Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MXC
MULTINOX
MULTINOX - VE
MCX
I
Manuale di uso e manutenzione
GB
Use and maintenance manual
F
Manuel d'utilisation et d'entretien
D
Bedienungs - und Wartungsanleitung
E
Manual de uso y manutenciòn
NL
Handleiding voor gebruik en onderhound
P
Manual de utilizição e manutenção
DK
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FIN
Käittö ja kunnssapito ohje
pag. 1
N
Instruksjonshåndbok og vedlikehold
,,
5
Bruks och underhålls anvisningar
S
,,
EGCEIRLIO
9
GR
E U N T H R H E H E
,, 13
Recyzny uzywaine i obslugi
PL
,, 17
RO
Manual de folosire intretînere
,, 21
H
Hanznàloti utasitàs karbantartàs
,, 25
CZ
Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
,, 29
TR
Kullanma ve bakim el kitabi
,, 33
Bycnherwbb
RUS
a e y r w b j y b h j d f y b /
pag.37
,, 41
,, 45
CRHEHE
KLI
,, 49
,, 53
,, 57
,, 61
,, 65
,, 69
gj
ecnfyjdrt
b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saci pumps MXC

  • Page 1 MULTINOX MULTINOX - VE pag. 1 pag.37 Instruksjonshåndbok og vedlikehold Manuale di uso e manutenzione ,, 41 Bruks och underhålls anvisningar Use and maintenance manual ,, 45 EGCEIRLIO CRHEHE Manuel d’utilisation et d’entretien E U N T H R H E H E ,, 49 ,, 13 Recyzny uzywaine i obslugi...
  • Page 2 DECLARATION CE DE CONFORMITE EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG La Société SACI PUMPS déclare sous sa propre Die unterzeichnende Firma SACI PUMPS erklärt unter responsabilité que les produits sous-mentionnées sont eigener Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den conformes aux Conditions Essentielles de Sécurité et de Tutelle wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der de la Santé...
  • Page 3 CAP. 1 GENERALITÀ Le elettropompe della serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sono idonee al pompaggio di acqua pulita, priva di gas disciolti. Le elettropompe di questa serie sono del tipo centrifugo multistadio.
  • Page 4 Le elettropompe della serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX non sono autoadescanti. Si consiglia l'installazione sottobattente. Per l'installazione soprabattente utilizzare una tubazione di aspira- zione di diametro uguale a quello della bocca di aspirazione dell'elettropompa. Nel caso che l'altezza HA superi i 4 metri, adottare una tubazione di diametro maggiore (FIG.
  • Page 5 In condizioni normali le elettropompe della serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX non hanno bisogno di alcuna manutenzione. A titolo di prevenzione di possibili avarie si consiglia di controllare periodicamente la pressione fornita e l'assorbimento di corrente. Una diminuzione della pressione è...
  • Page 6 Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
  • Page 7 CH. 1 FEATURES MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX electropumps are suitable for pumping clear water that contains no dissolved gases. The electropumps in this series are a multiphase centrifugal type.
  • Page 8 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX series electropumps are not self-priming. It is advisable to install it under the level of the water. If the electropump is to be installed above the water level then a suction pipe should be used with a diameter equal to that of the suction duct for electropump.
  • Page 9 Electric shock risk Under normal conditions MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX electropumps do not need any type of maintenance. In order to avoid possible failures, it is advisable to periodically check the pressure supplied and current absorption.
  • Page 10 CH. 7 D.R.O.P. SYSTEM (Electropump protection) Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 11: Chap. 2 Limites D'utilisation

    être couverts par la garantie. CHAP. 1 GENERALITES Les électropompes de la série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sont adaptées pour le pompage des eaux propres sans gaz dissous. Les électropompes de cette série sont des pompes centrifuges à plusieurs étages.
  • Page 12 Il faut surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Les électropompes de la série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ne sont pas autoamorçables. Il est conseillé d'installer l'électropompe en dessous du niveau de l'eau. Pour une installation au dessus du niveau de l'eau, utiliser un tuyau d'aspiration de même diamètre que la bouche d'aspiration de...
  • Page 13: Chap.6 Entretien Et Détection Des Pannes

