Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
OperatiOn manual
FR
manuel d'utilisatiOn
DE
Bedienungsanleitung
CZ
návOd k OBsluze
PL
instrukcja OBsługi
Thermal Building SoluTionS
HWAT-T55
pentairthermal.com/manuals/
www.penTairThermal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Raychem HWAT-T55

  • Page 1 HWAT-T55 OperatiOn manual manuel d’utilisatiOn Bedienungsanleitung návOd k OBsluze instrukcja OBsługi pentairthermal.com/manuals/ Thermal Building SoluTionS www.penTairThermal.com...
  • Page 2: Product Description

    Product descriPtion The HWAT-T55 thermostat is designed for Raychem Self regulating cables. The thermostat is equipped with a line sensor and is capable of monitoring and controlling HWAT-L, M and -R cables for hot water temperature maintenance in small pipe networks or branches up to 50 m.
  • Page 3 instAllAtion PrecAutions! • Electrical installation and Commissioning must be done by authorized personnel. • Note: Local electrical codes must be adhered to. • Do not exceed the maximum ratings for this product. sensor extension: If you need to extend the sensor cable, use a shielded cable type with one end of the shield connected to a ground terminal near the controller. Don‘t install the cable in parallel to mains voltage wires.
  • Page 4 Figure (230Vac) C 16A 17 18 30 mA Power Heating supply Alarm cable Thermostat HWAT-T55 Heating cable Figure Thermal Building SoluTionS...
  • Page 5: Functional Description

    sensor instAllAtion: The NTC line sensor tip will be positioned on the hot water pipe opposite the installed heating cable, if possible close to the tap. HWAT-T55 In Sub panel 55ºC Sensor tip HWAT- Heating cable Where the pipework has a “T” section and the pipe splits in 2 directions, the sensor should be installed on the pipe with the lowest usage.
  • Page 6: Getting Started

    getting stArted Step 1 Step 2 Step 3 2 Sec. Input hour and Input minute and Display shows real press P to continue press P to continue temperature and set temperature alternating disPlAy inFo A-ECO Mode is activated, when blinking b-Heating system ON c-LED Display (Temperature and Alarm) d-Increase value (change of pre-set temperature) e-Reduce value (change of pre-set temperatures) F-Programme mode selection ON/ ECO/OFF Thermal Building SoluTionS...
  • Page 7: Eco Mode

    selecting oPerAtion Mode coMFort The thermostat operates continuously. The thermostat keeps the selected maintain temperature of 55°C, 50°C or 45°C as long as the power output of the connected HWAT heating cable is sufficient. eco Mode This mode is developed in order to minimize the energy consumption in times of few or no tap activities, mainly during the night. The Eco Mode reduces the maintain temperature to 50°C for a defined time duration.
  • Page 8: Parameter Mode

    selecting MAintAin teMPerAture MAintAin teMPerAture 3 pre-set temperatures to maintain the pipe temperature are implemented in the HWAT-T55 Thermostat: the default settings are 55°C, 50°C, 45°C. The pre-set temperatures can be changed in the parameter settings . Values can be changed by pressing arrow button up or down PArAMeter Mode The factory settings can be changed in the parameter mode 6 sec Thermal Building SoluTionS...
  • Page 9 PArAMeter Mode nAvigAtion set Points For PArAMeter SP1 = Eco mode time block SP2 = Timer SP3 = Pre-set-temperatures SP4 = Sensor correction exit FroM PArAMeter Mode in stAndArd oPerAtion Mode Thermal Building SoluTionS...
  • Page 10: Parameter Settings

    PArAMeter settings sP 1 : eco Mode tiMe block start time Default value is 23:00 Value input for full hour duration Default value: 6 hours Value input from 3 up to 8 hours Values can be changed by pressing arrow button up or down sP 2 : tiMer input hour input minute Values can be changed by pressing arrow button up or down Thermal Building SoluTionS...
  • Page 11 sP 3 : Pre-set-teMPerAtures 3 pre-set-temperatures can be modified. Temperature range: 40°C - 60 °C Values can be changed by pressing arrow button up or down sP 4 : sensor Probe correction The sensor probe output readings can be corrected from -10 K to +10 K. example: The real pipe temperature , measured with external thermometer device, is 55°C. The display of the HWAT-T55 shows only 53°C. A sensor correction of +2K is needed.
  • Page 12 trouble shooting display reasons remedy Sensor contacts and sensor resistances need to be E01 - ERROR 1 Sensor defect checked; Hot water storage Pipe temperature temperature needs to be E02 - ERROR 2 exceeds 66°C checked and changed to value below 66°C; Measuring Hot water storage temperature 5 K temperature needs to be lower than the checked and changed to maintain temperature...
  • Page 13: Technical Data

