Liens rapides

Indoor / Outdoor
Manuel d'utilisateur
Sunways Solar Inverter
PT 30k, PT 33k
FR
français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunways PT 30k

  • Page 1 Indoor / Outdoor Manuel d‘utilisateur Sunways Solar Inverter PT 30k, PT 33k français...
  • Page 4 Sunways AG. Tout mode de reproduction, diffusion ou mémorisation sur supports informatiques de quelque forme ou type que ce soit, non autorisée par la société Sunways AG constitue une violation du droit de propriété intellectuelle applicable et fera l'objet de poursuites judiciaires. Nous nous réservons explicitement le droit de procéder –...
  • Page 5 Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un Sunways Solar Inverters de Série PT ! Vous venez d'acquérir un produit innovant de grande qualité avec des caracté- ristiques d'équipements uniques et un rendement élevé et constant. Ce Solar Inverters est équipé de la toute nouvelle commutation PT et la topolo- ®...
  • Page 6 Introduction PT 30k…PT 33k...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sunways Navigateur ........
  • Page 9: Description Du Produit

    Les modules solaires qui nécessitent la mise à la terre de leur pôle négatif ou po- sitif ne peuvent pas être exploités avec le Solar Inverters PT 30k…PT 33k. En cas de doute, nous vous recommandons de toujours demander la validation de vot-...
  • Page 10: Intégration Dans L'installation Solaire

    Description du produit Surveillance du réseau Le Solar Inverters PT 30k…PT 33k se charge de la surveillance du réseau en ma- tière de protection des appareils et des personnes. En cas de conditions de ré- seau anormales, l'alimentation est interrompue immédiatement et l'onduleur se déconnecte du réseau en déclenchant le relais du réseau.
  • Page 11 (boîtier de faisceaux) de de température intégrée 3 Solar Inverters avec sectionneur de 6 PC pour la surveillance de l'installa- puissance CC intégré tion 4 Fusible de réseau, AFI type B et 7 Grand écran compteur électrique PT 30k…PT 33k...
  • Page 12: Description Des Sous-Ensembles

    1 Tableau de commande avec écran catégorie II LCD, DEL de fonctionnement et 6 Coupe-circuit de surtension CC de clavier catégorie II (en option) 2 Grille de ventilation + élément fil- 7 Sectionneur CC trant 8 Raccordement CC 3 Interfaces de communication PT 30k…PT 33k...
  • Page 13: Étendue Des Fournitures

    La livraison comprend :  Solar Inverters de la série PT  Connecteur terminal de CAN (enfiché)  Câble Ethernet de 3 m (Catégorie 5e, 1:1)  Clé de l'armoire électrique  Carte de garantie  Manuel d'installation – CONFIGURATION PT 30k…PT 33k...
  • Page 14 Description du produit  CD-ROM comportant entre autres : le programme de dimensionnement Sun- dim Sunways, des informations sur le produit et le service après-vente Vérification de la livraison Avant la livraison, nos produits sont contrôlés quant à leur état impeccable. Mal- gré...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    La manipulation en toute sécurité et le fonctionnement impeccable de l'ondu- nes figurant dans le manuel leur PT 30k…PT 33k impliquent la connaissance des consignes de sécurité de ba- d'exploitation ! Le présent manuel contient les principales consignes pour l'exploitation sûre de l'installation.
  • Page 16: Explication Des Pictogrammes Et Indications

    Avant chaque ouverture du boîtier, l'appareil doit être déconnecté du réseau et du générateur PV. L'appareil présente pendant env. cinq minutes après sa dé- connexion du générateur PV une tension dangereuse à l'intérieur du boîtier et au niveau des douilles de connexion du générateur PV. Les condensateurs d'ac- PT 30k…PT 33k...
  • Page 17: Mesures De Sécurité De Base

