des lumières ainsi que du système de freinage (Pour plus d’instructions de maintenance détaillées, voir le calendrier d’entretien). • Eviter de conduire le scooter lorsque la température de la baferie est inferieure à -10° C. L’autonomie de votre scooter pourrait ̂ ê tre altérée dans ces conditions d’usage •...
  • Page 5: Vue Générale Du Tilscoot

    VUE GENERALE DU TILSCOOT Rétroviseur Clignotant Poignée Vide poche Feu avant Serrure (Prise USB) Selle Fourche Feu arrière Crochet Feu de plaque Amortisseur Réflecteur Disque de Béquille Moteur frein centrale Béquille Jante Disque Accélérateur Jante latérale Batterie Levier de frein Connecteur Prise charge Numéro de châssis Levier de frein Bouton Coffre Start Page 3...
  • Page 6: Organe De Commande

    ORGANE DE COMMANDE Message d’erreur : Double flash / Reverse Clignotant : Indicateur de clignotant droite et gauche Feu de croisement Feu de route Auto check : Erreur système / Entretien à réaliser Indique que la batterie est en charge Système de protection d’élévation de température : Moteur / Contrôleur / batterie ① Vitesse instantanée Problème d’éclairage ② Heure ③ ODO/ TRIP / % d’autonomie restante ④ Compteur kilométrique : ODO : Kilométrage total / TRIP : Kilométrage intermédiaire ⑤ Niveau de la charge (1 bâton = 25%) Page 4...
  • Page 7 ORGANE DE COMMANDE Feu croisement/route : Au démarrage du TilScoot, les feux sont sur la position “feu de croisement”. Appuyer une fois sur le bouton et les feux passeront en mode “feux de route”. Clignotants : Appuyez une fois sur la droite ou la gauche du bouton et les clignotants se mettent en marche et un son retentit. Ré...
  • Page 8: Alarme Antivol

    ORGANE DE COMMANDE Alarme antivol Bouton de démarrage “START” Le TilScoot est équipé de série d’une alarme Antivol qui se déclenche lorsqu’une personne cherche à le déplacer. Pour comprendre le fonctionnement, suivez la procédure ci-dessous. Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage • Appuyer sur le bouton de “déverrouillage” pour mettre hors fonctionnement l’alarme •...
  • Page 9: Fonctionnement De La Serrure / Blocage De La Direction

    ORGANE DE COMMANDE Fonctionnement de la serrure Position de la clé Fonction Position LOCK Le guidon est verrouillé. Le moteur ainsi que les lumières ne peuvent pas être utilisés. Position OFF Le moteur et les lumières ne peuvent pas être utilisés Position ON Le moteur et les lumières peuvent être utilisés Blocage de la direction • Pour bloquer la direction du TilScoot, appuyer sur le bouton « verrouillage » sur la télécommande ou insérez la clé dans le comodo puis tournez le guidon à gauche. Tournez la clé à gauche sur « LOCK » et le TilScoot sera verrouillé. • Pour débloquer la direction, il faut tourner la clé vers la droite. Ouverture de la selle 1. Si le TilScoot est verrouillé, appuyer sur la télécommande pendant 3 secondes et cela déverrouille la selle 2. Si le TilScoot est déverrouillé, appuyer pendant 3 secondes sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton à droite du guidon. Cela déverrouillera la selle et cela désactivera automatiquement le TilScoot 3. Insérer la clé dans la serrure, tournez à gauche et après et cela ouvrira le siège. Attention : Les objets de valeur ne doivent pas être laissés dans le coffre Parfois, la selle ne peut pas s’ouvrir automatiquement, par exemple lorsqu’il y a trop d’affaires dans le coffre sous la selle. Si cela arrive, appuyez fermement sur la selle avec une main et appuyez longtemps sur le bouton de la télécommande ou appuyer sur le bouton tout en appuyant fermement sur la selle. Attention: Ne tenter pas de rouler avec la selle ouverte car lorsque cette dernière n’est pas verrouillée le TilScoot ne pourra pas démarrer et sur l’écran apparaîtra le signal d’erreur qui clignotera pendant 10 secondes. Pour remédier à cette erreur, il faut vérifier à nouveau que la selle est bien verrouillée et la cas échéant l’ouvrir et la fermer. Page 7...
  • Page 10: Inspection Avant La Mise En Route