    technicAl dAtA technical data Supply voltage 230 VAC, +10%/–10%, 50 Hz Relay output heating cable 230 VAC, max 16A Power consumption Max. 5VA Terminal 2,5 mm², screwed Temperature setting range* 40- 60°C; default value is 55°C *consider local hygienic standard Ambient temperature range –20°C to +50°C during transportation Switching hysteresis +/–2K Ambient temperature-range 0°C to +40°C operation Accuracy +/- 1,5 K including temperature probe Rated impulse voltage 4.000 V...
  • Page 14 temperature sensor Type Line sensor Type 202AT +/-1% NTC 2.0K @ 25°C Cable length 10 m ( 2–wire) Probe dimensions Diameter 5 mm, length 20 mm Cable diameter 4 mm Exposure temperature 0°C to +70°C Accuracy-line sensor +/–1K Sensor resistance Temperature in °C Resistance KOhm 40 1,2110 45 1,0330 50 0,8854 0,7620 0,6587 65 0,5713 Approvals CE; VDE RoHS & REACH Thermal Building SoluTionS...
  • Page 15: Description Du Produit

    Description Du proDuit Le thermostat HWAT-T55 a été conçu pour les systèmes Raychem. Ce thermostat, qui est équipé d’une sonde de contrôle, est capable de surveiller et de réguler les rubans HWAT-L, M, R pour le maintien en température de l’eau chaude sanitaire dans les réseaux de tuyauteries courts ou les tuyauteries de dérivation pouvant atteindre 50 m.
  • Page 16: Installation Précautions

    instAllAtion prÉcAutions • L ’installation électrique et la mise en service doivent être effectuées par du personnel autorisé. • V euillez prêter attention aux consignes de sécurité locales ! • V euillez noter les valeurs nominales maximales ! rAllonge De lA sonDe Si vous devez allonger les câbles de la sonde, utilisez un câble de type blindé dont une extrémité est raccordée à une borne de terre à proximité du régulateur. N’installez pas le câble parallèlement aux conducteurs de tension secteur. La somme de la résistance des conducteurs ne doit pas dépasser 7,5 ...
  • Page 17 Figure B (230Vac) C 16A 17 18 30 mA Alimenta- Ruban tion chauffant Alarme électrique Thermostat HWAT-T55 Ruban chauffant Figure C Thermal Building SoluTionS...
  • Page 18: Installation De La Sonde

    instAllAtion De lA sonDe La pointe de la sonde CTN sera positionnée sur la tuyauterie d’eau chaude en face du ruban chauffant installé, si possible à proximité du robinet. HWAT-T55 Dans l’armoire secondaire 55ºC Bulbe de la sonde Ruban chauffant HWAT Dans le cas d’une dérivation en T, il est recommandé d’installer la sonde derrière la dérivation en T, sur le tuyau qui est le plus éloigné...
  • Page 19: Mise En Route

    Mise en route Étape 1                         Étape 2                       Étape 3 2 Sec. Saisissez les Saisissez les L’afficheur indique par heures et appuyez minutes et appuyez alternance la tempéra- sur P pour conti- sur P pour conti- ture réelle et le point de nuer. nuer. consigne. inForMAtions De l’AFFicheur A- Le mode ÉCO est activé b- Le chauffage marche c- Afficheur à diodes LED (température et alarme) D- Augmenter la valeur (modification de la température préréglée) e- Réduire la valeur (modification de la température préréglée)
  • Page 20: Mode Éco

    sÉlection Du MoDe De FonctionneMent conFort Le thermostat fonctionne de manière continue. Il maintient la température de maintien sélectionnée (55°C, 50°C ou 45°C) tant que la puissance de sortie du ruban chauffant HWAT connecté est suffisante. MoDe Éco Ce mode a été développé en vue de minimiser la consommation d’énergie en l’absence d’activité ou pendant une période d’activité réduite du robinet, principalement pendant la nuit. Le mode Éco diminue la température de maintien à 50°C pendant une durée définie.
  • Page 21: Mode Paramètre