     Taux de CC dans le courant CA L1, L2, L3  Saut de courant de fuite AFI > 30 mA  Courant de fuite AFI > 300 mA  Échauffement radiateur, espace intérieur, bobines de réactance PT 30k…PT 33k...
  • Page 18 Protection contre les surtensions atmosphériques (par ex. en cas de coups de foudre distants lors d'orages).  Coupe-circuit de surtension du générateur optionnel (classe II) Protection contre les surtensions atmosphériques (par ex. en cas de coups de foudre distants lors d'orages). PT 30k…PT 33k...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    5 bornes en série 16…25 mm (IP54/Outdoor : 16…70 mm Protection de surtension catégorie III (selon la DIN VDE 0110 partie 1) Classe de protection contre la foudre SPD Typ 2+3 (grossière et moyenne protection, VDE 0185-305-4) PT 30k…PT 33k...
  • Page 20 Interfaces de capteurs Rayonnement, température Affichage Matrice à points LCD, rétroéclairée, 128 x 64 pixels Surveillance de l'installation Transmission active d’alarmes par e-mail, navigateur Sunways, portail Sunways Bloc secteur protégé sur PCB T2A/250 V Type de protection IP selon CEI 60529 IP 42 / IP 54 (Outdoor : IP 54) Taux d’humidité...
  • Page 21 5 ans (avec contrat de maintenance jusqu'à 20 ans) Certificats CE, DIN VDE 0126-1-1, RD 1663/2000, RD 661/2007, CEI 11-20 v.1, Sezione F Guida Enel, Directive sur les moyennes tensions BDEW et complément de février 2011, TR 3 (REV. 21) et TR 8 (Rev. 4) PT 30k…PT 33k...
  • Page 22 Caractéristiques techniques PT 30k…PT 33k...
  • Page 23: Installation

     Le Solar Inverters ne doit pas être exposé à des gaz corrosifs !  Aucun produit inflammable ne doit être entreposé dans un rayon de 3 m !  Selon le modèle, le domaine d'intervention du PT 30k…PT 33k varie Protection de l'humidité et des corps étrangers...
  • Page 24 Lieux d'utilisation dans des ré- gions fortement peuplées avec une industrie et une forte con- centration de circulation. Lieux d'utilisation à proximité directe d'installations industri- elles avec émissions chimiques. PT 30k…PT 33k...
  • Page 25 être composées d'un matériau retardateur de combustion (non approprié : base et parois en bois ou en plastique ; matériau par ex. approprié : béton), étant donné que la sortie de ventilation de PT 30k…PT 33k peut chauffer jusqu'à 85C.
  • Page 26 (accélération >25 g) et la garantie sur l'appareil expire. Montage (variante IP 54/Out- door) Pour le montage de PT 30k…PT 33k à l'extérieur, procédez comme suit : Le Solar Inverters est fixé à la palette par des griffes d'ancrage. Retirez ces griffes d'ancrage.
  • Page 27: Installation Électrique