    • Le feu avant s’allume en clignotant ainsi que la lumière de la plaque d’immatriculation Positionnez vos mains sur les poignées et enlever la béquille centrale ou latérale • Appuyer sur le bouton “Start” et une musique retentit indiquant que le TilScoot est prêt à démarrer •...
  • Page 11: Changement Des Couleurs Du Tableau De Bord

    MISE EN ROUTE Changement de couleur du tableau de bord Vous avez la possibilité de choisir la couleur des indications du tableau de bord (Bleu, violet, rose, jaune, orange), pour cela vous devez : • Mettre le TilScoot sur la béquille centrale • Déplier la béquille latérale • Allumer le TilScoot en insérant la clé dans le comodo • Appuyer plusieurs fois et rapidement sur le bouton « Trip » jusqu’au moment ou la lumière du tableau de bord change Béquille latérale Bouton Trip • Appuyer ensuite lentement de manière à choisir la couleur du tableau de bord. Page 9...
  • Page 12: La Batterie

    LA BATTERIE Votre batterie possède un n° de série. Elle est assemblée dans une coque spéciale. Nous vous déconseillons vivement de tenter de l'ouvrir ou de la démonter. Toute rupture de l’étiquette de garantie entrainera ipso facto l’annulation de la garantie Pour un chargement en sécurité ́ , il faut d'abord relier le chargeur à la prise du secteur (220V/50 Hz) et ensuite raccorder le chargeur à la batterie. Bouton pour vérifier le niveau de charge de la batterie Etiquette batterie Batterie Lithium-ion 60V – 32 Ah Page 10...
  • Page 13: Le Chargeur

    • Pour protéger le chargeur après une charge longue (plus de 24 heures) débrancher la • Installez votre chargeur à l’extérieur du TilScoot dans un endroit sec, connexion électrique et laisser reposer l’appareil dans un endroit sec et ven}lé abrité de l’eau et du soleil, aéré, non confiné, propre et sans poussière • Eviter de laisser le chargeur branché sur le secteur plus de 24 heures.
  • Page 14: Recharge Et Entretien De La Batterie

    La lumière sur le chargeur clignote et lorsque le voyant devient fixe et vert cela indique que la batterie est complétement rechargée. Charge de la batterie retirée du TilScoot ① Débrancher la fiche sur la batterie ② Retirer la batterie de son compartiment ③...
  • Page 15: Recommandations / Précautions À Prendre Avec La Batterie