    sÉlection De lA teMpÉrAture De MAintien teMpÉrAture De MAintien Les 3 températures préréglées pour le maintien en température de la tuyauterie sont implémentées sur le thermostat HWAT-T55 : les valeurs par défaut sont 55°C, 50°C et 45°C. Vous pouvez sélectionner les températures préréglées dans les réglages des paramètres. Pour modifier les valeurs, appuyez sur le bouton surmonté d’une flèche vers le haut ou vers le bas. MoDe pArAMètre Vous pouvez modifier les températures préréglées en mode Paramètre.
  • Page 22 nAVigAtion en MoDe pArAMètre - points De consigne pour les pArAMètres SP1 = T ranche horaire du mode Éco SP2 = M inuterie SP3 = T empératures préréglées SP4 = C orrection de la sonde sortie Du MoDe pArAMètre en MoDe De FonctionneMent stAnDArD Thermal Building SoluTionS...
  • Page 23: Réglages Des Paramètres

    rÉglAges Des pArAMètres sp 1 : trAnche horAire Du MoDe Éco heure de début La valeur par défaut est 23h00. La valeur saisie doit correspondre à des heures rondes. Durée Valeur par défaut : 6 heures. La valeur saisie doit être comprise entre 3 et 8 heures. Pour modifier les valeurs, appuyez sur le bouton surmonté d’une flèche vers le haut ou vers le bas.
  • Page 24 sp 3 : teMpÉrAtures prÉrÉglÉes Vous pouvez modifier les 3 températures préréglées. Plage de températures : 40 à 60 °C. Pour modifier les valeurs, appuyez sur le bouton surmonté d’une flèche vers le haut ou vers le bas. sp 4 : correction De lA sonDe Il est possible de corriger la sonde en saisissant des valeurs comprises entre -10° et + 10° si son emplacement d’installation est mal choisi.
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    rÉsolution Des problèMes Affichage raisons remède Les contacts et les résistances de la sonde E01 - ERROR 1 Défaut de la sonde doivent être vérifiés. La température de stockage La température de la de l’eau chaude doit être E02 - ERROR 2 tuyauterie dépasse contrôlée et remplacée par 66°C. une valeur inférieure à 66°C. La température La température de stockage mesurée est de l’eau chaude doit être inférieure de 5° à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    cArActÉristiQues techniQues caractéristiques techniques Tension d’alimentation 230 V c.a., +/- 10 %, 50 Hz Sortie relais - câble chauffant 230 V c.a., 16 A max. Consommation électrique 5 VA max. Borne 2,5 mm², à visser Plage de réglage des 40 à 60 °C ; valeur par défaut de 55 °C températures* *Tenir compte des normes d’hygiène locales Plage de température ambiante –20°C à +50°C pendant le transport Hystérésis de commutation +/- 2° Température ambiante - plage 0°C à +40°C de fonctionnement Précision +/- 1,5°, sonde de température incluse Tension de choc nominale 4000 V paramètre programmable paramètres usine...
  • Page 27 sonde de température Type Sonde de contrôle de type 202AT +/-1 % CTN 2° à 25°C Longueur de câble 10 m (bifilaire) Dimensions de la sonde 5 mm de diamètre, 20 mm de long Diamètre du câble 4 mm Température d’exposition 0°C à +70°C Précision de la sonde de +/- 1° tuyauterie Résistance de la sonde Température en °C R ésistance kOhm 1,2110 1,0330 0,8854 0,7620 0,6587 0,5713 Agréments CE ; VDE RoHS & REACH Thermal Building SoluTionS...
  • Page 28 Produktbeschreibung Der Thermostat HWAT-T55 wurde speziell für Raychem Systemen entwickelt. Er ist mit einem Anlegefühler ausgestattet und für die Überwachung und Steuerung der selbstregelnden Temperaturhaltebänder HWAT-L, -M und -R zur Warmwasser-remperaturhaltung bei kleinen Warmwasser-Rohrleitungsnetzen oder für Anbindeleitungen bis 50  m Rorhleitungslänge geeignet.
  • Page 29 installation achtung! • D ie Elektroinstallation und Inbetriebnahme darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. • B itte die örtlichen Sicherheitsvorschriften beachten! • B itte die maximalen Grenzwerte beachten! Verlängerung Von Fühlerleitungen: Wenn Sie die Fühlerleitungen verlängern müssen, verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel. Schließen Sie ein Ende des Kabels an eine Erdungsklemme in der Nähe des Reglers an. Verlegen Sie das Kabel nicht parallel zu den Netzkabeln. Der Gesamtwiderstand darf 7,5 Ohm nicht überschreiten. Nach dem Einschalten des Stroms zeigt der Regler die aktuelle Sensortemperatur an.
  • Page 30 Abbildung B (230Vac) C 16A 17 18 30 mA Stromver- Heizband sorgung Alarm Thermostat HWAT-T55 Heizband Abbildung C Thermal Building SoluTionS...
  • Page 31: Fühlerinstallation