    électrique. électriques En principe, les électropompes de la série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ne nécessitent aucun entretien. Toutefois, nous vous conseillons à titre préventif de contrôler périodiquement la pression fournie et l'absorption de courant. La diminution de la pression révèle l'usure de la pompe.
  • Page 14 Pour le pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
  • Page 15: Kap. 1 Allgemeines

    Schäden infolge Nichtbeachtung der Anweisungen fallen nicht unter die Garantie. KAP. 1 ALLGEMEINES Die Elektropumpen der Serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX eignen sich für das Pumpen von sauberem Wasser, ohne aufgelöste Gase. Die Elektropumpen dieser Serie sind mehrstufige Kreiselpumpen.
  • Page 16 Sicherheit verantwortliche Person übernimmt die Aufsicht oder die Betriebseinweisung des Geräts. Es muss sicher gestellt werde, dass Kinder nicht mit diesem Gerät spielen. Die Elektropumpen der Serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE sind keine Selbstansaugpumpen. Es / MCX empfiehlt sich eine Installation unterhalb des Wasserspiegels. Für eine Installation oberhalb des Wasserspiegels ist eine Ansaugrohrleitung mit demselben Durchmesser wie die Ansaugöffnung der Elektropumpe zu benutzen.
  • Page 17 Entladungen Unter normalen Bedingungen benötigen die Elektropumpen der Serie MXC / MULTINOX / MULTINOX- VE / MCX keine Wartung. Um mögliche Störungen zu verhindern, empfiehlt es sich, den erzeugten Druck und die Energieaufnahme periodisch zu kontrollieren. Ein Druckabfall ist ein Zeichen von Abnutzung der Elektropumpe.
  • Page 18 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 19 CAP. 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES Las bombas eléctricas de la serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX son idóneas para el bombeo de agua limpia, sin gases disueltos. Las bombas eléctricas de esta serie son de tipo centrífugo multiestadio.
  • Page 20 Las bombas eléctricas de la serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX no son de llenado automático. Se aconseja la instalación bajo el nivel del agua. Para la instalación sobre el nivel del agua, utilizar una tubería de aspiración de diámetro igual al del orificio de aspiración de la bomba eléctrica.
  • Page 21 En condiciones normales las bombas eléctricas de la serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE - MCX no necesitan ninguna manutención. Para prevenir posibles averías se aconseja controlar periódicamente la presión suministrada y la absorción de corriente. Una disminución de la presión es síntoma de deterioro de la bomba eléctrica.
  • Page 22 Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto noc los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
  • Page 23 HFD.STK.1. ALGEMEENHEDEN De elektropompen van de serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX zijn geschikt voor het pompen van schoon water, vrij van opgeloste gassen. De elektropompen van deze serie zijn van het centrifugale multifase type.
  • Page 24 Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen. De elektropompen van de serie MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX zuigen niet automatisch op. We raden de installatie aan onder het niveau van het water. Voor de installatie boven het niveau van het water een opzuigbuis gebruiken met dezelfde doorsnede van de opening van opzuiging van de pomp.
  • Page 25 Risico elektrische ontlading In normale omstandigheden hebben de elektropompen van de serie MXC / MULTINOX / MULTINOX- VE / MCX geen onderhoud nodig. Bij wijze van voorkoming van mogelijke beschadigingen raden we aan om de verschafte druk en de absorptie van de stroom periodiek te controleren. Een vermindering van de druk is teken van de absorptie van slijtage op de pomp.
  • Page 26 Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/ 96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
  • Page 27 CAP. 1 GENERALIDADE As electrobombas da série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX estão idóneas à bombada de água limpa, sem gás solto. As electrobombas desta série são do género centrífugo multifase.
  • Page 28 É necessário verificar para que as crianças não brinquem com este aparelho. As electrobombas da série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX não são autoescorvantes. Aconselha-se a instalação sob o nível da água. Para a instalação por cima do nível da água utilize uma conduta de aspiração 2 do mesmo diâmetro do da boca da aspiração da electrobomba.
  • Page 29 Em condições normais as electrobombas da série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX não precisam de manutenção nenhuma. Como prevenção de eventuais avarias aconselhamos uma verificação periódica da pressão fornecida e da absorção de corrente. A diminuição da pressão é...
  • Page 30 Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramnetas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
  • Page 31 KAP. 1 GENERELLE OPLYSNINGER Elektropumperne i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX er velegnede til pumpning af rent vand uden opløste gasser. Elektropumperne i denne serie er af centrifugetypen med multistadier.
  • Page 32 Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Elektropumperne i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX er ikke selvtømmende. Det tilrådes en tilslutning under tværsnit af indsugningsmunden. For tilslutning over denne skal der anvendes en indsugningsslange der har samme diameter som elektropumpens indsugningsmund.