    Lors du montage des câbles pour les variantes IP 42 et IP 54, veuillez procéder comme suit : 1. Desserrer les vis des baguettes, les écarter et retirer la partie avant de la ba- guette de mousse. PT 30k…PT 33k...
  • Page 28 Utiliser une pince pour courber les parties prédécoupées – risque de blessures lors de la courbure sans outils. INDICATION Chaque nervure de la tôle de protection anti-rongeurs doit être courbée le long du câble et ne doit pas être cassée ! 4. Structure de la protection anti-rongeurs : PT 30k…PT 33k...
  • Page 29 Veiller à la position de montage correcte et à ce que les câbles passent pré- cisément dans les orifices prédécoupés courbés. 10.Remettre en place la partie avant de la baguette en mousse. 11.Resserrez les lattes et bloquez-les à l'aide des vis. PT 30k…PT 33k...
  • Page 30  Les ouvertures non obturées dans le boîtier de raccordement peuvent provo- quer des dommages par l'humidité, la poussière ou les insectes. Dans ce cas, la garantie sur l'appareil expire ! Fig. 1: Représentation variante IP 54/Outdoor : Introduction de câble PT 30k…PT 33k...
  • Page 31 être de dimensions identiques et correspondre aux spécifications du Solar Inverters.  Aucun sectionneur de puissance CC externe n'est nécessaire. Le sectionneur de puissance CC exigé selon la norme DIN VDE 0100-712 est déjà intégré dans le Solar Inverters. PT 30k…PT 33k...
  • Page 32 à 70 mm sont au- torisées pour les câbles de raccordement CC (Outdoor).  Utilisez un câble en cuivre à double isolation résistant aux UV (par ex. un câb- le de la société Huber & Suhner, type Radox). PT 30k…PT 33k...
  • Page 33 IP65 ne peut pas être garantie. Variantes de boîtier de faisceaux Le boîtier de faisceaux Sunways est disponible dans les variantes suivantes en fonction du domaine d'utilisation :  pour jusqu'à 8 ou jusqu'à 12 faisceaux...
  • Page 34  fusibles pour différents courants  boîtier de faisceaux CAN avec surveillance de faisceaux  douilles vides Veuillez consulter la page www.sunways.de dans la partie Accessoires Solar In- verters pour obtenir des informations complémentaires. DANGER  Coupez en un premier temps le générateur solaire avec la boîte à faisceaux de l'Inverter à...
  • Page 35 L'appareil doit être mis à la terre de manière centralisée par le biais de bornes PE. Une mise à la terre supplémentaire au niveau de l'appareil n'est pas néces- saire. Nous recommandons un coupe-circuit automatique adapté pour protéger les li- gnes dans le sens de l'alimentation du réseau : PT 30k…PT 33k...
  • Page 36  Les sections suivantes sont recommandées comme câbles de raccordement CA adaptés pour des longueurs de lignes jusqu'à 50 m :  conducteur en cuivre massif 16 mm  conducteur souple enrobé de cuivre 16 mm Lors du montage, respectez l'ordre suivant : PT 30k…PT 33k...
  • Page 37: Installation De La Communication

    Veuillez tenir compte du fait que l’isolation du câble ou de l'embout ne doit pas être coincée sous la borne. Un raccordement non conforme peut conduire à l’endommagement de l’appareil ! Installation de la communication Les interfaces de communication sont situées au-dessus des bornes CA. PT 30k…PT 33k...
  • Page 38 Tous les raccordements vissés doivent 5 Branchement pour capteur de être serrés avec 0,5 Nm maximum. température et de rayonnement Affectation des broches Ethernet Modem Les connecteurs des interfaces CAN, ainsi que l'interface modem présentent les affectations de broches suivantes : PT 30k…PT 33k...
  • Page 39 à l'aide des interfaces de bus CAN. Utilisez le câble Ethernet fourni pour relier les Solar Inverters entre eux. Une résistance terminale doit être enfichée sur le premier et le dernier Solar Inverters de la série. Les résistances terminales enfichables sont comprises dans la livraison. 1 Résistance terminale PT 30k…PT 33k...
  • Page 40 Lors d’une mise en réseau d'appareils de séries différentes, la vitesse de transfert doit être configurée de manière identique dans tous les appareils. Ce réglage est effectué soit sur l’écran de Solar Inverters, soit dans le navigateur Sunways. Réglage de la vitesse de transfert au moyen du menu d’écran : « Configurations –...
  • Page 41 à cet effet directement dans le PT Solar Inverters et alimenté par le bloc d’alimentation 24 V CC de celui-ci. Dans les installations équipées d'appareils monophasés de Sunways, le Bridge CAN peut être intégré à la distribution CA. Dans ce cas, une alimentation 24 V CC externe est nécessaire (puissance absor- bée de 1,5 W).
  • Page 42 être reliés en parallèle et via un témoin lumineux commun. Le relais d'alarme de l'appareil principal signale aussi les dysfonctionnements des autres appareils du réseau CAN. Pour un système d'alarme simple, il suffit donc de raccorder le relais d'alarme de l'appareil principal. PT 30k…PT 33k...
  • Page 43 1 Témoin lumineux, rouge 2 Témoin lumineux, vert INDICATION Le Solar Inverters est alimenté par la phase de réseau L1. Si L1 présente une défaillance, le relais d'alarme ne peut pas commuter bien qu'un dysfonctionne- ment soit survenu. PT 30k…PT 33k...
  • Page 44 Installation PT 30k…PT 33k...
  • Page 45: Mise En Service