    Fühlerinstallation: Die Spitze des NTC-Anlegefühlers wird auf der Rohrleitung gegenüber dem installierten Heizband platziert, idealerweise in der Nähe der Zapfstelle. HWAT-T55 In Unterverteilung/ Schaltschrank 55ºC Fühlerspitze HWAT-Temperaturhalteband B e i e i n e m T - A b z w e i g e m p f i e h l t s i c h d i e Installation des Fühlers nach dem T-Stück an der Rohrleitung, die seltener genutzt wird bzw.
  • Page 32 inbetriebnahme Schritt 1                           Schritt 2                         Schritt 3 2 Sec. Stunde eingeben Minute eingeben Display zeigt abwech- und zum Fortfahren und zum Fortfahren selnd die Ist- und die „P“ drücken „P“ drücken Solltemperatur an disPlay a – Eco-Modus ist aktiviert, wenn LED blinkt b – Beheizungssystem eingeschaltet c – LED-Display (Temperatur und Alarm) d – W ert erhöhen (Ändern der voreingestellten Temperatur) e – W ert senken (Ändern der voreingestellten Temperatur)
  • Page 33: Modusauswahl

    modusauswahl komFort-modus (co) Der Thermostat läuft kontinuierlich. Er hält die gewählte Haltetemperatur von 55 °C, 50 °C oder 45 °C (unter der Voraussetzung, dass die Wärmeverluste der Rohrleitung nicht größer sind als die Heizleistung des gewählten Temperaturhaltebandes. eco-modus Dieser Modus dient zur Senkung des Energieverbrauchs während Nebenzeiten, z. B. nachts, wenn nur geringe oder keine Mengen von der Zapfstelle entnommen werden. Im Eco-Modus sinkt die Haltetemperatur während eines festgelegten Zeitraums auf 50 °C.
  • Page 34 auswahl haltetemPeratur haltetemPeratur Im HWAT-T55 sind drei Temperaturen zum Halten der Rohrleitungstemperatur voreingestellt: 55 °C, 50 °C, 45 °C (Standardeinstellungen). Die voreingestellten Temperaturen können in den Parametereinstellungen geändert werden. Drücken Sie zum Ändern der Werte auf die Pfeiltasten nach oben bzw. unten. Parameter-modus Die Werkseinstellungen können im Parameter-Modus geändert werden. 6 Sekunden 6 sec Thermal Building SoluTionS...
  • Page 35 naVigation Für Parameter-modus – sollwerte Für die Parameter SP1 = Z eitspanne Eco-Modus SP2 = Z eitschaltuhr SP3 = V oreingestellte Temperaturen SP4 = F ühlerkorrektur beenden des Parameter-modus und rückkehr zum standard- betriebsmodus Thermal Building SoluTionS...
  • Page 36: Programmierbare Parameter