  • Page 33 Under normale forhold har elektropumperne i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ikke brug for vedligeholdelse. For at forebygge mulige stød, tilrådes det lejlighedsvist at kontrollere det leverede tryk og strømopsugningen. En formindskning af trykket, er tegn på slitage af pumpen.
  • Page 34 Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
  • Page 35 LUKU. 1 YLEISTÄ MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sarjan pumput sopivat puhtaan veden pumppaamiseen, jossa ei ole liuenneita kaasuja.Tämän sarjan pumput ovat monivaihe linko tyyppisiä, keskusimulla. Kokoamisvaiheessa kaikki pumput ja sähköpumput tarkastetaan ja pakataan erittäin huolellisesti.
  • Page 36 Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sarjan pumput eivät ime itse vettä. Suositellaan asentamaan nestepaineeseen. Kun se asennetaan ilman nestepainetta käyttäkää läpimitaltaan samankokoista imuputkea kuin pumpun imuaukon läpimitta. Siinä tapauksessa, että korkeus HA ylittää 4 metriä, ottakaa käyttöön läpimitaltaan suurempi putkisto.
  • Page 37 Ennen mitä tahansa kunnossapitotoimintaa, irroittakaa pumppu sähkövirrasta. Rischio scariche elettriche Normaaliolosuhteissa MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sarjan sähköpumput eivät tarvitse minkäänlaista huoltoa. Vikojen ennaltaehkäisemistä varten kannattaa tarkistaa ajoittain paine sekä sähkönkulutus. Paineenalentuminen on osoitus pumpun kulumisesta. Sähkönkulutuksen lisääntyminen on osoitus pumpun ja/tai moottorin epänormaaleista mekaanisista kitkoista.
  • Page 38 Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
  • Page 39 KAP. 1 GENERELLE ANVISNINGER Pumpene i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX er egnet for pumping av rent vann fritt for oppløste gasser. Pumpene i denne serien er av flertrinnssentrifugal type med sentralinnsuging.
  • Page 40 Man må forsikre seg om at barn ikke leker med apparatet. Pumpene i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX er ikke selvfyllende. Vi anbefaler en nedadhellende installasjon. For oppstigende installasjon må det brukes et innsugingsrør med en diameter som er lik innsugingsåpningen til pumpen.
  • Page 41 Risiko for elektriske støt pumpen frakobles det elektriske anlegget. Under normale forhold har elektropumpene i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ikke behov for noe vedlikehold. For å forebygge mulig havari, anbefales det å kontrollere arbeidstrykket og strømforbruket regelmessig. En minskning i trykket er et tegn på slitasje i pumpen.
  • Page 42 Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elekrtoniske produkter og direktivets iverkselting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
  • Page 43 KAP. 1 ALLMÄNT Pumparna i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX är anpassade för uppumpning av rent vatten, utan lösande gas. Pumparna i denna serien är av typen multistadium centrifug med.
  • Page 44 Se till att barn aldrig leker med denna apparat. Pumparna i serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX drar inte upp själva. Man tillråds att installera en underfals. Vid installering av överfalsen ska ett uppsugningsrörsystem användas med en diameter som är lika med pumpens upsugningsmunn.
  • Page 45 Risk för elektriska urladdningar Under normala villkor har inte elpumparna av serien MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX behov av något underhåll. För att undvika möjliga fel tillråds man att periodvis kontrollera det levererade trycket och upptaget av ström. En minskning av trycket är tecken på slitage på pumpen. En ökning av strömupptaget är tecken på...
  • Page 46 Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
  • Page 47 KEF. 1 GENIKES ODHGIES Oi hlektroantl…ej thj seir£j MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX e…nai kat£llhlej gia £ntlhsh kaqaroÚ neroÚ, cwr…j ašria. Oi hlektroantl…ej aut»j thj seir£j e…nai tÚpou fugÒkentrou polufasikoÚ.
  • Page 48 ìç÷áíÞìáôïò áðü Üôïìï õðåýèõíï ãéá ôçí áóöÜëåéá ôïõò.Åßíáé áðáñáßôçôï íá åëÝã÷åôå þóôå ôá ðáéäéÜ íá ìçí ðáßæïõí ìå ôï ìç÷Üíçìá. Oi hlektroantl…ej thj seir£j MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX den gem…zoun mÒnej touj. SumbouleÚoume thn egkat£stash buqismšnej sto ugrÒ. Gia thn egkat£stash ektÒj ugroÚ crhsimopoie…ste šnan agwgo anarrÒfhshj …diaj diamštrou me eke…non tou stom…ou thj anarrÒfhshj thj hlektroantl…aj.
  • Page 49 Se fusiologikšj katast£seij oi hlektroantl…ej thj seir£j MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX šcoun an£gkh sunt»rhshj. Prolhptik£ mÒno gia piqanšj bl£bej sumbouleÚoume ton periodikÒ šlegco thj parecèmenhj p…eshj kai thj aporrÒfhshj hlektrikoÚ reÚmatoj.
  • Page 50 Ìüíï ãéá ôéò ÷þñåò ôçò EE Ìçí ðåôÜôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôïí êÜäï ïéêéáêþí áðáññéììÜôùí! Óýìöùíá ìå ôçí åõñùðáïêÞ ïäçãßá 2002/96/EK ðåñß çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí êáé ôçí åíóùìÜôùóÞ ôçò óôï åèíéêü äßêáéï, ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðñÝðåé íá óõëëÝãïíôáé îå÷ùñéóôÜ êáé...
  • Page 51 ROZDZIAŁ 1 INFORMACJE OGÓLNE Elektropompy nalezące do serii MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX są przystosowane do pompowania czystej wody, pozbawionej gazów rozpuszczonych. Elektropompy należące do tej serii są typu wielostopniowo odśrodkowego.
  • Page 52 Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie bawiły się urzšdzeniem. Elektropompy należące do serii MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nie są samozasysające. Zaleca się instalację pod różnicą poziomów. Do instalacji ponad różnicą poziomów należy zastososować system rurowy zasysania o średnicy identycznej do otworu zasysania elektropompy.
  • Page 53: Rozdział 5 Uruchomienie