    CC (position 1). Si la tension d'entrée est suffisante, le Solar Inver- ters se met en marche. L3 L2 L1 N PE Figure : Variante IP 42, IP 54 1 Sectionneur de puissance CC Figure : Variante IP 54/Outdoor PT 30k…PT 33k...
  • Page 46: Mise En Service

    Après l'achèvement de la mise en service, le pays d'installation ne peut plus être modifié au moyen du menu. Si vous souhaitez néanmoins modifier le pays ulté- rieurement, veuillez vous adresser à la ligne d’appels technique au +49 7531 996 99677-577. PT 30k…PT 33k...
  • Page 47 6. Réglez la date et l'heure. Sélectionnez la date par . Modifiez l'heure sélectionnée par passez avec au chiffre suivant. Appliquez la date réglée par et réglez l'heure de la même façon que la date. Appliquez l'heure réglée par PT 30k…PT 33k...
  • Page 48 App. auxiliaire pareils Avant la mise en service, tous les appareils doivent être reliés entre eux par l'in- terface de bus CAN. Voir le chapitre sur la mise en réseau de Solar Inverters via le bus CAN. PT 30k…PT 33k...
  • Page 49 6. Réglez la date et l'heure de façon centralisée pour tous les appareils reliés. Sélectionnez la date par . Modifiez l'heure sélectionnée par passez avec au chiffre suivant. Appliquez la date réglée par et réglez l'heure de la même façon que la date. Appliquez l'heure réglée par PT 30k…PT 33k...
  • Page 50 Le mot de passe que vous avez choisi est « Solar ». Ce mot de passe comporte 5 caractères. Le système ajoute donc automatiquement trois « * » et votre mot de passe devient « Solar*** ». 10. Terminer la mise en service Confirmez la vue d'ensemble par PT 30k…PT 33k...
  • Page 51 INDICATION L'identifiant permet d'affecter les données des différents appareils auxiliaires dans le navigateur Sunways et dans le menu de l'appareil principal. L'ID CAN 1 est automatiquement affecté à l'appareil principal. Les appareils au- xiliaires obtiennent alors des identifiants entre 2 et 99.
  • Page 52  Règle d'application VDE « Installations génératrices sur réseau basse tension » Ces fonctions peuvent être réglées à partir du navigateur Sunways de votre or- dinateur. Pour configurer les fonctions, il est nécessaire de disposer d'une con- nexion en réseau avec votre onduleur. Pour accéder aux pages de configuration de la gestion de la sécurité...
  • Page 53: Commande