    Programmierbare Parameter sP1: zeitsPanne eco-modus startzeit Standardwert ist 23:00 Uhr; Eingabe in vollen Stunden dauer Standardwert: 6 Stunden Eingabewert zwischen 3 und 8 Stunden Drücken Sie zum Ändern der Werte auf die Pfeiltasten nach oben bzw. unten. sP2: zeitschaltuhr eingabe stunde eingabe minute Drücken Sie zum Ändern der Werte auf die Pfeiltasten nach oben bzw.
  • Page 37 sP3: Voreingestellte temPeraturen Die drei voreingestellten Temperaturen können geändert werden. Temperaturbereich: 40 °C–60 °C Drücken Sie zum Ändern der Werte auf die Pfeiltasten nach oben bzw. unten. sP4: Fühlerkorrektur Bei Auswahl einer nicht idealen Fühlerpositionierung kann der Fühler durch Eingabe von Werten zwischen −10  K bis +10 K korrigiert werden. beispiel: Die tatsächliche, mit einem externen Thermometer gemessene Rohrleitungstemperatur beträgt 55 °C. Auf dem Display des HWAT-T55 werden aber nur 53 °C angezeigt. Der Fühler muss um +2 K korrigiert werden.
  • Page 38 Fehlerbehebung anzeige ursache lösung Fühlerkontakte und -widerstände prüfen E01 – Fehler 1 Fühler defekt Temperatur am Rohrleitungstem- Warmwasserspeicher prüfen E02 – Fehler 2 peratur über 66 °C und auf Wert unter 66 °C ändern Gemessene Temperatur am Temperatur 5 K unter Warmwasserspeicher der Haltetemperatur prüfen und Wert auf (nach einmaligem Mindesthaltetemperatur Erreichen der ändern Haltetemp.) E03 – Fehler 3 Nicht zugewiesen E04 – Fehler 4 Gerät defekt Gerät austauschen 1) Fehlermeldung beseitigen durch 6 Sekunden Drücken auf P oder Stromzufuhr unterbrechen und Thermostat erneut anschliessen.
  • Page 39: Technische Daten

    technische daten technische daten Betriebsspannung 230 V AC, +/−10 %, 50 Hz Relaisausgang Heizband 230 V AC, max. 16 A Leistungsaufnahme max. 5 VA Anschlüsse 2,5 mm², Schraubklemmen Temperatureinstellungs- 40 bis 60 °C; Standardwert: 55 °C bereich* * Geltende Hygiene- vorschriften beachten Umgebungstemperatur- −20 °C bis +50 °C bereich für Transport Schalthysterese +/−2 K Umgebungstemperatur im 0 °C bis +40 °C Betrieb Genauigkeit +/−1,5 K inklusive Temperaturfühler Bemessungsstoßspannung 4.000 V Programmierbare Parameter werkseinstellungen 3 voreingest. Temperaturen 40 bis 60 °C 55 °C, 50 °C, 45 °C 24-Stunden-Display;...
  • Page 40 temperaturfühler Anlegefühler 202AT, +/−1 % NTC 2,0 K bei 25 °C Kabellänge 10 m (zweiadrig) Fühlerabmessungen Durchmesser 5 mm, Länge 20 mm Leitungsdurchmesser 4 mm Einsatztemperatur 0 °C bis +70 °C Genauigkeit Anlegefühler +/−1 K Fühlerwiderstand Temperatur in °C W iderstand kOhm 1,2110 1,0330 0,8854 0,7620 0,6587 0,5713 zulassungen CE; VDE RoHS und REACH Thermal Building SoluTionS...
  • Page 41: Popis Výrobku

    PoPis výrobku Termostat HWAT-T55 je určený pro Raychem. Termostat je vybaven potrubním čidlem a je určen k monitorování a regulaci kabelů HWAT-L, M a R pro udržování teploty teplé vody v malých potrubních sítích nebo přípojkách do 50 m. Termostat zajišťuje udržení...
  • Page 42 MoNtáž bEZPEčNostNí uPoZorNěNí! • E lektrická instalace a uvedení do provozu musí být provedeno autorizovaným pracovníkem. • V ezměte prosím na vědomí místní bezpečnostní pokyny! • V ezměte prosím na vědomí maximální jmenovité výkony! ProdloužENí čidla: Máte-li prodloužit kabely čidel, použijte stíněný typ s jedním koncem stínění připojeným k zemnící svorce u regulátoru. Neinstalujte kabel paralelně s dráty síťového napětí. Součet odporu drátů nesmí být vyšší...
  • Page 43 Obrázek (230Vac) C 16A 17 18 30 mA Napáj- Topný ení Alarm kabel Thermostat HWAT-T55 Topný kabel Obrázek Thermal Building SoluTionS...
  • Page 44: Montáž Čidla

    MoNtáž čidla: Špička potrubního čidla NTC se umístí na potrubí teplé vody naproti instalovanému topnému kabelu, pokud možno v blízkosti vodovodního kohoutku. HWAT-T55 Ve vedlejším panelu 55ºC Hrot čidla HWAT - Topný kabel V případě T-přípojky se doporučuje instalovat čidlo za T-přípojku na potrubí, které je nejdále od zásobníku teplé...
  • Page 45: První Kroky