    RECOMMANDATIONS / PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LA BATTERIE • Eviter toute proximité ́ de source de chaleur • Eviter tout court-circuit sur les connections de recharge et prise du moteur • N’utiliser la batterie que ce pour quoi elle est faite • Ne pas exposer la baferie à des températures supérieures à 40°C et inferieures à –10° C • Ne jamais laisser tomber la batterie ; poser la sur un endroit stable • Afen}on, il y a un risque de court-circuit et de surchauffe en cas de choc pour les baferies présentant une fragilité ́ particulière • Toujours vous assurer de la compa}bilité ́ du chargeur avec le réseau électrique local • Lorsque la charge est terminée, il est recommandé de déconnecter le chargeur de celle-ci • Lors de périodes de non-utilisation du TilScoot, stocker la barerie dans un endroit sec et frais et à une température supérieure à 10° C et inferieure à 40° C • Ne jamais laisser votre batterie complètement déchargée durant des périodes supérieures à 3 jours, cela pourrait l’endommager • En cas de non utilisation prolongée, il est nécessaire de recharger la batterie une fois tous les deux mois • Ne jamais laisser la batterie, exposée longuement au soleil • Ne jamais laisser un enfant jouer avec la batterie ou manipuler celle-ci • Ne jamais recharger la batterie sous la pluie ou dans un endroit humide • Ne jamais ouvrir la batterie. L’ouverture peut engendrer d’importants risques d’é ́ l ectrocution et rend la garantie caduque • Ne jamais asperger directement la batterie avec de l’eau ou tout autre liquide • Ne pas immerger la batterie • N’u}liser que le chargeur fournit pour recharger votre baferie. Tout autre chargeur non adapté à la batterie pourrait provoquer un accident. ATTENTION ! EN CAS D’UTILISATION TROP PEU FREQUENTE DE LA BATTERIE (1 FOIS TOUS LES 2 MOIS SEULEMENT), LA CAPACITE DE CELLE-CI DIMINUERA BEAUCOUP PLUS RAPIDEMENT QU’EN CAS D’UTILISATION REGULIERE. L’ENERGIE D’UNE BATTERIE PROVIENT D’UNE REACTION CHIMIQUE, QUI NECESSITE D’ETRE ACTIVEE SUFFISAMMENT REGULIEREMENT AFIN DE CONSERVER SON EFFICACITE.
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance Le descriptif de maintenance a été déterminé afin d’optimiser la durée de vie de votre TilScoot Nettoyage et entretien Nettoyage : Utilisez toujours une éponge avec de l’eau claire et sans solvant pour nettoyer le TilScoot. Tout matériaux abrasifs (papier de verre,..) est strictement interdit. Après le nettoyage, essuyez votre TilScoot avec un chiffon propre. Stockage:Mettez le TilScoot dans un endroit sec et propre, à l’abri du soleil, de la pluie. Après un long moment d’immobilisation, rechargez complétement la batterie avant l’utilisation. Inspection Après les 500 premiers kilomètres ou 30 jours d’utilisation le TilScoot doit être inspecté et nous suggérons que tous les 5 000 km ou tous les 6 mois, de faire une inspection de maintenance, sur les points suivants : • L’axe de roue avant et arrière • Inspecter la fixation de l’amortisseur avant et arrière • Inspection de la fixation du moteur arrière •...
  • Page 17 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Organes à vérifier Inspection Frein Inspection du fonctionnement des freins avant et arrière Pneu Inspecter l’absence de dommages sur les pneus et la pression des pneus (pression sur le flanc des pneus) Jante Inspecter les jantes, nettoyez les afin de vérifier qu’elles ne sont pas abimées. Suspension Inspecter les suspensions, les nettoyer et lubrifier Organe de commande Inspecter le bon fonctionnement de l’accélérateur et de l’ensemble des boutons de commande Circuit Inspecter le bon fonctionnement des lumières avant et arrière, du frein stop et du tableau de bord Vis et écrou Inspecter les vis et écrou et notamment leur serrage Batterie Inspecter l’enveloppe de la batterie et le connecteur qui se branche sur cette dernière Chargeur Inspecter l’ état du chargeur des câble et des connecteurs et de son bon fonctionnement Lubrification Inspecter si l’axe des roues avant et arrière, les disques de frein et étrier de freins ont besoin d’être lubrifiés Nettoyage Nettoyer le TilScoot Page 15...
  • Page 18: Installation Retroviseurs / Top Case

    INSTALLATION RETROVISEURS / TOP CASE Fixer les rétroviseurs • Replier le caoutchouc sur lui-même • Tournez le contre-écrou sur le rétroviseur en vous assurant que la vis est à l'extérieur • Positionner le rétroviseur le trou de la barre du guidon, tourner le rétroviseur jusqu’à que ce dernier arrive en butée, puis ajuster la position en vous asseyant sur le TilScoot afin d’avoir une bonne visibilité arrière puis bloquez la position à l’aide d’une de 14mm. • Déplier le caoutchouc jusqu’à ce qu’il recouvre la base du rétroviseur. Si besoin tourner le caoutchouc jusqu’à ce qu’il épouse parfaitement la base du rétroviseur • Asseyez vous sur la selle afin de régler les rétroviseurs selon votre position. Changer la platine du top case • Ouvrez la selle et retirez les vis dans un premier temps de périphérie du carter de coffre • Retirer les vis maintenant les poignées arrières • Retirer les vis restantes se trouvant au fond du coffre Page 16...
  • Page 19: Montage Du Top Case