    Touche Défiler vers le haut Touche Défiler vers le bas Touche Sélectionner une option de menu Touche Revenir un niveau en arrière Touche Sélection de l'option de menu et confirmation de vos entrées Touche Annuler PT 30k…PT 33k...
  • Page 54 Commande DEL de fonctionnement La DEL rouge/verte indique l'état d'appareil de PT 30k…PT 33k :  DEL éteinte Le Solar Inverters n'est pas actif (mode nuit)  DEL verte allumée en continu Le Solar Inverters est actif et alimente le réseau (mode MPP) ...
  • Page 55  Le mot de passe est prédéfini et est confirmé directement par  Si vous le souhaitez, vous pouvez définir un mot de passe personnel dans le menu de mise en service. Les caractères autorisés sont les chiffres de 0 à 9 et PT 30k…PT 33k...
  • Page 56 Ligne d'appels technique +49 7531 996 77-577 Structure du menu Le menu permet d'accéder à toutes les fenêtres du Solar Inverters. Vous ouvrez ce menu en appuyant sur la flèche gauche de votre écran standard. PT 30k…PT 33k...
  • Page 57  Les zones grisées ne sont visibles que sur l'appareil principal  *) après saisie du mot de passe client, mot de passe standard : ******** (= huit étoiles)  **) ne s’affiche que si l’Italie est configurée comme pays d’installation PT 30k…PT 33k...
  • Page 58 07/05/2006, mais peut être plus ancien. Afficher les détails des événements Solar Inverters – événements – – (numéro de défaut, date, heure d'ap- parition, durée et nombre d'appari- tions au cours de la journée) PT 30k…PT 33k...
  • Page 59 Tension CA L2 (valeurs par tranche de Commutation entre les tensions L1, L2 5 minutes) et L3 avec Tension CA L3 (valeurs par tranche de 5 minutes) Informations – appareil Progiciel Solar Inverters – informations – progi- ciel PT 30k…PT 33k...
  • Page 60 être plus ancien. Afficher les détails des événements Installation solaire – événements – (numéro de défaut, date, heure d'ap- – parition, durée et nombre d'appari- tions au cours de la journée) Historique – installation solaire (affichage appareil principal uniquement) PT 30k…PT 33k...
  • Page 61 Installation solaire – informations sys- tème – progiciel Carte mémoire Installation solaire – informations sys- tème – mémoire Mode d'appareil Installation solaire – informations sys- tème – mode Configuration – généralités Langue d'affichage Configuration – généralités – langue PT 30k…PT 33k...
  • Page 62 Faire affecter un identifiant de bus Configurations – mise en réseau – bus CAN par l'appareil principal Messages de dysfonctionne- Le Solar Inverters affiche les dysfonctionnements sur l'écran LCD et les mémorise ments dans la mémoire de défauts internes. PT 30k…PT 33k...
  • Page 63  Avant de contacter la ligne d'appels technique, notez le numéro de série de l'appareil ainsi que le code d'erreur.  La ligne d'appels technique est disponible au +49 (0)7531 996 77-577 de 7:30 h à 18:00 h les jours ouvrables. PT 30k…PT 33k...
  • Page 64 >30 mA ou un courant éventuels. de fuite absolu de >300 mA. 105:I-CC max. Votre Solar Inverters PT 30k est homolo- Le courant de générateur solaire maximal gué pour un courant CC maximal de 75 A. du Solar Inverter a été atteint.
  • Page 65 Si sez-vous à la ligne d'appels technique. le taux de CC maximal est dépassé dans le Son numéro de téléphone figure au verso courant alimenté, le Solar Inverters inter- du manuel. rompt l'alimentation. PT 30k…PT 33k...
  • Page 66 Lors de l'installation, la circulation d'air point mesuré correspondant a baissé. nécessaire n'a pas été prise en compte.  Nettoyez le Solar Inverters si des salis- sures empêchent le refroidissement.  Respectez les consignes d'installation figurant dans le manuel. PT 30k…PT 33k...
  • Page 67  Vérifiez si les câbles de bus ont été passés en parallèle des câbles de puis- sance. Séparez en cas de besoin les câbles de bus des câbles de puissance. PT 30k…PT 33k...
  • Page 68 413:Échec DNS Échec de DNS Une défaillance est survenue lors de l'uti- (Avertissement) lisation du navigateur Sunways dans le cadre de la communication entre le ser- 414:Conn. HTTP Échec de la connexion de client HTTP veur Web intégré et un navigateur Inter- (Avertissement) net.
  • Page 69: Surveillance De L'installation