    PrvNí kroky Krok 1                         Krok 2                      Krok 3 2 Sec. Zadejte hodinu a Zadejte minutu a Na displeji se střídavě stiskněte tlačítko P stiskněte tlačítko P zobrazí skutečná teplota k pokračování k pokračování a nastavená teplota iNForMaCE Na disPlEji a- R ežim EKO je aktivován b- T opný systém ZAP C- D isplej LED (teplota a alarm) d- Zvýšení hodnoty (změna přednastavené teploty) E- S nížení hodnoty (změna přednastavených teplot) F- V olba programového režimu ZAP/ EKO/VYP Thermal Building SoluTionS...
  • Page 46 volba ProvoZNího rEžiMu koMFort Termostat pracuje nepřetržitě. Termostat udržuje zvolenou teplotu 55 °C, 50 °C nebo 45 °C tak dlouho, dokud je výkon připojeného topného kabelu HWAT dostačující. rEžiM Eko Tento režim je navržený tak, aby se minimalizovala spotřeba energie v době menší nebo žádné činnosti vodovodního kohoutku, především v noci. Režim EKO snižuje po stanovenou dobu trvání udržovanou teplotu na 50 °C.
  • Page 47 volba udržovaCí tEPloty udržovaCí tEPlota Termostat HWAT-T55 má 3 přednastavené teploty pro udržování teploty potrubí: výchozí nastavení je 55 °C, 50 °C, 45 °C. Přednastavené teploty lze upravit v nastavení parametrů. Hodnoty lze změnit stisknutím šipkového tlačítka nahoru nebo dolů rEžiM ParaMEtrů Výrobní nastavení lze upravit v nastavení parametrů 6 sec Thermal Building SoluTionS...
  • Page 48 NavigaCE Pro NastavENé hodNoty ParaMEtru v rEžiMu ParaMEtrů SP1 = Č asový blok režimu Eko SP2 = Č asovač SP3 = P řednastavené teploty SP4 = K orekce čidla výstuP Z rEžiMu ParaMEtrů do staNdardNího ProvoZNího rEžiMu Thermal Building SoluTionS...
  • Page 49: Nastavení Parametrů

    NastavENí ParaMEtrů sP 1: časový blok rEžiMu Eko čas spuštění Výchozí hodnota je 23:00; Vstup hodnoty pro celou hodinu délka Výchozí hodnota: 6 hodin Možnost volby 3 až 8 hodin Hodnoty lze změnit stisknutím šipkového tlačítka nahoru nebo dolů sP 2: časovač Zadejte hodinu Zadejte minutu Hodnoty lze změnit stisknutím šipkového tlačítka nahoru nebo dolů Thermal Building SoluTionS...
  • Page 50 sP 3: PřEdNastavENé tEPloty 3 přednastavené teploty lze změnit. Teplotní rozsah: 40 °C - 60 °C Hodnoty lze změnit stisknutím šipkového tlačítka nahoru nebo dolů sP 4: korEkCE soNdy čidla Sondu čidla lze korigovat zadáním hodnot od -10 K až 10 K dle skutečné teploty instalace. Příklad: Skutečná teplota potrubí, měřeno vnějším teploměrem zařízení, je 55 °C. Displej HWAT-T55 ukazuje jen 53 °C. Je potřeba korekce čidla o +2 K. Hodnoty lze změnit stisknutím šipkového tlačítka nahoru nebo dolů Thermal Building SoluTionS...
  • Page 51: Jak Odstranit Poruchu

    jak odstraNit PoruChu displej Příčina řešení nutno zkontrolovat kontakty čidel a odpory čidel E01 - ERROR 1 vadné čidlo nutno zkontrolovat bojler, teplota potrubí E02 - ERROR 2 teplotu teplé vody a snížit na přesahuje 66 °C hodnotu nižší než 66 °C měření teploty je nutno zkontrolovat bojler, o 5 K nižší, než je teplotu teplé vody a změnit udržovací teplota (po na hodnotu min.
  • Page 52: Technické Údaje

