Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
Metropol Classic
8
9
10
11
12
13
14
15
Metropol Classic
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Metris Classic
Metris Classic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris Classic 31478000

  • Page 1 Metropol Classic ZH 用户手册 组装说明 Metropol Classic Metris Classic ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Metris Classic...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Wartung Prüfzeichen Serviceteile Technische Daten Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Entretien Classification acoustique et débit Informations techniques Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Dimensions Installation Instructions Flow diagram Maintenance Test certificate Spare parts Technical Data Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Manutenzione Segno di verifica Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Mantenimiento Marca de verificación Repuestos Datos técnicos Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Onderhoud Keurmerk Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Service Godkendelse Reservedele Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Manutenção Marca de controlo Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Konserwacja Znak jakości Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Údržba Zkušební značka Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Údržba Osvedčenie o skúške Servisné diely Technické údaje Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 (参见第页 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 安装热水阀门。 安装提示 大小 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 保养 (参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 安装在浴缸龙头中的分水 照 定期检查(至少一年一次)。 器装置( 型)用于防止水流回吸,所以分水 检验标记 (参见第页 器装置下边缘必须至少高于脏水水位线 。 备用零件 (参见第页 技术参数 颜色代码 镀铬 工作压强: 最大 镀铬 黑色 推荐工作压强: 金色 测试压强: 清洗 (参见第页...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Техническое обслуживание Знак технического контроля Κомплеκт Технические данные Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Huolto Koestusmerkki Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Skötsel Testsigill Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techninis aptarnavimas Bandymo pažyma Atsarginės dalys Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Održavanje Oznaka testiranja Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Bakım Kontrol işareti Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Întreţinere Certificat de testare Piese de schimb Curăţare Date tehnice Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Συντήρηση Σήμα ελέγχου Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Vzdrževanje Preskusni znak Rezervni deli Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Hooldus Kontrollsertifikaat Varuosad Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Apkope Pārbaudes zīme Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Održavanje Ispitni znak Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Vedlikehold Prøvemerke Servicedeler Tekniske data Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Поддръжка Контролен знак Сервизни части Технически данни Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Mirëmbajtja Shenja e kontrollit Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫ضبط...
  • Page 30 Magyar Vizsgajel Biztonsági utasítások Tartozékok Tisztítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Karbantartás...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 32 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 33 SW 30 mm SW 22 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Page 34 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 35 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ 关 开 ‫فتح‬ ‫إغالق‬...
  • Page 36 Metropol Classic 15-23 Metropol Classic 15-23 Metris Classic Metris Classic...
  • Page 37: Metropol Classic

    9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec P-IX DVGW SINTEF NF Hansgrohe SE Hansgrohe SE 31340XXX DIN 4109 DIN 4109 31360XXX PA-IX 19157/ICB...
  • Page 38 Metris Classic Metris Classic...
  • Page 39 Metropol Classic Metropol Classic...
  • Page 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai cleaning-recommendation Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫توصيات التنظيف / الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) / اتصال‬...