    être envoyés par e-mail à un destinataire prédéfini.  La liaison avec le portail Sunways permet au Série PT Solar Inverters d'envo- yer tous les jours les données de fonctionnement de votre installation solaire au portail Sunways, sans qu'un matériel spécifique ne soit nécessaire. Vous...
  • Page 70  Liaison via Internet, par ex. par la connexion de l'appareil à un branchement ADSL (voir chapitre Accès distant via un routeur ADSL)  Connexion via un modem Sunways (voir chapitre Connexion via le modem Sunways) Journal de données intégré...
  • Page 71 Solar Inverters à l'aide de l'écran LCD, soit sur le PC. Exemple : Solar Inverters avec l'IP : 192.168.30.50, PC avec l'IP : 192.168.30.51, masque de sous-réseau (PT 30k…PT 33k & PC) : 255.255.255.0  Lors de l'utilisation de deux cartes réseau, les adresses IP doivent être mémo- risées dans deux sous-réseaux distincts, par ex.
  • Page 72 Indiquez dans la passerelle l'adresse IP de votre PC. Confirmez par Une fois la configuration du réseau terminée, vous pouvez démarrer le naviga- teur Sunways en saisissant l'adresse IP du Solar Inverter dans la ligne d'adresse de votre navigateur Web. PT 30k…PT 33k Configuration du réseau sur le Pour que votre PC puisse communiquer avec le Solar Inverters, vous devez pro- céder à...
  • Page 73 5. Cochez l'option « Protocole Internet (TCP/IP) », puis cliquez une nouvelle fois sur « Paramètres ». 6. Attribuez maintenant une adresse IP non encore utilisée 192.168.30.XXX et saisissez le masque de sous-réseau 255.255.255.0. 7. Cliquez sur « OK » pour confirmer vos entrées. PT 30k…PT 33k...
  • Page 74 Une fois la configuration du réseau terminée, vous pouvez démarrer le naviga- teur Sunways en saisissant l'adresse IP du Série PT dans la ligne d'adresse de vot- re navigateur Web. Pour les configurations de réseau complexes, veuillez vous adresser à votre ad- ministrateur de réseau.
  • Page 75 Pour franchir de plus grandes distances lors de la surveillance et de la configu- ways. ration d'installations, la mise en place d'une connexion par modem est possible. A cet effet, le modem Sunways est connecté au Solar Inverters. Le modem Sun- ways est disponible en tant que modem analogique, RNIS et GSM. Modem Modem max.
  • Page 76 Connectez un modem externe à votre PC ou utilisez, si disponible, le modem interne de votre PC. Pour la mise en service, veuillez lire le manuel d'utilisa- teur du modem Sunways. INDICATION Les combinaisons de modems suivantes sont admissibles : RNIS –...
  • Page 77 « Suivant ». 5. Choisissez un nom de connexion et confirmez par « Suivant ». 6. Indiquez le numéro d'appel de votre appareil Sunways. Lors de la saisie du numéro de téléphone, vous devez tenir compte des éven- tuels numéros de standard ! (Il s'agit généralement d'un «...
  • Page 78 10. Cliquez d'abord sur l'onglet « Réseau » et cochez l'option « Protocole Inter- net (TCP/IP) ». Cliquez sur « Paramètres ». 11. Saisissez les données suivantes : Obtenir automatiquement une adresse IP Obtenir automatiquement une adresse de serveur DNS PT 30k…PT 33k...
  • Page 79: Sunways Navigateur