    tEChNiCké údajE technické údaje Napájecí napětí 230 VAC, +10 %, –10 %, 50 Hz Výstup relé - topný kabel 230 VAC, max 16 A Příkon Max. 5 VA Svorka 2,5 mm², šroubovaná Rozsah nastavení teploty* 40 - 60 °C; výchozí hodnota je 55 °C * s ohledem na místní hygienický standard Rozsah okolní teploty během –20 °C až +50 °C přepravy Spínací hystereze +/–2 K Okolní teplota - provozní 0 °C až +40 °C rozsah Přesnost +/- 1,5 K, včetně teplotní sondy Jmenovité impulzní napětí 4,000 V Programovatelný...
  • Page 53 teplotní čidlo potrubní čidlo typ 202AT +/-1 % NTC 2,0 K @ 25 °C Délka kabelu 10 m (2drátový) Rozměry sondy průměr 5 mm, délka 20 mm Průměr kabelu 4 mm Expoziční teplota 0 °C až +70 °C Přesnost potrubního čidla +/–1 K Odolnost čidla teplota ve °C o dpor kOhm 1,2110 1,0330 0,8854 0,7620 0,6587 0,5713 schválení CE; VDE RoHS & REACH Thermal Building SoluTionS...
  • Page 54: Opis Produktu

    Opis prOduktu Termostat HWAT-T55 został opracowany dla firmy Pentair. Urządzenie, wyposażone w czujnik liniowy, umożliwia monitorowanie przewodów grzejnych HWAT-L, M i R i regulację temperatury ciepłej wody w niewielkich instalacjach albo obwodach grzejnych do 50 m. Termostat zapewnia utrzymanie odpowiedniej temperatury rurociągu z ciepłą wodą...
  • Page 55 MOntaż uwaga! • I nstalację elektryczną i oddanie do użytkowania musi przeprowadzić uprawniony elektryk. • N ależy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa! • N ależy zwrócić uwagę na wartości znamionowe! wYdłużEniE Czujnika: W razie konieczności przedłużenia przewodów czujnika należy zastosować przewód ekranowany, którego jeden koniec podłączony jest do uziemienia w pobliżu sterownika. Nie instalować przewodu czujnika równolegle do przewodów zasilania. Suma rezystancji przewodów nie może przekraczać...
  • Page 56 Rysunek B (230Vac) C 16A 17 18 30 mA Zasil- Przewód anie Alarm grzejny Thermostat HWAT-T55 Przewód grzejny Rysunek C Thermal Building SoluTionS...
  • Page 57: Montaż Czujnika

    MOntaż Czujnika: Końcówka czujnika liniowego NTC powinna zostać zamontowana na rurociągu ciepłej wody użytkowej przeciwlegle do zamontowanego przewodu grzejnego, o ile to możliwe, blisko kranu. HWAT-T55 Panel podrzędny wejściowy 55ºC Końcówka czujnika HWAT — przewód grzejny W przypadku trójników zaleca się montaż czujnika za trójnikiem na rurociągu położonym najdalej od zbiornika ciepłej wody.
  • Page 58: Rozpoczęcie Eksploatacji