    W warunkach normalnych elektropompy typu MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nie wymagają dodatkowego utrzymania. W czasie mozliwych awarii zaleca się czasową kontrolę ciśnienia i poboru prądu. Zmiejszone ciśnienie jest oznaką że pompa jest uszkodzona. Wyższy pobór prądu jest oznaką...
  • Page 54 Dotyczy tylko pañstw UE Nie wyrzucaj elektronarzêdzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Eøropejskà Dyrektywà 2002/96/WE w sprawie zuýytego sprzætu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuýyte elektronarzædzia naleýy posegregowaã i zutylizowaã w sposób przyjazny dla úrodowiska.
  • Page 55 CAP. 1 GENERALITĂŢI Electropompele din seria MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sînt adaptate pompării de ape curate, fără gaze dizolvate. Electropompele din această serie sînt de tip centrifugă multistadiu.
  • Page 56 Copiii trebuie supravegheaţi pentru a verifica că nu se joacă cu acest aparat. Electropompele din seria MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nu sînt autoaspirante. Se recomandă instalaţia de trimitere cu presiune. Pentru instalaţie de aspiraţie utilizaţi o tubulatură de aspiraţie de diametru egal cu cel dela gura de aspiraţie a electropompei.
  • Page 57 In condiţii normale electropompele din seria MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nu au nevoie de intervenţii de intreţinere.Pentru a preveni eventuale avarii se recomandă controlul periodic al presiunii furnite si absorbirea de curent. O reducere a presiunii demonstrează gradul de uzură al electropompei.
  • Page 58 Numai pentru þãrile UE A nu se arunca echipamentele electrice împreunã cu deºeurile domestice. Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind deºeurile din echipamente electrice ºi electronice, ºi transpunerea sa conform legilor naþionale, aparaturile eletrice uzate trebuie colectate separat, pentru a fi refolosite în mod ecologic.
  • Page 59: Fejezet Alkalmazási Határok