    Sunways Navigateur Généralités Vous pouvez ouvrir le navigateur Sunways par le biais d'un navigateur Internet standard, par ex. Mozilla Firefox. A cet effet, une des trois liaisons suivantes est nécessaire entre un PC et le Solar Inverters (voir chapitre Surveillance d'installation) : ...
  • Page 80 Sunways) et de régulation (régulation et surveillance) Protection d'accès Le navigateur Sunways est pourvu d'une protection par mot de passe afin que les personnes non autorisées ne puissent pas accéder à votre Solar Inverters. A la livraison, les données d'utilisateur suivantes sont prédéfinies :...
  • Page 81 Réglage de la date / de l'heure Cette fonction est accessible via l'option Configuration – date/heure. Si vous avez choisi le bon fuseau horaire et que vous disposez d'une connexion Internet, PT 30k…PT 33k...
  • Page 82 Lorsque nous mettons une nouvelle version à dispositi- on sur notre site Internet (www.sunways.de), vous pouvez télécharger ce fichier et l'exécuter par le biais du navigateur Sunways. Dans le champ « Fichier », sélectionnez à l'aide du bouton « Rechercher… » le fichier sur votre disque dur, puis confirmez le dialogue de fichier par «...
  • Page 83 Si vous utilisez un modem pour la connexion Internet, celui-ci doit être configu- ré à l'aide du navigateur Sunways. Établissez d'abord une connexion entre votre PC et le Solar Inverters (voir le chapitre sur la connexion Ethernet directe). Le na- vigateur Web permet de procéder aux paramétrages suivants dans le menu...
  • Page 84 Numéro de point d'accès. Votre fournisseur d'accès de réseau mobile peut vous fournir le numéro APN. Toujours connecté Choisissez cette option, si vous utilisez un tarif de téléphonie mobile GPRS, afin que l'appareil reste constamment en ligne. PT 30k…PT 33k...
  • Page 85 Paramètres e-mail Pour que le Solar Inverters puisse envoyer des e-mails, les paramètres e-mail do- ivent être configurés via le navigateur Sunways. Vous trouverez les paramètres sous « Configuration – mise en réseau » dans la section « Paramètres d'e-mail ».
  • Page 86 ; alternativement, la saisie d'une adresse IP est également possible. Utilisateur SMTP Nom d'utilisateur de votre fournisseur d'accès e-mail (généralement votre ad- resse e-mail), par ex. Sunways@gmx.de (maximum 50 caractères) Mot de passe SMTP Mot de passe de votre fournisseur d'accès e-mail (maximum 20 caractères) Boutons de fonction Le bouton «...
  • Page 87 Généralités Vous pouvez faire transmettre automatiquement les données de fonctionne- ment de votre installation solaire au portail Sunways, afin de surveiller votre in- stallation via Internet. Ceci est possible sans utiliser un Communicator Sunways. La connexion au portail est configurée via le navigateur Sunways. Après l'acti- vation, l'appareil principal envoie automatiquement un e-mail d'inscription au portail Sunways, qui contient les données de l'installation telles que le nombre...
  • Page 88 Sunways conformément à la procédure suivante. 1. Dans le navigateur Sunways, cliquez sur la page « Paramètres - Surveillance de l'installation ». 2. Pour l'activation, cochez la case « Liaison avec le portail ».
  • Page 89 Vous recevez en plus une notification au numéro de téléphone portable en- registré. 9. Suivez le lien d'activation dans l'e-mail et connectez-vous au portail Sunways avec le nom d'utilisateur et le mot de passe figurant dans votre e-mail. 10. Connexion de l'installation solaire : Choisissez entre les possibilités suivantes : Nouvelle connexion lors d'une nouvelle installation ou du rempla- cement de l'appareil (lorsque l'appareil principal a été...
  • Page 90 Commande PT 30k…PT 33k...
  • Page 91: Maintenance

    être nécessaire de nettoyer plus souvent les grilles d'admission d'air. INDICATION Si vous avez conclu un contrat de maintenance avec Sunways, Sunways ou ses partenaires de maintenance effectueront les opérations nécessaires. Opérations de maintenance à effectuer Câblage...
  • Page 92 9. Réalisation de mesures manuelles du courant et de la tension à l'aide d'un multimètre et d'une pince à courant, à effectuer sur tous les faisceaux. (Ou- tillage résistant à une tension d'au minimum 1000 V CC) 10.Réalisation de mesures d'isolement des différents faisceaux. PT 30k…PT 33k...
  • Page 93: Annexe

    Mode de pose C 63 A* 80 A 100 A  Pose directe sur ou dans des murs / plafonds ou dans des gouttières  Câbles à plusieurs conducteurs ou câbles rigides sous gaine lé- gère en PVC PT 30k…PT 33k...
  • Page 94: A.2 Exclusion De Responsabilité Générale

    à leur précision et intégralité, nous ne pouvons être tenus pour responsables d'erreurs ou d'omissions.  La société Sunways AG se réserve le droit de modifier à tout moment et sans avertissement préalable les caractéristiques des matériels et logiciels décrits ici.
  • Page 96 Sunways AG Photovoltaic Technology Macairestraße 3 - 5 78467 Konstanz, Allemagne Téléphone +49 7531 996 77-0 Fax +49 7531 996 77-444 E-mail info@sunways.de www.sunways.de Ligne d'appels technique +49 (0)7531 996 77-577...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt 33k

Table des Matières