    rOzpOCzęCiE EkspLOataCji Krok 1                           Krok 2                         Krok 3 2 Sec. Ustawić godzinę Ustawić minuty Na wyświetlaczu i nacisnąć P, aby i nacisnąć P, aby wskazane będą naprze- przejść dalej. przejść dalej. miennie temperatura rzeczywista i zadana infOrMaCjE O wYświEtLaCzu a- W yświetlacz LED (temperatura i alarmy) B- S ystem grzejny jest włączony (ON) C- T ryb EKO jest włączony d- Zwiększenie wartości nastawy (zmiana zdefiniowanej temperatury) E- Z mniejszenie wartości nastawy (zmiana zdefiniowanej temperatury) f- W ybór trybu pracy: WŁĄCZONY/EKO/ WYŁĄCZONY...
  • Page 59 wYBór trYBu praCY kOMfOrt Termostat pracuje w trybie ciągłym. Termostat utrzymuje wybraną temperaturę 55°C, 50°C albo 45°C, o ile pozwala na to moc wyjściowa podłączonego przewodu grzejnego HWAT. trYB EkO Tryb ten przeznaczony jest to redukcji zużycia energii w okresie zmniejszonego lub braku poboru ciepłej wody, zazwyczaj w nocy. Tryb Eko zmniejsza utrzymywaną...
  • Page 60 wYBór tEMpEraturY utrzYMania utrzYMYwaniE tEMpEraturY W t e r m o s t a c i e H W AT - T 5 5 z a s t o s o w a n o 3 zdefiniowane temperatury pozwalające utrzymać...
  • Page 61 nawigaCja w trYBiE paraMEtrów wartOśCi zadanE paraMEtrów SP1 = B lok czasowy trybu Eko SP2 = R egulator czasowy SP3 = T emperatury zdefiniowane SP4 = K orekta czujnika wYjśCiE z trYBu paraMEtrów dO zwYkłEgO trYBu praCY Thermal Building SoluTionS...
  • Page 62 paraMEtrY prOgraMOwaLnE sp 1: BLOk CzasOwY trYBu EkO Czas uruchomienia Wartość domyślna to godzina 23:00; Wprowadzona wartość dla pełnej godziny Czas trwania Wartość domyślna: 6 godzin Wprowadzona wartość od 3 do 8 godzin Wartości można zmienić naciskając przycisk ze strzałką do góry albo w dół. sp 2: rEguLatOr CzasOwY wprowadzenie godziny wprowadzenie minuty Wartości można zmienić naciskając przycisk ze strzałką do góry albo w dół.
  • Page 63 sp 3: zdEfiniOwanE tEMpEraturY Zdefiniowane 3 wartości temperatury można zmienić. Zakres temperatur: 40°C - 60°C Wartości można zmienić naciskając przycisk ze strzałką do góry albo w dół. sp 4: kOrEkta Czujnika Wskazania czujnika można skorygować poprzez wprowadzenie wartości od -10 K do +10 K w przypadku nieprawidłowej lokalizacji montażu. przykład: Rzeczywista temperatura rurociągu mierzona za pomocą zewnętrznego termometru wynosi 55°C. Na wyświetlaczu termostatu HWAT-T55 wskazywana jest jedynie wartość 53°C. Wymagana jest korekta czujnika o +2 K.
  • Page 64: Rozwiązywanie Problemów

    rOzwiązYwaniE prOBLEMów wyświetlacz przyczyna rozwiązanie Sprawdzić styki i rezystancję czujnika E01 - BŁĄD 1 Uszkodzenie czujnika Sprawdzić temperaturę Temperatura zbiornika ciepłej wody i E02 - BŁĄD 2 rurociągu przekracza zmienić jej wartość na niższą 66°C niż 66°C Pomiar temperatury Sprawdzić temperaturę niższy o 5K niż zbiornika ciepłej wody temperatura i zmienić wartość na utrzymywana (po minimalną temperaturę jej jednorazowym utrzymywaną osiągnięciu) E03 - BŁĄD 3 Urządzenie jest E04 - BŁĄD 4 Wymienić urządzenie...
  • Page 65: Dane Techniczne

    danE tECHniCznE dane techniczne Napięcie zasilania 230 V~, +10%/-10%, 50 Hz Wyjście przekaźnika przewodu 230 V~, maks. 16 A grzejnego Pobór mocy Maks. 5 VA Zaciski 2,5 mm², śrubowe Zakres ustawiania temperatury* 40–60°C; wartość domyślna to 55°C *należy uwzględnić miejscowe normy BHP Zakres temperatury –20°C do +50°C przechowywania Histereza przełączania +/–2 K Zakres temperatury pracy 0°C do +40°C Dokładność +/- 1,5 K z czujnikiem temperatury Znamionowe napięcie 4.000 V impulsowe parametry programowalne ustawienia fabryczne 3 zdefiniowane temperatury 40°- 60°C 55°C, 50°C, 45°C Zegar Format 24-godzinny 12:30 dokładność do 1 min Czas trwania trybu Eko...
  • Page 66 Czujnik temperatury Czujnik liniowy typu 202AT +/-1% NTC 2 kOhm przy 25°C Długość przewodu 10 m (2–żyłowy) Wymiary czujnika Średnica 5 mm, długość 20 mm Średnica przewodu 4 mm Temperatura oddziaływania 0°C do +70°C Dokładność - czujnik liniowy +/–1 K Rezystancja czujnika Temperatura w °C R ezystancja w kOhm 1,2110 1,0330 0,8854 0,7620 0,6587 0,5713 atesty CE; VDE RoHS i REACH Thermal Building SoluTionS...
  • Page 68 Fax +39 02 577 61 55 28 salesit@pentair.com www.pentairthermal.com Pentair is owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2016 Pentair.

Table des Matières