Les langues disponibles

Les langues disponibles

1500W Bohrhammer
Marteau perforateur 1 500W |
Martello perforatore 1500W
Deutsch ....Seite 06
Français ....Page 29
Italiano .....Pagina 55
Original-Betriebsanleitung
Mode d'emploi d'origine
Manuale originale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone PT150601

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 1500W Bohrhammer Marteau perforateur 1 500W | Martello perforatore 1500W Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 29 Italiano ..Pagina 55 Original-Betriebsanleitung Mode d’emploi d’origine Manuale originale ID: #05006...
  • Page 29 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ..........30 Codes QR ....................31 Généralités....................32 Lire le mode d’emploi et le conserver ............32 Légende des symboles ................32 Sécurité ..................... 33 Utilisation conforme à l’usage prévu ............33 Consignes de sécurité.................34 Risque résiduel ....................34 Première mise en service ................41...
  • Page 30: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Marteau perforateur INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Poignée arrière Commutateur MARTEAU MARCHE/ARRÊT Câble électrique/fiche réseau Régulateur du nombre de tours Couvercle Butée de profondeur Dispositif tenseur pour butée de profondeur Poignée avant Mandrin de perçage (SDS Plus) Sélecteur BURINER/PERCER Foret à...
  • Page 31: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 32: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce marteau perforateur 1 500 W. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour une meilleure compréhension, le marteau perforateur 1 500 W est appelé...
  • Page 33: Sécurité

    Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Avant l’utilisation du marteau perforateur, lisez attentivement le mode d’emploi. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Risque résiduel Même si vous utilisez le marteau perforateur de manière conforme et que vous obser- vez toutes les consignes de sécurité, le risque résiduel n’est jamais exclu. Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et la version d’exécution du marteau perforateur: •...
  • Page 35: Sécurité Électrique

    Sécurité Sécurité électrique a) La fiche de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise électrique. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches sans modification et les prises électriques correspon- dantes réduisent le risque de décharge électrique.
  • Page 36 Sécurité d) Enlevez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l’outil élec- trique en marche. Un outil ou une clé laissée dans une pièce de l’appareil en rotation peut entraîner des blessures. e) Évitez une tenue anormale du corps. Assurez une position sûre et tenez l’équilibre à...
  • Page 37 Sécurité g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires etc. les outils, etc. conformé- ment aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les condi- tions de travail et les activités à réaliser. L’utilisation d’outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dange- reuses.
  • Page 38 Sécurité Attendez que le marteau perforateur soit arrêté complètement avant de le déposer. Sinon, l’outil utilisé peut s’accrocher et provoquer la perte de contrôle du marteau perforateur. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. −...
  • Page 39 Sécurité − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − Ne portez jamais l’appareil en prenant en main de câble élec- trique. − Éloignez le marteau perforateur, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
  • Page 40 Sécurité teur et qu’elles ont compris les dangers qu’il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le marteau perforateur. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de 13 ans éloignés du marteau per- forateur et de son câble d’alimentation.
  • Page 41: Première Mise En Service

    Première mise en service ATTENTION! Risque de brûlure! Pendant le perçage, l’appareil et les pièces de travail peuvent de- venir chauds. − Protégez vos mains et attendez qu’ils se soient à nouveau re- froidis avant de poursuivre votre travail. AVIS! Risque d’endommagement! Les conduites d’alimentation dans le mur, par ex.
  • Page 42: Premier Nettoyage

    Fonctionnement du marteau perforateur Si c’est le cas, n’utilisez pas le marteau perforateur. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. 3. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A, B, D, E et la liste à la page 6). Premier nettoyage 1.
  • Page 43: Régler La Poignée Avant

    Fonctionnement du marteau perforateur − Placez le couvercle de protection anti-poussière sur la tige de l’outil de ma- nière à ce que l’ouverture en forme de clé du couvercle de protection anti-pous- sière soit orientée vers la pointe de l’outil. Régler la poignée avant (voir figure A) dans le sens contraire des aiguilles 1.
  • Page 44: Monter Et Régler La Butée De Profondeur