    MONTAGE DU TOP CASE • Positionnez le support arrière sur le TilScoot et le fixer à l’aide des vis fournies Remettez en place le coffre avec la selle • Fixer le box avec la selle à l’aide des 8 vis • Refermer le siège • • Positionner le top case sur le support arrière • Fixer le top case sur le support avec les 4 vis et écrous fournies • Refermer le top case Page 17...
  • Page 20: Gestion Des Problemes Rencontres

    4. Problème de freins 4. Vérifier les étriers de freins et notamment les plaquettes de freins 5. La batterie est en mauvais état 5. Remplacer la batterie 1. La prise du chargeur a un mauvais contact 1, Vérifier le bon état de la prise La prise de la batterie ne charge pas 2. Utilisation du mauvais chargeur 2. Utiliser le bon chargeur 3. La batterie est hors d’usage 3. Remplacer la batterie 1. Le TilScoot n’est pas alimenté 1. Vérifier que la batterie est bien connectée Le tableau de bord de fonctionne pas 2. La batterie est déchargée 2. Charger la batterie 3. Tableau de bord défectueux 3. Contacter le service après vente 1. La prise USB est mal connectée 1. Vérifier que le câble est bien connecté La prise USB ne fonctionne pas 2. La prise USB est endommagée 2. Contacter le service après vente...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page 19...
  • Page 22: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Conservez l'original de votre facture d’achat du ̂ m ent signée et tamponnée par le vendeur. En cas de réclamation, l'acheteur doit ramener le TilScoot (clés, baferie, chargeur) au magasin où l'achat a été ́ effectué, accompagné de la facture d’achat. Les réparations ne peuvent ê t re effectuées que par le point de vente où vous avez acheté ́ votre TilScoot, ou par un agent agréé ́ (contactez-nous à service-client@tilgreen.fr). Le non- respect de cette clause ou la modification des caractéristiques techniques entraine automatiquement l'annulation de la garantie. La garantie est refusée lorsque les avaries sont dues : • A un manque d'entre}en, à un montage défectueux ou incomplet • A une u}lisa}on anormale (u}lisa}on à deux, surcharge, sauts) même passagère • A de mauvais réglages de l'utilisateur. Ne sont pas compris dans le cadre de la garantie l'usure normale des pièces telles que : plaquette de frein, disque, ca ̂ b le, chai ̂ n e, ampoule d’éclairage, pneus, chambres à air etc. La garantie n'est pas valable pour une utilisation en compétition. Durée de garantie La garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat ou de 50.000 km pour les batteries. Par ailleurs nous nous engageons à conserver les pièces détachées pendant 2 ans après l’arrêt de commercialisation du TilScoot. Toute période d'immobilisation de plus de 7 jours, pendant la période de garan}e, prolongera la garan}e de la durée de cefe immobilisa}on. La garan}e ne donne droit à aucune indemnité en espèces ou en nature pour immobilisation du TilScoot pendant la durée de la garantie. De plus, vous bénéficiez de la garantie légale, conformément aux dispositions du code civil. La garan}e et le service après-vente sont assurés par le point de vente où le TilScoot a été ́ acheté ́ . Il pourra de plus vous fournir toutes les explications dont vous pourriez avoir besoin sur l'utilisation et l'entretien de votre TilScoot.
  • Page 23: Carnet D'entretien

    CARNET D’ENTRETIEN REVISION 1 000 KM REVISION 5 000 KM REVISION 10 000 KM DATE DATE DATE & & & TAMPON DU GARAGE TAMPON DU GARAGE TAMPON DU GARAGE REVISION 20 000 KM REVISION 30 000 KM REVISION 40 000 KM DATE DATE DATE & & & TAMPON DU GARAGE TAMPON DU GARAGE TAMPON DU GARAGE REVISION 50 000 KM REVISION 60 000 KM REVISION 70 000 KM DATE DATE DATE &...
  • Page 24 Importateur / fabricant Reproduction interdite. TilGreen et TilScoot sont des marques déposées. Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter les nouvelles réglementations en vigueur.

Table des Matières