    Az el ő ìràs nem tiszteletben tartàsàbòl szàrmazò kàrosodàst nem fedi garancia. 1° FEJEZET - ÁLTALÀNOS TUDNIVALÒK Az MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sorozat elektromotoros szivattyùi alkalmasak oldott gàzokat nem tartalmazò tiszta vìz szivattyùzàsàra. E sorozat elektromotoros szivattyùi többstàdiumù centrifugàlis tìpusùak.
  • Page 60: Fejezet - Elektromos Bekötés

    Mindig ellenõrizni kell, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Az MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sorozat elektromotoros szivattyùi nem önindìtòak. Ajànlott a vìzszint alatti beszerelèse. Vìzszint feletti beszerelès esetèn alkalmazni kell egy szìvòvezetèket, amelynek àtmèrője megegyezik a szivattyù...
  • Page 61: Fejezet - Karbantartás És Hibakeresés

    Elektromos kisülès veszèlye hàlòzatbòl. Normàlis körülmènyek között az MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX sorozat elektromotoros szivattyùi nem igènyelnek semmifèle karbantartàst. Lehetsèges kàrosodàsok megelőzèse èrdekèben ajànlott időszakosan ellenőrizni a szolgàltatott nyomàst ès az àramfelvètelt. A nyomàs csökkenèse a szivattyù kopàsànak a tünete. Az àramfelvètel emelkedèse a szivattyùban ès/vagy a motorban meglevő...
  • Page 62 Csak EU-országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrõl szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyûjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
  • Page 63: Table Des Matières

    POZOR! Dříve než začnete s instalací, pozorně si přečtěte obsah této přiručky. Závady způsobené nedodržením uvedených předpisů nebudou kryty zárukou. 1. KAPITOLA - VŠEOBECNÁ ČÁST Elektročerpadla série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX jsou vhodná k čerpání čisté vody bez rozpuštěných plynů. Elektročerpadla této série jsou odstředivého vícestádiového typu.
  • Page 64: Kapitola - Instalace

    Neophodno je spriječiti da se djeca igraju sa ovim aparatom Elektročerpadla série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nemají samozapínající systém. Doporučujeme instalaci pod úroveň vody. K instalaci nad úroveň vody použijte odsávací potrubí stejného průměru jakého je nasávací otvor elektročerpadla. V případě, že výška HA přesáhne 4 metry, použijte potrubí...
  • Page 65: Kapitola - Uvedení Do Chodu