    Fonctionnement du marteau perforateur 7. Utilisez la clé pour mandrin de serrage pour serrer fermement le foret (voir figure E). 8. Vérifiez si le foret à métaux est serré verticalement et correctement dans le man- drin de serrage. 9. Tournez le mandrin de serrage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour retirer le foret à...
  • Page 45: Basculer Entre La Perforation Et Le Perçage

    Fonctionnement du marteau perforateur 3. Pour éteindre le marteau perforateur, lâchez l’ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT . Basculer entre la perforation et le perçage ATTENTION! Risque de blessure! Des projections de petites pierres, de la poussière, des copeaux de perçage et des vols d’étincelles peuvent survenir lors de la perfo- ration, du burinage et du perçage.
  • Page 46: Basculer Entre Le Perçage Et Le Burinage

    Fonctionnement du marteau perforateur Basculer entre le perçage et le burinage AVERTISSEMENT! Danger d’accident et de blessure! Les burins plats n’ont pas de lames entraînantes, c’est pourquoi vous ne pouvez pas l’utiliser pour le perçage. De plus, la lame plate développe des forces de rebond élevées lorsqu’elle est mise en ro- tation.
  • Page 47: Entretien

    Entretien Entretien AVERTISSEMENT! Danger d’accident et de blessure! La mise en service du marteau perforateur lorsque le couvercle du mécanisme de perforation est ouvert entraîne un risque de bles- sure très élevé. − Retirez la fiche réseau avant d’ouvrir le couvercle du boîtier du mécanisme de perforation.
  • Page 48: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Pour ce faire, tournez le couvercle du boîtier du mécanisme de percussion dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. 3. Vérifiez s’il y a encore suffisamment de graisse dans le boîtier du mécanisme de percussion.
  • Page 49: Rangement

    Recherche d’erreurs 1. Utilisez un produit nettoyant doux et un chiffon sec ou humide (mais pas totale- ment mouillé). 2. Maintenez toujours libres de poussière les ouvertures d’aération du boîtier afin d’éviter toute surchauffe du marteau perforateur. 3. Séchez le marteau perforateur et les outils avec un chiffon sec et doux. Rangement Rangez toujours le marteau perforateur, les accessoires et les outils dans la mallette de rangement fournie.
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques Problème Cause(s) Solution L’outil/le mandrin de Le sélecteur BURINER/ Tournez le sélecteur BURINER/PER- perçage ne tourne PERCER est mal réglé. CER) avec la flèche sur le sym- pas. bole Le foret ne pénètre La fonction de perfo- Tournez le commutateur MARTEAU pas dans le matériau ration est désactivée.
  • Page 51: Information Sur Les Bruits/Les Vibrations

    Information sur les bruits/les vibrations Énergie d’impact: Puissance de perçage max.: 32 mm (dans du béton) 23 mm (dans de l’acier) 40 mm (dans du bois) avec raccord SDS-Plus Diamètre max. tige de foret mandrin de serrage: 13 mm Classe de protection: Poids: 5,1 kg Information sur les bruits/les vibrations...
  • Page 52: Élimination

    Élimination Attention! La valeur d’émission vibratoire peut différer de la valeur indiquée pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique en fonction du type et de la méthode d’utilisation de l’outil électrique. Des mesures de sécurité basées sur une évaluation de la suspension durant les condi- tions d’utilisation effectives (ici, toutes les parties du cycle de service sont à...
  • Page 54 SERVICE APRÈS-VENTE merotec-CH@avc-mail.de +41 (0) 435082497...
  • Page 80 ASSISTENZA POST-VENDITA merotec-CH@avc-mail.de +41 (0) 435082497...
  • Page 81: Garantie

    / Envoyez la carte de garantie Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / remplie en commun avec le produit Modello: PT150601 Cod. art.: 92533 10/2015 défectueux à : / Inviare la scheda di ga- ranzia compilata insieme al prodotto guasto a:...
  • Page 83: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Ce manuel est également adapté pour:

92533

Table des Matières