    Za normálních podmínek elektrická čerpadla série MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX nepotřebují žádnou údržbu. Aby se zabránilo eventuálním poruchám, doporučujeme periodicky kontrolovat tlak a absorpci proudu. Snížení tlaku je příznakem opotřebení elektročerpadla. Zvýšení absorpce elektrického proudu je příznakem výjimečného mechanického tření...
  • Page 66 Jen pro státy EU Elektrické náøadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské smìrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaøízeními a odpovídajících ustanovení právních pøedpisù jednotlivých zemí se použitá elektrická náøadí musí sbírat oddìlenì od ostatního odpadu a podrobit se ekologicky šetrnému recyklování.
  • Page 67 1INCI BÖLÜM - GENEL BILGILER MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX elektropompalari sivilasmis gaz olmayan temiz su pomalamaya uygundur. Bu tip elektropompalar çok evreli merkezkaç ve mekez çekimlidir.
  • Page 68 Bu cihazla oynamadýklarýndan emin olmak için çocuklar denetim altýnda tutulmalýdýr. MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX elektropompalari kendiliginden çekimli degildir. Alt montaj önerilir. Üst montajda elektropompa cekim agzinin capina esit capta cekim boru tertibati kullanin. HA yüksekligi 4m'yi asiyorsa, daha büyük capli boru tertibati kullanin. (Þekil 4) Hava ceplerinin olusmamasi icin cekim boru tertibatinda egrilikler ve karsi egimler olmamalidir.
  • Page 69 Her bakim operasyonuna baslamadan, pompayi Elektrik çarpma riski beslenme agindan çikartin. Normal sartlarda MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX elektrik pompalarinin her hangi bir bakim islemine ihtiyaçlari yoktur. Ön bakim olarak verilen basinç ve akim çekimini kontrol ediniz. Basincin asalmasi pompanin asinmasinin isaretidir.
  • Page 70 Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz! Kullanýlmýº elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EG Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre þartlarýna uygun bir þekilde tekrar deðerlendirmeye gönderilmelidir.
  • Page 71 ñ íàñòîÿùèì ðóêîâîäñòâîì ïî ýêñïëóàòàöèè. Ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå íåñîáëþäåíèåì ïðåäïèñàííûõ óêàçàíèé, íå ïîêðûâàþòñÿ ãàðàíòèåé. Ðàçäåë 1-é – Îáùèå ñâåäåíèÿ Ìíîãîñòóïåí÷àòûå öåíòðîáåæíûå íàñîñû ñåðèé MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ïåðåêà÷èâàíèÿ ÷èñòîé âîäû, íå ñîäåðæàùåé âçâåøåííûõ àáðàçèâíûõ ïðèìåñåé. Ïðè èçãîòîâëåíèè, ýëåêòðîíàñîñû ïîäâåðãàþòñÿ òùàòåëüíîìó íàðóæíîìó îñìîòðó è...
  • Page 72 óñòðîéñòâà. Äåòè äîëæíû íàõîäèòüñÿ ïîä ïðèñìîòðîì äëÿ èñêëþ÷åíèÿ âîçìîæíîñòè òîãî, ÷òîáû îíè èãðàëè ñ óñòðîéñòâîì. Íàñîñû ñåðèè MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX ÿâëÿþòñÿ íîðìàëüíî âñàñûâàþùèìè. Íàñîñû ìîãóò áûòü èñïîëüçîâàíû êàê “íàä íàïîðîì”, ò.å. â ïîëîæåíèè ðàçìåùåíèÿ íàñîñîâ ïðåâûøàþùèì óðîâåíü ïåðåêà÷èâàåìîé æèäêîñòè, òàê...
  • Page 73 òåõîáñëóæèâàíèþ íàñîñà îòñîåäèíèòå åãî îò ðàçðÿäîâ ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ýëåêòðîíàñîñû ñåðèè MXC / MULTINOX / MULTINOX-VE / MCX íå íóæäàþòñÿ â òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè. Âî èçáåæàíèå âîçìîæíûõ íåèñïðàâíîñòåé, ðåêîìåíäóåòñÿ ïåðèîäè÷åñêè ïðîâåðÿòü ðàáî÷åå äàâëåíèå è ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè. Ñíèæåíèå äàâëåíèÿ îçíà÷àåò èçíîñ íàñîñà. Ïåñîê è äðóãèå êîððîçèîííûå ìàòåðèàëû, íàõîäÿùèåñÿ â ïåðåêà÷èâàåìîé...
  • Page 74 Òîëüêî äëÿ ñòðàí ÅÑ Íå âûêèäûâàéòå ýëåêòðîïðèáîðû âìåñòå ñ îáû÷íûì ìóñîðîì!  ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2002/96/EG îá óòèëèçàöèè ñòàðûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðîâ è â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåñòíûìè çàêîíàìè ýëåêòðîïðèáîðû, áûâøèå â ýêñïëóàòàöèè, äîëæíû óòèëèçîâûâàòüñÿ îòäåëüíî áåçîïàñíûì äëÿ îêðóæàþùåé ñðåäû ñïîñîáîì.
  • Page 75 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 76 FIG. 4 MULTINOX-VE - INSTALLAZIONE SOPRABATTENTE - ABOVE WATER LEVEL INSTALLATION - INSTALLATION AU DESSUS DU NIVEAU DE L’EAU...

Ce manuel est également adapté pour:

MultinoxMultinox-veMcx

Table des Matières